Сливовица - Slivovitz

Сливовица из Хорватии, Чехии, Венгрии и Сербии

Сливовица, сливовица, сливовица, Sliboviță, Шливовица, śliwowica, Schlivowitz, Slivovice, сливовица или сливовка фруктовый дух (или фруктовый бренди ) сделано из Damson сливы,[1] часто упоминается как сливовый спирт (или сливовый бренди).[2] Сливовица производится в Центральная и Восточная Европа, как коммерчески, так и в частном порядке. Первичные производители включают Босния и Герцеговина, Болгария, Хорватия, то Чехия, Венгрия, Польша, Румыния, Сербия, Словакия и Словения. в Балканы сливовица считается своего рода ракия. В Центральная Европа это считается своего рода палинка (Чехия, Польша, Словакия—паленка, или Romania-pălincă), и похож на румынский uică, соответствующий категории крепких спиртных напитков.

Этимология

Слово сливовица заимствовано из общепринятого славянского слова для обозначения сливы или (более конкретно) для названия сливы:[3] болгарский: слива / слива, Чешский: слива, Польский: śliwka, Сербо-хорватский: šljiva / шљива или словацкий: сливка + постфикс -вице или -вица / vɪtsa / для обозначения продуктов, из которых он был получен. Например, чешский Meruňka абрикос → Meruňkovice абрикосовый спирт; Broskev персик → Broskvovice персиковый спирт.

Производство и потребление

Хорватская Šljivovica и словенская Slivovka, два разных названия одного и того же напитка.

Основные производители Босния, Болгария, Хорватия, Чехия, Венгрия, Польша, Румыния, Сербия и Словакия.

Региональные названия

Следуя претензиям нескольких стран к защищенное обозначение происхождения, в октябре 2007 г. Европейский Союз пошли на компромиссное решение, оставив "сливовиц" в качестве родовое имя, и предоставление отдельным странам права защищать происхождение с их собственным прилагательным.[4]

На соответствующих языках, сливовица (/ˈsлɪvəvɪтs/) известен как: болгарский: сливова, сливовица; Чешский: Slivovice; Голландский: Сливовиц,Немецкий: Сливовиц, Слибовиц; венгерский язык: Sligovica; Итальянский: сливовица; македонский: сливова; Польский: śliwowica; румынский: şliboviţă; русский: сливовица; Сербо-хорватский: Шливовица/ шљивовица; словацкий: сливовица; Словенский: сливовка; украинец: слив'янка; и идиш: שליוואָוויץ‎.

Идентичные или похожие спиртные напитки также производятся в Австрии, Канаде, Франции, Германии, Швейцарии, США, а региональные названия включают общие сливовый спирт, Пфлюмли, или вода де Quetsche.

Процесс дистилляции

В качестве базовых фруктов для дистилляции можно использовать только сливы Damson. В процессе производства сливы и их земля ядра измельчаются и прессуются; дрожжи, крахмал, и сахар можно добавлять в сок. Затем смеси дают возможность забродить. Может быть одна или несколько стадий дистилляции, в зависимости от желаемого конечного продукта или региона производства, и старение является обычным делом для улучшения более тонких ароматов дистиллята.

Некоторые производители получили Hechsher удостоверяющий, что это кошерный на Песах,[5] и поэтому подходит для употребления во время фестиваля, когда запрещены спиртные напитки на основе злаков.[6]

Некоторые современные технологии производства, например, используемые в Clear Creek в Орегоне, не используют ямки при брожении, чтобы добиться менее терпкого или горького вкуса.[7]

Имитация сливовица изготавливается путем ароматизации спиртов с чернослив сок и искусственное масло горького миндаля.[1]

