Огонек - Ogonek

̨
Огонек
Диакритики на латыни и греческом
акцент
острый´
двойной острый˝
могила`
двойная могила ̏
циркумфлексˆ
карон, гачекˇ
бреве˘
перевернутый бреве  ̑  
седиль¸
диэрезис, умляут¨
точка·
небный крючок  ̡
ретрофлексный крюк  ̢
крючок выше, ду хи ̉
рог ̛
индекс йоты ͅ 
макронˉ
ogonek, nosinė˛
периспомен ͂ 
исключение˚
нижняя часть˳
грубое дыхание
ровное дыхание᾿
Знаки, иногда используемые как диакритические знаки
апостроф
бар◌̸
двоеточие:
запятая,
полная остановка / период.
дефис˗
премьер
тильда~
Диакритические знаки в других шрифтах
Арабские диакритические знаки
Ранние кириллические диакритики
Камора ҄
покрытие ҇
titlo ҃
Гурмухи диакритические знаки
Иврит диакритические знаки
Индийский диакритические знаки
анусвара
чандрабинду
Nuqta
вирама
висарга
Диакритические знаки IPA
Японские диакритические знаки
дакутэн
Handakuten
Кхмерские диакритические знаки
Сирийские диакритические знаки
Тайские диакритические знаки
Связанный
Пунктирный круг
Знаки препинания
Логические символы
Ąą
Ą́ą́
Ą̃ą̃
Ą̈ą̈
Ą̊ą̊
Æ̨æ̨
Ęę
Ę́ę́
Ę̃ę̃
Яя
Яя
Яя
j
Ł̨ł̨
Ɫ̨ɫ̨
n
Ǫǫ
Ǭǭ
Ǫ̈ǫ̈
Ǫ́ǫ́
Ǫ᷎ǫ᷎
O᷎o᷎
Ø̨ø̨
Ųų
Ų́ų́
Ų̃ų̃
Yй̨
Огонек

В огонек (Польский: [ɔˈɡɔnɛk], "хвостик", миниатюрный из огон; Литовский: носине, "носовой") диакритический крючок помещается под правый нижний угол гласной в Латинский алфавит используется в нескольких Европейский языков, а непосредственно под гласной в нескольких Индейские языки. Он также помещается в правом нижнем углу согласных в некоторых латинских транскрипциях различных языков коренных народов Кавказ горы.[требуется разъяснение ]

Огонек также можно прикрепить к нижней части гласной в Древнескандинавский -Исландский для обозначения длины или гласной привязанность.[1] Например, в древнескандинавском языке ǫ представляет старонорвежский гласный [ɔ], который в древнеисландском языке сливается с ø ‹Ö›.

Использовать

Пример на польском языке:

Wół go pyta: «Panie chrząszczu,
Po cóż pan tak brzęczy w gąszczu? “
Ян Бжехва, Chrząszcz

Пример на Cayuga:

Ęyǫgwędę́hte[нужна цитата ] - будем бедными

Пример в Dogrib:

dǫ sǫǫ̀łįį - родные люди

Пример на литовском языке:

Lydėdami gęstančią žar vėlai
Пакило į данго марги сакалаи
Винцас Миколайтис-Путинас, Марги Сакалаи

Пример на эльфдальском:

«Ja, eð war įe plåg að gęslkallum, dar eð war slaik uondlostjyner i gęslun».
- Викар Маргит Андерсдоттер, Я fäbodlivet i gamla tider.

Пример из западного апача: lęk'e 'created

Ценности

Назализация

Использование огонека для обозначения назальность часто встречается в транскрипции языки коренных народов Америки. Это использование возникло в орфографии, созданной Христианские миссионеры расшифровать эти языки. Позже эта практика была продолжена антропологами и лингвистами-американистами, которые до сих пор следуют этому соглашению в фонетической транскрипции (см. Американистская фонетическая нотация ).

Огонек также используется для обозначения назализованной гласной в польском языке, академической транслитерации Старославянский, Навахо, западные апачи, чирикауа, Тлух Ятий, Slavey, Ден Сулине и Эльфдалиан. По польски, ę назальный е; Однако, ą назальный оне а, из-за сдвига гласных: ą, изначально длинный носовой апревратился в короткий носовой о когда исчезла разница в количестве гласных.

