Император - Imperator

Роман SPQR banner.svg
Эта статья является частью серии статей о
политика и правительство
древний Рим
Периоды
Римская конституция
Прецедент и закон
Сборки
Обычные магистраты
Чрезвычайные магистраты
Титулы и почести

В латинский слово император происходит от основы глагола император, что означает «приказывать, командовать». Первоначально он использовался как название, примерно эквивалентное командир под Римская Республика. Позже он стал частью титула Римские императоры как часть их когномен. Английское слово император происходит от император через Старофранцузский: Empereür. Сами римские императоры обычно основывали свой авторитет на нескольких титулах и должностях, а не предпочитали какой-либо один титул. Тем не менее, император относительно постоянно использовался как элемент титула римского правителя на протяжении принципат и доминировать.

Imperatores в древнем римском королевстве

Когда Римом правил короли,[1]Чтобы иметь возможность править, король должен был наделить всей королевской властью и властью. Итак, после Куриатские комиции, чтобы избрать короля, король также должен был получить империум.[2]

Imperatores в Римской республике

В Римский республиканец в литературе и эпиграфии император был магистратом с империумом.[3] Но также, в основном в поздней Римской республике и во время поздних республиканских гражданских войн, император был почетным титулом, присвоенным некоторыми военачальниками. После особенно великой победы полевые войска объявляли своего командующего император, аккламация, необходимая генералу для обращения в Сенат для торжество. После приветствия император, генерал-победитель имел право использовать титул после своего имени до момента своего триумфа, когда он отказывался от титула, а также от своего империум.

Поскольку триумф был целью многих политически амбициозных римских военачальников, история Римской республики полна случаев, когда легионы были подкуплены, чтобы позвонить своему командиру император. Название император был дан в 90 г. до н.э. Луций Юлий Цезарь, в 84 г. до н.э. Гней Помпей Магнус, в 60 г. до н.э. Гай Юлий Цезарь, родственник ранее упомянутого Луция Юлия Цезаря, в 50-х гг. до Гая Юлия Цезаря (в Галлии), в 45 г. до н.э. снова Гая Юлия Цезаря, в 44 г. до н.э. Марк Юний Брут, а в 41 г. до н.э. Луций Антониус (младший брат и соратник более известного Марк Антоний ). В 15 г. н.э. Германик был также император во время империи (см. ниже) его приемного отца Тиберий.[4]

Император как императорский титул

После Август учредил Римская империя, название император Обычно это право ограничивалось императором, хотя в первые годы существования империи оно иногда предоставлялось членам его семьи. В качестве постоянного титула император использовался как преномен римскими императорами и был взят на престол. После правления Тиберий, акт провозглашения императора был преобразован в акт имперского присоединения. Фактически, если генерал был провозглашен своими войсками как император, это было бы равносильно объявлению восстания против правящего императора. Сначала этот термин продолжал использоваться в республиканском смысле как титул победы но прикреплен к де-факто монарх и глава государства, а не фактический военачальник. Титул следовал за именем императора вместе с тем, сколько раз он был провозглашен таковым, например IMP V («император пять раз»). Со временем это стало титулом де-факто монарх, объявленный (и синоним) их предположения.

Как название император обычно переводился на греческий как автокран («тот, кто управляет собой», также иногда используется как перевод для Римские диктаторы.) Это было непременно неточно, поскольку теряли нюансы латинской политической мысли, противопоставляя империум с другими формами государственной власти. Тем не менее, это название (вместе с себастос за август ) использовался в грекоязычных текстах для римских императоров с момента основания империи.

На востоке титул продолжал использоваться и в византийский период, хотя и в меньшей и гораздо более церемониальной степени. В большинстве византийских писаний предпочтение отдается греческому переводу «Автократор», но «Император» появляется в Константин IV мозаика середины 7 века в Базилика Сант-Аполлинаре-ин-Класс, и на различных свинцовых печатях IX века.

Постримское использование

После распада Римской империи на Западе в V веке латынь продолжала использоваться в качестве языка обучения и дипломатии в течение нескольких столетий. Римские императоры этого периода (которых современные историки называют Византийские императоры ) были названы императоры в латинских текстах, а слово базилевс (король) использовалось по-гречески.

После 800 г. император использовался (вместе с август) как формальное латинское название, последовательно Каролингский и немецкий Священный Римский Императоры до 1806 г. Австрийский Императоры до 1918 года.

В средневековой Испании титул император использовалось в различных обстоятельствах с девятого века и далее, но его использование как формальное и практическое название достигло пика между 1086 и 1157 годами. Короли Леона и Кастилия, но он также нашел валюту в Королевство Наварра и был нанят Графы Кастилии и хотя бы один Герцог Галиции. В разных моментах это сигнализировало о равенстве короля с Византийский император и Император Священной Римской империи, его правление посредством завоеваний или военного превосходства, его власть над несколькими этническими или религиозными группами, и его притязания на сюзеренитет над другими королями полуострова, христианскими и мусульманскими.