История по странам

Болгария

В Болгарии спирт "Троянской сливы" (Троянска Сливова) перегоняли в Троянский монастырь монахами с момента основания монастыря в 14 веке. Оригинальный рецепт включал 40 трав и передавался на протяжении веков от настоятеля к настоятелю. В 1894 г. дух монастыря был представлен на конкурсе духов в г. Антверпен, Бельгия, где завоевал бронзовую медаль. Некоторые из его отличительных характеристик включают в себя то, что он сделан из сорта сливы, который растет только в Троянская область старинный сорт, который местные жители называют «сливы Маджаркини», очень сочный и ароматный, косточка которого, в отличие от тетевенских слив, легко отделяется от фруктов; перегоняется в сосуде емкостью от 80 до 120 литров; и перегоняется только лучшее из урожая. Считается, что его лучше всего перегонять до уровня алкоголя от 39 до 41 градуса. Некоторые знаменитости, попробовавшие спирт из троянской сливы, Папа Иоанн Павел II и бывший президент США Билл Клинтон. Патриарх Болгарский Максим свое 95-летие отпраздновал в 2009 году в Софийской митрополии спиртом троянской сливы.[8]

В сотрудничестве с правительством Болгарии Чешский ликеро-водочный завод Рудольф Елинек защитила бренды «Троянска сливова» и «Тетевенска сливова» в ЕС в 2007 году. В том же году этот крупнейший европейский производитель фруктовых дистиллятов купил контрольный пакет акций крупнейшего болгарского сливовицкого винодельни «Винпром-Троян» после покупки полгода назад второй по величине «Дестила Тетевен». Однако чехи сократили содержание алкоголя платить меньше пошлины. Продукция «Винпром-Троян» в основном идет на экспорт. Вот уже 18 лет у Трояна особенный праздник, Фестиваль сливы.[9] Этот праздник отмечают в конце сентября в Трояне и в селе Орешак где находится Троянский монастырь. Слива всегда была важным продуктом в этом регионе. С начала 20 века из слив производили мармелад, песто, сушеный чернослив и мякоть, которые экспортировались в Западную Европу.[8]

Чехия и Словакия

Моравский Сливовице

в Чехия и Словакия Slivovice, или сливовица, соответственно (как и другие дистиллированные алкогольные напитки на фруктовой основе) из-за несколько символического статуса Моравский «Национальный» напиток сильно представлен в местных традициях, культуре и поп-культуре, например, в пословицах, песнях, телешоу и фильмах.

Сливовице в основном производится в южных и восточных провинциях Моравии и в Высочина, где страна сохраняет свой сельский характер. Хотя это не законно, традиционные самогон Главная винокурни тем не менее, большая часть частного производства переместилась на сертифицированные местные ликеро-водочные заводы, чтобы предотвратить ошибки в процессе дистилляции (приводящие к концентрации токсичных метанол ). Сертифицированная продукция также позволяет государственным органам собирать соответствующие налоги (на основе доказательство алкоголя в конечном продукте), однако существуют налоговые льготы для ограниченного частного и некоммерческого производства напитка. Обычное доказательство частного производства Slivovice более 50% алкоголь в конечном продукте коммерчески доступные серийно выпускаемые сливки проходят меньше испытаний.

Сливовице в основном подается в мелкой рюмке, известной как "панак" (буквально: манекен), "Калишек" (разговорный для маленькой чашки) или "štamprle" (от немецкого "das Stamperl", стаканчик). Хранение сливовиц в холоде помогает уменьшить эффекты высокой стойкости; Однако напиток почти никогда не подают на камнях. Чтобы насладиться ароматом и вкусом оригинальных фруктов, лучше и чаще пить Slivovice при комнатной температуре.

Польша

В Польше есть давние традиции изготовления сливовиц. Исторически он был дистиллирован в южных регионах страны местными горцами, и ему не обязательно давали какие-либо конкретные торговые марки. Одним из наиболее узнаваемых таких продуктов является Liwowica cka ассоциируется с регионом Лчко.[10] На протяжении многих лет он считался одним из лучших польских сливовиц. Однако из-за того, что он производится без какого-либо конкретного контроля и собственности на бренд, его качество ухудшилось, особенно в последние годы.[11]