Длина

В литовском языке знак nosinė (буквально «носовой») первоначально обозначал назализацию гласных, но примерно в конце 17 века носовые гласные постепенно превратились в соответствующие длинная неназальные гласные в большинстве диалектов. Таким образом, знак сейчас де-факто показатель длины гласных (длина этимологически неназальных гласных обозначается иначе). Знак также помогает различать разные грамматические формы с одинаковой письменной формой, но по-разному произносятся.

Пониженная артикуляция

Между 1927 и 1989 годами огонек обозначал снижение в гласные, а с 1976 г. согласные буквы а также в Международный фонетический алфавит (IPA). Хотя устаревший диакритический знак также был идентифицирован как левое полукольцо диакритическое◌̜⟩ Во многих изданиях МПА использовался огонек.[5]

В Rheinische Dokumenta, он отмечает гласные, которые являются более открытыми, чем те, которые обозначаются базовыми буквами Ää, Oo, Öö. В двух случаях его можно комбинировать с умляут Метки.

Подобные диакритические знаки

E caudata и o caudata

В E caudata (ę), символ, похожий на е с огонек, произошедший от лигатура из а и е в средневековых сценариях, в латинский и Ирландский палеография. В О хвостатые из Древнескандинавский[6] (письмо ǫ, с участием ǫ́)[7][8] используется для записи закругленная гласная с открытой серединой спины, / ɔ /. В средневековых нордических рукописях этот «крючок» показан в обоих направлениях в сочетании с несколькими гласными.[9] Несмотря на это различие, термин «огонек» иногда используется при обсуждении набора и кодирования норвежских текстов, поскольку о хвостатые типографически идентичен o с огонек. Точно так же E caudata иногда использовался для обозначения норвежской гласной [ɛ] или [æ].

Седилья и запятая

Огонек функционально эквивалентен седиль и запятая диакритические знаки. Если два из этих трех используются в одной и той же орфографии, их соответствующее использование ограничено определенными классами букв, т.е. обычно огонек используется с гласными, тогда как седиль применяется к согласным. В рукописном тексте отметки могут даже выглядеть одинаково.

Надстрочный огонек

В древнескандинавских и древнеисландских рукописях есть загиб или завиток, которые можно рассматривать как вариант огонека. Встречается на буквах a᷎ e᷎ i᷎ o᷎ ø᷎ u᷎.

Типографские примечания

Огонек должен быть почти такого же размера, как и спусковое устройство (относительно, его размер в более крупном шрифте может быть значительно короче), и его не следует путать с диакритическими знаками седиль или запятыми, используемыми в других языках.

Кодирование

Поскольку добавление огонека не влияет на форму основной буквы, Unicode покрывает его комбинированным диакритическим знаком U + 0328. Существует ряд предварительно составленных устаревших символов, но новые не добавляются в Unicode (например, для ⟨æ̨⟩ или ⟨ø̨⟩).

Информация о персонаже
Предварительный просмотр˛̨
Юникод имяОГОНЕКОБЪЕДИНЕНИЕ ОГОНЕКОБЪЕДИНЕНИЕ ОГОНЕКА ВЫШЕ
Кодировкидесятичная дробьшестнадцатеричныйдесятичная дробьшестнадцатеричныйдесятичная дробьшестнадцатеричный
Unicode731U + 02DB808U + 03287630U + 1DCE
UTF-8203 155CB 9B204 168CC A8225 183 142E1 B7 8E
Ссылка на числовые символы˛& # x2DB;̨& # x328;᷎& # x1DCE;
Ссылка на именованный символ& огон;
Информация о персонаже
Предварительный просмотрĄąĘę
Юникод имяЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА А с ОГОНЕКСТРОЧНАЯ ЛАТИНСКАЯ БУКВА А с ОГОНЕКЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА E с ОГОНЕКСТРОЧНАЯ ЛАТИНСКАЯ БУКВА E с ОГОНЕК
Кодировкидесятичная дробьшестнадцатеричныйдесятичная дробьшестнадцатеричныйдесятичная дробьшестнадцатеричныйдесятичная дробьшестнадцатеричный
Unicode260U + 0104261U + 0105280U + 0118281U + 0119
UTF-8196 132C4 84196 133C4 85196 152C4 98196 153C4 99
Ссылка на числовые символыĄ& # x104;ą& # x105;Ę& # x118;ę& # x119;
Ссылка на именованный символ& Aogon;& aogon;& Eogon;& eogon;
ISO 8859-2 / ISO 8859-4202CA234EA
ISO 8859-10221DD253FD
Ссылка на именованный символ& Aogon;& aogon;& Eogon;& eogon;
Информация о персонаже
Предварительный просмотрЯяǪǫ
Юникод имяЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА I с ОГОНЕКЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА I с ОГОНЕКЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА O с ОГОНЕКЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА O с ОГОНЕК
Кодировкидесятичная дробьшестнадцатеричныйдесятичная дробьшестнадцатеричныйдесятичная дробьшестнадцатеричныйдесятичная дробьшестнадцатеричный
Unicode302U + 012E303U + 012F490U + 01EA491U + 01EB
UTF-8196 174C4 AE196 175C4 AF199 170C7 AA199 171C7 AB
Ссылка на числовые символыĮ& # x12E;į& # x12F;Ǫ& # x1EA;ǫ& # x1EB;
Ссылка на именованный символ& Иогон;& iogon;
Ссылка на именованный символ& Иогон;& iogon;
Информация о персонаже
Предварительный просмотрǬǭŲų
Юникод имяЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА O с ОГОНЕК
И МАКРОН
ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА O с ОГОНЕК
И МАКРОН
ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА U с ОГОНЕКСТРОЧНАЯ ЛАТИНСКАЯ БУКВА U с ОГОНЕК
Кодировкидесятичная дробьшестнадцатеричныйдесятичная дробьшестнадцатеричныйдесятичная дробьшестнадцатеричныйдесятичная дробьшестнадцатеричный
Unicode492U + 01EC493U + 01ED370U + 0172371U + 0173
UTF-8199 172C7 AC199 173C7 AD197 178C5 B2197 179C5 B3
Ссылка на числовые символыǬ& # x1EC;ǭ& # x1ED;Ų& # x172;ų& # x173;
Ссылка на именованный символ& Уогон;& uogon;
Ссылка на именованный символ& Уогон;& uogon;

