Звонкий постальвеолярный фрикативный - Voiced postalveolar fricative - Wikipedia

А звонкий постальвеолярный щелевой это тип согласный звук, используемый в некоторых разговорный языки. Это относится к классу звуков, а не к отдельному звуку.[нужна цитата ] Есть несколько типов со значительными различиями в восприятии:

В этой статье обсуждаются первые два.

Международная фонетическая ассоциация использует термин звонкий постальвеолярный щелевой только для звука [ʒ].[1]

Звонкий небно-альвеолярный щелевой

Звонкий постальвеолярный фрикативный
ʒ
Номер МПА135
Кодирование
Юридическое лицо (десятичный)ʒ
Unicode (шестнадцатеричный)U + 0292
X-SAMPAZ
Шрифт Брайля⠮ (точки Брайля-2346)
Аудио образец
источник  · помощь

В звонкий небно-альвеолярный щелевой или же звонкий куполообразный постальвеолярный щелевой это тип согласный звук, используемый в некоторых разговорный языки.

Транскрипция

Символ в Международный фонетический алфавит этот звук представляет собой строчную форму буквы Еж ⟨Ʒ ʒ⟩ (/ɛʒ/), и эквивалент X-SAMPA символ Z. Альтернативный символ, используемый в некоторой старой и американской лингвистической литературе, - это ž, z с Caron. В некоторых транскрипции алфавитов, таких как Кириллица, звук представлен орграфом ж.

небно-альвеолярный фрикативный [ʃ, ʒ]

Хотя звук присутствует в английском языке, он не представлен конкретной буквой или диграфом, а образуется йод-слияние из [z] и [j] такими словами, как meaвсре. Он также появляется в некоторых заимствованных словах, в основном из французского (написано с ⟨g⟩ и ⟨j⟩).

Звук встречается на многих языках и, как в английский и Французский, может иметь одновременный округление губ ([ʒʷ]), хотя это редко указывается в транскрипции.

Функции

Особенности звонкого небно-альвеолярного фрикатива:

Вхождение

ЯзыкСловоIPAСмыслПримечания
АдыгейскийжакӀэОб этом звуке[aːtʃʼa] 'борода'
албанскийжурма[uɾm]'шум'
арабскийМагриби[2]زوج[zu]'муж'Видеть Арабская фонология
АрмянскийВосточная[3]ժամОб этом звуке[ʒɑm] 'час'
Аварскийжакъа[Aqʼːa]'сегодня'
АзербайджанскийjAlüz[ʒalyz]'жалюзи'
Берта[ŋɔ̀nʒɔ̀ʔ]'медовый'
болгарскиймъжът[mɐˈʒɤ̞t̪]'тот человек'Видеть Болгарская фонология
Чеченскийжий / ƶиу[ʒiː]'овца'
КитайскийЦюйчжоуский диалект[ʒɑ̃]'кровать'
Корсиканскийghjesgя[ˈJeːʒa]'церковь'Также в Галлурский
Чешскиймуžя[ˈMuʒɪ]'люди'Видеть Чешская фонология
нидерландский языкгараграмме[ɣäˈräːʒə]'гараж'Видеть Голландская фонология
ЭмилианБолоньезеchè[ˈKɛːð̠]'дело'Апикальный; не лабиализированный; может быть [z̺ʲ ] или же [ʐ ] вместо.
английскийviсинаОб этом звуке[ˈVɪʒən]'зрение'Видеть Фонология английского языка
эсперантоManaĵо[maɲˈd͡ʒaʒo̞]'еда'Видеть Фонология эсперанто
Французский[4]Jнаш[ʒuʁ]'день'Видеть Французская фонология
НемецкийСтандарт[5]Гараграмме[aˈʁaːʒʷə]'гараж'Пластинчатый или апиколаминальный, сильно лабиализованный.[5] Некоторые динамики могут объединить его с / ʃ /. Видеть Стандартная немецкая фонология
Грузинский[6]ურნალი[uɾnali]"журнал"
Goemaiжiem[ʒiem]'серп'
ГреческийКиприотγαλάζο[ɣ̞ɐˈlɐʒːo̞]'голубое небо'
Gwich’inжой[ʒôh]'волк'
Hänжùr[ʒûr]'волк'
ивритז׳אנר[aneʁ]'жанр'Фонема присутствует только в заимствованных словах. Видеть Фонология современного иврита
хиндиझ़दहा[əʒd̪əhaː]'Дракон'Видеть Фонология хинди и урду
Венгерскийzsа[ˈR̪oːʒɒ]'Роза'Видеть Венгерская фонология
Ингушжий/žii[ʒiː]'овца'
ИтальянскийТосканскийчисло Пиджинаходятся[piäːre]'Нажмите'Видеть Итальянская фонология
Иудео-испанскиймуjэ[muˈʒɛr]'женщина'
Juǀ'hoanjты[ʒu]'человек'
Кабардинскийжыг[ʒəɣʲ]'дерево'
KabylejЭдди[ʒəddi]'мой дедушка'
Кашубский[7]żди-роз[kʷʒdi rɞz]'постоянно'
Казахскийжеті /jэти[ʒeti]'Семь'
Латышскийžветеринар[ˈƷäːveːt̪]'сушить'Видеть Латышская фонология
ЛигурийскийлюИксе['ly: ʒe]'свет'
ЛимбургскийМаастрихтский[8]zjUweleer[ʒy̠β̞əˈleːʀ̝̊]'ювелир'Ламинальный постальвеолярный слой с неясной палатализацией.[9]
Литовскийžмона[ʒmoːˈn̪ɐ]'жена'Видеть Литовская фонология
Ливонскийкуž[ку]'шесть'
ЛомбардЗападныйповторноsgiôra[reˈʒu (ː) ra]матриарх
македонскийжаба[Таба]'жаба'Видеть Македонская фонология
Мегрельскийირი[ʒiɾi]'два'
Навахоłiж[ɬiʒ]'моча'
Неаполитанскийsизбивать[ˈƷbαttərə]'хлопать'
NgasжААМ[aːm]'подбородок'
НгвеДиалект Mmockngie[íá]'разделять'
ОкситанскийAuvergnatарграммEnt[аʀʒẽ]'Деньги'Южные диалекты
Гасконец[arʒen]
Пуштуژوول[ʒowul]'жевать'
Персидскийمژه[moʒe]ресницаВидеть Персидская фонология
ПольскийГмина ИстебнаziElony[ʒɛˈlɔn̪ɘ]'зеленый'/ ʐ / и / ʑ / слиться в [ʒ] в этих диалектах. На стандартном польском языке, / ʒ / обычно используется для расшифровки того, что на самом деле является ламинальным звонкий ретрофлекс сибилянт.
Любавский диалект[10]
Мальборкский диалект[10]
Острудский диалект[10]
Варминский диалект[10]
португальский[11][12]вотjа[ˈLɔʒɐ]'магазин'Также описывается как альвеоло-небный [ʑ ].[13][14][15] Видеть Португальская фонология
румынскийjар[är]'угли'Видеть Румынская фонология
Сербо-хорватскийжут / žут[ʒûːt̪]'желтый'Может быть пластинчатый ретрофлекс вместо этого, в зависимости от диалекта. Видеть Сербохорватская фонология
СилезскийГмина Истебна[16][пример необходим ]Эти диалекты сливаются / ʐ / и / ʑ / в [ʒ].
Яблунков[16][пример необходим ]
СиуЛакотаваŋžя[wãi]'один'
словенскийžэто[ˈƷìːtɔ]'каша'Видеть Словенская фонология
испанскийRioplatense, Эквадорский (диалект ллейста)[17][18]уо (Rioplatense), ellos (эквадорский, риоплатенс)[ʒo̞][eʒos]"Я", "они"Некоторые диалекты.[17] Видеть Испанская фонология и yeísmo
Тадаксахак[ˈƷɐwɐb]'отвечать'
Тагиш[ʒé]'Какие'
турецкийjэль[ʒäːˈlɛ]'роса'Видеть Турецкая фонология
туркменскийžираф[Шираф]'жирафа'
TutchoneСеверныйжя[ʒi]'Какие'
Южныйжǜr[ʒɨ̂r]'ягода'
украинецжаба[ˈƷɑbɐ]'лягушка'Видеть Украинская фонология
Урдуاژدہا[əʒd̪ahaː]'Дракон'Видеть Фонология хинди и урду
Вепсвиž[viːʒ]'пять'
Велайта[аа]'куст'
Западно-фризскийбагааzjе[bɑˈɡaʒə]'багаж'Видеть Западно-фризская фонология
идишאָראַנזש[ɔʀanʒ]'апельсин'Видеть Фонология идиш
СапотекТилькиапан[19]llан[ʒaŋ]'злость'

