Ru cần - Rượu cần

Rượu cần банки в nhà dài (длинный дом) народности Êđê в Тай Нгуен.
Глиняные сосуды Ru Cn в магазине в Город Вонг-Тау.

Ru cần (буквально «стеблевой ликер» или «соломенный ликер») ферментированный рисовое вино коренные жители нескольких этнических групп Вьетнама, в таких областях, как Тай Нгуен или же Тай Бэк.[1] Изготовлен из ферментированного клейкий рис (np) смешанный с несколькими видами трав (включая листья и корни) из местных лесов. Типы и количество добавленных трав различаются в зависимости от этнической группы и региона. Затем эту смесь помещают в большой глиняный кувшин, накрывают крышкой и оставляют для брожения не менее одного месяца. Rầu cần 'Крепость обычно составляет от 15 до 25 процентов спирта по объему.

Ru cần обычно употребляется путем помещения длинных тонких трубок из тростника в кувшин, через который пьют вино.[2] Часто два или более человека (а иногда до десяти или более) будут пить вместе из одного кувшина, каждый из которых использует отдельную трубку.

Разновидности

В Монтаньяр культура Ru cần обычно пьют по особым случаям, таким как фестивали, свадьбы или праздники урожая. Его часто употребляют в огне или в nhà rông, или общественный дом. Люди почти всегда танцуют и играют гонг музыка после выпивки. Когда гостя приглашают выпить Ru Cần местными жителями это означает, что он / она воспринимается как высокий гость.

K'ho люди в Лам ng разработал Ru Cn ритуал. Люди кхо варят рисовое вино с такими травами, как Me kà zút. Кувшины для спиртных напитков считались ложем бога вина (Ян Тер Нерм), высоко ценились винтажные кувшины.

Люди тай и мыонг также потребляют Ru Cần.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Донг Фонг Monts et merveilles au pays du Bois d'Aigle Страница 128 - 2009 "Ru cần: alcool de riz (rượu) qu'on sirote en aspirant des jarres avec un chalumeau de bambou (cần); c'est une célèbre spécialité des montagnards."
  2. ^ Горные духи - Пить вино

внешняя ссылка