Сливовица также производилась в больших количествах местными еврейскими общинами в Польше, в основном перед Второй мировой войной. Как популярный алкогольный напиток на Пасху сливовица имела прочную репутацию среди традиционных православных общин в городах России. Александров, Стрыкув, Лодзь, Варшава, и Краков. После окончания Второй мировой войны некоторые государственные винокурни пытались вернуть сливовицу в производство на основе еврейских традиций. Пейсачувка была достойным примером этого. Название этой сливовицы происходит от названия праздника Пасхи, который по-польски называется Свенто-Паши. В конце коммунизма в Польше (1989 г.) Пейсачовка исчезла с рынка.[12] Один из польских винокурен создал торговую марку Śliwowica Paschalna. Первоначально это была попытка перезапуска Pejsachowka, но так и не достигла стандартов своего предшественника. Это потому, что изначально Pejsachowka была сделана только из слив, сахара, дрожжей и воды. Категорически не разрешается сочетать с другими спиртными напитками. Sliwowica Paschalna - это основа сливовица, смешанная с зерновым спиртом для достижения желаемого уровня алкоголя и в основном для снижения производственных затрат. Это означает, что он не может быть кошерным на Пасху и, конечно, не может сравниться по качеству с Пейсачевкой. Другой пример - Śliwowica Strykowska, которую производит местный производитель спиртных напитков в сотрудничестве с Лодзинской еврейской общиной. Его торговая марка на английском языке называется Strykover Slivovitz. Он имеет сертификат кошерности на пасху. Его корни и концепция снова связаны с традициями Pejsachówka и еврейским наследием в прошлом Польше.[13]

Сербия

Простая производственная система Сливовица, в деревне Српски Итебей, Сербия (26 сентября 2009 г.)

Шливовица (Сербская кириллица: шљивовица, выраженный[Îʋoʋit͜sa]) - национальный напиток Сербии[14] в отечественном производстве на протяжении веков, а слива это национальный фрукт.[15][16] Шливовица имеет Защищенное обозначение происхождения (ЗОП). Слива и продукты из нее имеют большое значение для сербов и являются частью многочисленных традиционных обычаев.[17] Сербская трапеза иногда начинается или заканчивается сливовыми продуктами, а шливовица подается в качестве аперитива.[17] Говорят, что лучше всего построить дом там, где лучше всего растет сливовое дерево.[17] Традиционно šljivovica (обычно называемая «ракия») связана с сербской культурой как напиток, используемый во всех важных обрядах перехода (рождение, крещение, военная служба, брак, смерть и т. Д.).[17] Он используется в Сербский православный праздник святого покровителя, Слава.[17] Он используется во многих народных лечебных средствах и пользуется определенным уважением среди всех других алкогольных напитков.[18][19][самостоятельно опубликованный источник ] Плодородный край Шумадия в центральной Сербии особенно известен своими сливами и шливовицей.[20] В 2004 году в Сербии было произведено более 400 000 литров šljivovica.[нужна цитата ] В 2017 году Сербия была 5-м крупнейшим производителем слив и терно в мире.[21]

После судебных споров, после компромисса 2007 года "Сербская сливовица" (сербский: Српска шљивовица / Srpska šljivovica) стал первым сертифицированным национальным брендом Сербии.[22]