LaTeX2e

В LaTeX2e, макрос k наберет букву огонек, если это поддерживается кодировкой шрифта, например к {а} будет набирать ą. (Кодировка LaTeX OT1 по умолчанию не поддерживает ее, но более новая кодировка T1 поддерживает. Ее можно включить, сказав usepackage [T1] {fontenc} в преамбуле.)

Однако, k {e} скорее помещает диакритический знак "по правому краю" с переносом е (ę), что подходит для польского языка, а textogonekcentered горизонтально центры диакритический знак по отношению к носителю, подходящий для языков коренных американцев, а также для e caudata и o caudata. Так textogonekcentered {e} лучше подходит для последних целей. Фактически, k {o} (для ǫ) определяется как результат textogonekcentered {o}, и k {O} определяется, чтобы привести к textogonekcentered {O}.[10]

Пакет TIPA, активируется командой " usepackage {tipa}", предлагает другой способ:" textpolhook {а}"будет производить ą.

использованная литература

  1. ^ "N3027: Предложение добавить в ПСК средневековых персонажей" (PDF). ИСО / МЭК JTC1 / SC2 / WG2. 2006-01-30.
  2. ^ «Гвичинский алфавит» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2013-08-18. Получено 2010-12-21., Центр родного языка Юкона
  3. ^ "Языковой отдел Hoocąk Waaziija Haci". Маустон, Висконсин: Нация Хо-Чанк. Архивировано из оригинал на 2003-04-23. Получено 2011-05-15.
  4. ^ «N3077: ответ на публикацию в формате UTC / США N3037R (отзыв о предложении N3027 о добавлении средневековых персонажей)» (PDF). ИСО / МЭК JTC1 / SC2 / WG2. 31 марта 2006 г.
  5. ^ Уитли, М. Стэнли (2003). «Ротическое представление: проблемы и предложения». Журнал Международной фонетической ассоциации. 23 (1): 81–86. Дои:10.1017 / S0025100303001166. Стр. 84, примечание 2.
  6. ^ Чтобы узнать об этом традиционном и правильном имени, см., Например, Эйнар Хауген (изд. и пер.), Первый грамматический трактат, 2-е издание, Longman, 1972.
  7. ^ "Неевропейская и историческая латынь". Консорциум Unicode. Получено 2011-05-15.
  8. ^ Себастьян Кемпген (2006). «Юникод 4.1 и проблемы и перспективы славянской филологии (I)» (PDF). Получено 2016-11-12.
  9. ^ "Персонажи с комбинированным крючком выше". Средневековый шрифт Unicode. 2003-02-05. Архивировано из оригинал на 2014-02-22. Получено 2016-11-12.
  10. ^ См. T1enc.def в дистрибутивах LaTeX2e.

внешние ссылки