Начиная с 1077 года Альфонсо ввел использование стиля эго Адефонсус imperator totius Hispaniae («Я, Альфонсо, император всей Испании»), и вскоре его употребление стало регулярным.[5] Этот титул использовался на протяжении периода 1079–81 гг., Который представляет собой пик его имперских притязаний до захвата им. город Толедо, древняя столица вестготов. В 1080 году он ввел форму эго Adefonsus Hispaniarum imperator («Я, Альфонсо, император Испании»), который он снова использовал в 1090 году. Его наиболее сложным имперским титулом был ego Adefonsus imperator totius Castelle et Toleto necnon et Nazare seu Alave («Я, Альфонсо, император всей Кастилии, а также Толедо и Нахеры, или Алавы»).[6]

После Османская империя покорили оба Балканского полуострова (Румели по-турецки означает «земли Рима») и Константинополь, турецкий правитель провозгласил себя Цезарем Рима (sultan-ı iklim-i Rm). В 15 веке Баязид II установил дипломатические отношения с некоторыми христианскими европейскими государствами и отправил королю Польши документ, в котором он использовал названия Sultan Dei gratia Asie, Grecie и др. Imperator Maximus («с Божьей помощью, император Азии и Греции»). Как и его предшественник, Селим I называл себя императором в дипломатической переписке (per la Divina favente clementia Grande Imperator di Constantinopoli, di Asia, Europa, Persia, Soria et Egipto et Arabia et de li mari и т. д.) из-за его военных успехов.[7]

В 1721 году в рамках своего движения к обоим вестернизировать в Российская империя и утверждать претензии монархии, что она была преемницей византийских императоров, Петр Великий импортировал латинское слово прямо в русский и стилизовал себя император (Императоръ). Этот стиль оставался официальным для всех его преемников вплоть до конца Российской империи в 1917 году, хотя российские правители продолжали в разговорной речи называться царь (слово, производное от «Цезарь»), которое они начали использовать c. 1480 г., чтобы также заявить о своем праве быть наследниками византийского государства (см .: Третий Рим.) Правящие женщины-правительницы России были стилизованы императрица.

Подпись Король Эдуард VIII. Буквы "R" и "I" после его имени означают Рекс ("король") и Император («император») соответственно.
Немецкая восточноафриканская рупия, 1890 г. Монеты Европейские колониальные империи иногда надписывались на латыни, как, например, на этой колониальной монете с Вильгельм II Германии.

Наполеон как известно, принял этот титул для себя и после Наполеоновские войны число императоров в Европе росло, но латынь стала выходить из употребления во всех случаях, кроме самых церемониальных. Тем не менее, в тех редких случаях, когда использовались латинские титулы европейского монарха, император использовался как перевод для император. Как известно, после присвоения титула Император Индии, Британские монархи ставили свои подписи инициалами RI, стоя для Рекс Император ("король-император "). Георг VI Соединенного Королевства был последним европейским правителем, претендовавшим на императорский титул; когда он отрекся от престола как император Индии в 1948 году, последнее активное использование титула император на западе перестали. После этого он использовался только исторически или как латинский перевод некоторых продолжающихся названий неевропейских культур, таких как Япония.

Императорский титул был принят также Жан-Бедель Бокасса, во время его правления в качестве императора недолговечных Центральноафриканская Империя (1976–79).

Императрикс

Период, термин императрица похоже, не использовались в Древнем Риме для обозначения супруга императора или позже Император. В первые годы Римская империя не было стандартного титула или почетного звания для жены Императора, даже "Августа" почетная был предоставлен в исключительных случаях, и не только женам ныне живущих императоров.

Непонятно, когда женский род латинского термина император возникла или использовалась впервые. Обычно это указывает на царящий монарх, и поэтому используется в латинской версии титулов современных правящих императриц.

Аналогично, когда Фортуна квалифицируется как "императрица мира" в Кармина Бурана нет никаких последствий супруга - термин описывает (Богиню или персонифицированную) Фортуну, «правящую миром».

В христианском контексте Императрикс стал хвалебным обращением к Дева Мария, в различных формах, по крайней мере, со времен средневековья - например, ее иногда называют «Imperatrix angelorum» («владычица ангелов»).

Производные

Император является корнем слова "император" в большинстве романских языков. Это корень английского слова «император», которое вошло в язык через французский язык. император, а родственные прилагательные, такие как «имперский», были импортированы в английский язык непосредственно из латыни.

Рекомендации

  1. ^ Rex. Словарь греческих и римских древностей, Джон Мюррей, Лондон, 1875.
  2. ^ LacusCurtius • Римское право - Ауктор (Словарь Смита, 1875 г.)
  3. ^ Риверо (2006).
  4. ^ Тацит, Анналы 1.58
  5. ^ Рейли 1988, 137.
  6. ^ Гарсиа Галло 1945, 214.
  7. ^ Колодзейчик, Дариуш. «Хан, халиф, царь и император: множественные личности османского султана». cambridge.org. Издательство Кембриджского университета. Проверено 2012. Проверить значения даты в: | accessdate = (помощь)

Библиография