Псалом 141 - Psalm 141

Псалом 141
"Приди ко мне скорее!"
Ярмарка Eglwys y Santes, Церковь Святой Марии, Силкейн Флинтшир, Кимру, Уэльс 11.JPG
Псалом 141: 2 на валлийском языке на досках Западной стены (датируется 1809 годом). Церковь Святой Марии, Силкейн Флинтшир, Северный Уэльс.
ТекстПсалом Давида.
ЯзыкИврит (оригинал)

Псалом 141 141-й псалом от Книга Псалмов. В греческом Септуагинта версии Библии, и в ее латинском переводе в Вульгата, этот псалом Псалом 140 в немного другой системе нумерации. Это приписывается Дэйвид. Это мольба к Богу не только о защите от врагов, но и от искушения греха. В Лютеранская служебная книжка и Евангелическо-лютеранское богослужение занимают видное место в своих вечерних молитвах с псалом.

Текст

Версия Библии на иврите

Ниже приводится текст Псалма 141 на иврите:[1]

Стихиврит
1מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד יְהֹוָ֣ה קְ֖רָאתִיךָ ח֣וּשָׁה לִּ֑י הַֽאֲזִ֥ינָה ק֜וֹלִ֗י ​​בְּקָרְאִי־לָֽךְ
2תִּכּ֚וֹן תְּפִלָּתִ֣י קְטֹ֣רֶת לְפָנֶ֑יךָ מַֽשְׂאַ֥ת כַּ֜פַּ֗י מִנְחַת־עָֽרֶב
3שִׁיתָ֣ה יְ֖הֹוָה שָׁמְרָ֣ה לְפִ֑י נִ֜צְּרָ֗ה עַל־דַּ֥ל תָֽי
4אַל־תַּֽ֚ט לִבִּ֨י | לְדָבָ֪ר | רָ֡ע לְהִתְע֘וֹלֵ֚ל עֲלִל֨וֹת | בְּרֶ֗שַׁע אֶת־אִישִׁ֥ים פֹּֽעֲלֵי־אָ֑וֶן וּבַל־אֶ֜לְחַ֗ם בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם
5יֶֽהֶלְמֵ֚נִי צַדִּ֨יק | חֶ֡סֶד וְיֽוֹכִיחֵ֗נִי שֶׁ֣מֶן רֹ֖אשׁ אַל־יָנִ֣י רֹאשִׁ֑י כִּי־ע֥וֹד וּ֜תְפִלָּתִ֗י בְּרָעֽוֹתֵיהֶֽם
6נִשְׁמְט֣וּ בִידֵי־סֶ֖לַע שֹֽׁפְטֵיהֶ֑ם וְשָֽׁמְע֥וּ אֲ֜מָרַ֗י כִּ֣י נָעֵֽמוּ
7כְּמ֚וֹ פֹלֵ֣חַ וּבֹקֵ֣עַ בָּאָ֑רֶץ נִפְזְר֥וּ עֲ֜צָמֵ֗ינוּ לְפִ֣י שְׁאֽוֹל
8כִּ֚י אֵלֶ֨יךָ | יֱהֹוִ֣ה אֲדֹנָ֣י עֵינָ֑י בְּכָ֥ה חָ֜סִ֗יתִי אַל־תְּעַ֥ר נַפְשִֽׁי
9שָׁמְרֵ֣נִי מִֽידֵי־פַ֖ח יָ֣קְשׁוּ לִ֑י וּ֜מֹֽקְשׁ֗וֹת פֹּ֣עֲלֵי אָֽוֶן
10יִפְּל֣וּ בְמַכְמֹרָ֣יו רְשָׁעִ֑ים יַ֥חַד אָֽ֜נֹכִ֗י עַ֣ד אֶֽעֱבֽוֹר

Версия короля Джеймса

Ниже приводится полный английский текст Псалма из Библия короля Якова.

Псалом Давида.
  1. Господи, я взываю к Тебе: поспеши ко мне; прислушайся к голосу моему, когда я взываю к тебе.
  2. Пусть моя молитва будет изложена тебе как фимиам; и вознесение рук моих как вечерняя жертва.
  3. Поставь стражу, Господи, перед устами моими; держи дверь в моих губах.
  4. Не склоняйте мое сердце ни к чему злому, чтобы делать злые дела с людьми, делающими беззаконие, и не позволяйте мне есть их лакомства.
  5. Да поразит меня праведник; это будет милость: и пусть он обличит меня; это будет превосходный елей, который не сокрушит мне головы, ибо и молитва моя будет в их бедствиях.
  6. Когда их судьи будут низвергнуты на каменистых местах, они услышат мои слова; потому что они сладкие.
  7. Наши кости рассыпаны у устья могилы, как если бы рассекали и рассекали дерево о землю.
  8. Но мои глаза обращены на Тебя, о БОГ, Господь: моя надежда на Тебя; не оставляй мою душу обездоленной.
  9. Сохрани меня от сетей, которые они расставили для меня, и от ловушек делающих беззаконие.
  10. Пусть нечестивые попадут в свои сети, а я убегу.

Комментарий

Этот псалом содержит молитву об избавлении от «соблазнов и угнетения нечестивых» и о поиске «божественной поддержки, чтобы жить безгрешной жизнью», вероятно, молитва обычного верующего, хотя в нем есть некоторые признаки того, что он является «псалом царя». «принесен во время« военной кампании вдали от Иерусалима »(например, он не может приносить жертву в храме в стихе 2 и оплакивать поражение в битвах в стихе 7).[2]

Стихи 6-7 («Князья их низвержены скалой ...»), вероятно, искажены, и ученые называют их перевод наилучшим предположением.[3]

Стихи 8–10 выражают призыв о помощи против гонителей в терминах, подобных Псалму 140 (ср. 35: 8), а учение мудрости, чтобы держаться подальше от плохой компании (стих 4), похоже на Псалом 1.[2]

Подразделение, наблюдаемое в NRSV, выглядит следующим образом:[2]

  1. Стихи 1-2: первый призыв к Богу услышать его молитву.
  2. Стихи 3–4: прошение о способности избежать греха и грешников.
  3. Стихи 5–7 и 8–10 представляют собой два набора прошения против врагов.[2]

Рекомендации

  1. ^ «Теиллим - Псалмы - Глава 141». Chabad.org. 2019. Получено 26 января, 2019.
  2. ^ а б c d Родд, С. С. (2007). «18. Псалтирь». В Бартон, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первая (мягкая обложка) ред.). Издательство Оксфордского университета. п. 403. ISBN  978-0199277186. Получено 6 февраля, 2019.
  3. ^ Клиффорд, С.Дж., Ричард (1986). Библейский комментарий из Колледжвилля: Псалмы 73–150. Литургическая пресса. п. 78. ISBN  0-8146-1480-9.

внешняя ссылка