Шливовицу употребляют либо прямо из обернутой кожей круглой бутылки, либо охлажденной в рюмке, называемой Чоканьчич (множественное число: Чоканьчичи).[23] Есть еще город в Златибор, называется Šljivovica.[24][25] На популярном в Сербии гравюре изображен усатый крестьянин в Шубара (меховая шапка), пьющая šljivovica из обтянутой кожей бутылки, с девизом: «К черту коку, к черту пиццу, все, что нам нужно, это šljivovica».[26][27][28]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ а б Уорд, Артемас (1911). "Сливовица". Энциклопедия бакалейщика. Нью-Йорк. п. 567. Получено 2008-05-30.
  2. ^ Хараксимова, Эрна; Рита Мокра; Дагмар Смрчинова (2006). "сливовица". Anglicko-slovenský a slovensko-anglický slovník. Прага: Оттово наслаждение. п. 775. ISBN  80-7360-457-4.
  3. ^ сливовица в «Онлайн-словарь Мерриам-Вебстера». Получено 13 февраля 2016.
  4. ^ "Problemi oko izvoza šljivovice" (на сербском). B92. 2007-10-01. Получено 2007-10-11.
  5. ^ "Рудольф Елинек: Кошерное производство". Архивировано из оригинал на 2007-11-17. Получено 2008-05-30.
  6. ^ Эзра Глинтер, Сделайте еще один снимок Сливовица, Нападающий, 30 марта 2012 г.
  7. ^ https://neatpour.com/2019/10/plum-line-slivovitzs-past-future/
  8. ^ а б "Тайните на Троянската сливова" (на болгарском языке). Десант. Получено 2010-09-22.
  9. ^ "Марката" Троянска сливова "мина в чешки ръце" (на болгарском языке). Регал. Получено 2010-09-22.
  10. ^ Гмина Цко (2005-11-10), "Сливовица лака", Lako.pl, получено 2013-07-31
  11. ^ "Uwaga podrabiana Sliwowica". fakt.pl. 2010-02-15.
  12. ^ "Gorzelnia Siedlisko Pejsachówka". antyczek.pl. Архивировано из оригинал 31 июля 2013 г.
  13. ^ Виолетта Гначиковска (19.04.2011). "Jak Żyd z Polakiem Śliwowice pędzą". wyborcza.pl. Получено 2013-07-31.
  14. ^ Гольдштейн, Дарра; Меркл, Катрин (01.01.2005). Кулинарные культуры Европы: самобытность, разнообразие и диалог. Совет Европы. ISBN  9789287157447.
  15. ^ www.newmedia.rs, Новые медиа. "Туристический гид по Сербии - Шливе". www.serbiatouristguide.com. Получено 2016-10-13.
  16. ^ "Ведущие производители сливы в мире". WorldAtlas. Получено 2017-04-09.
  17. ^ а б c d е Стивен Меннелл (2005). Кулинарные культуры Европы: самобытность, разнообразие и диалог. Совет Европы. п. 383. ISBN  9789287157447.
  18. ^ POEZIJASCG. "POEZIJASCG - NJENOM VELIČANSTVU RAKIJI - Marko Lj. Ružičić". www.poezijascg.com. Получено 2016-10-13.
  19. ^ Дуйлович, Берислав Бранко; Гудро, Берислав Бранко Дуйлович с Михаилом (2006-03-20). Поездка Бранко. Xlibris Corporation. ISBN  9781425703271.
  20. ^ Grolier Incorporated (2000). Энциклопедия Американа. Гролье. п. 715. ISBN  9780717201334.
  21. ^ «ФАОСТАТ». www.fao.org. Получено 2018-12-30.
  22. ^ «Сливовиц становится первым брендом Сербии». B92. 2007-09-28. Архивировано из оригинал на 2011-06-06. Получено 2007-10-11.
  23. ^ "Čuturice i čokanjčići hit među strancima". Вести.рс.
  24. ^ "Досье" Шливовица и Митрово Поле "- Фонд за гуманитарное право / Центр гуманитарного права / Fondi për të Drejtën Humanitare | Fond za humanitarno pravo / Центр гуманитарного права / Fondi për të Drejtën Humanitare". www.hlc-rdc.org (на немецком). Получено 2017-04-09.
  25. ^ "Шливовица, Сербия - Географические названия, карта, географические координаты". www.geographic.org. Получено 2017-04-09.
  26. ^ Марио Агирре; Франсиско Феррандис (1 января 2002 г.). Эмоции и правда: исследования в области массовой коммуникации и конфликтов. Universidad de Deusto. С. 139–. ISBN  978-84-9830-506-7.
  27. ^ Скотт Макдональд (1 июня 2013 г.). Американский этнографический фильм и личный документальный фильм: Кембриджский поворот. Калифорнийский университет Press. С. 298–. ISBN  978-0-520-95493-9.
  28. ^ "Гага" Српкинья "!".

Источники

внешние ссылки