Звук в русский обозначаемый ⟨ж⟩, обычно транскрибируется как палато-альвеолярный щелевой, но на самом деле является пластинчатый ретрофлекс фрикативный.

Звонкий постальвеолярный несвязывающий фрикативный звук

Звонкий постальвеолярный несвязывающий фрикативный звук
ɹ̠˔
ɹ̝˗
Номер МПА151 414 429
Кодирование
X-SAMPAг _-_ г
Аудио образец
источник  · помощь

В звонкий постальвеолярный несвязывающий фрикативный звук это согласный звук. Поскольку Международный фонетический алфавит не имеет отдельных символов для постальвеолярных согласных (один и тот же символ используется для всех венечный места сочленения, которые не палатализированный ) этот звук обычно транскрибируют ⟨ɹ̠˔⟩ (убран суженный [ɹ]). Эквивалент X-SAMPA символ г _-_ г.

Функции

Вхождение

ЯзыкСловоIPAСмыслПримечания
нидерландский язык[20]меняр[meːɹ̠˔]'озеро'Редкий пост-вокальный аллофон /р/.[21] Реализация /р/ значительно различается среди диалектов. Видеть Голландская фонология
ТайскийKrungthepยี[ɹ̠˔īː][нужна цитата ]'раздавить, размять'Контраст с Аюттхая акцент (стандартный акцент), использующий [j] вместо.
МандаринТайнань[ôʊ]'мясо'Контраст с Тайбэй Мандарин (Стандартный акцент ) которые используют [ɹ̠] вместо.
Манксмуар[muːɹ̠˔]'озеро'В свободное изменение с другими кодовыми аллофонами /р/.[22]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «IPA i-charts (2018)». Международная фонетическая ассоциация. Получено 5 июн 2020.
  2. ^ Ватсон (2002):16)
  3. ^ Дум-Трагут (2009):18)
  4. ^ Фужерон и Смит (1993:73)
  5. ^ а б Мангольд (2005):51)
  6. ^ Шостед и Чиковани (2006):255)
  7. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2014-11-02. Получено 2013-11-18.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  8. ^ Гуссенховен и Аартс (1999), п. 156.
  9. ^ Гуссенховен и Аартс (1999: 156). Авторы заявляют, что / ʒ / является «пре-небным, сочленяется лезвием языка напротив постальвеолярного места сочленения». Из-за этого неясно, является ли этот звук небно-альвеолярным (несколько палатализированный постальвеолярный) или альвеоло-небным (сильно палатализированный постальвеолярный).
  10. ^ а б c d Дубиш, Карась и Колис (1995:62)
  11. ^ Крус-Феррейра (1995 г.:91)
  12. ^ Медина (2010)
  13. ^ Матеус и д'Андрад (2000)
  14. ^ Сильва (2003):32)
  15. ^ Гимарайнш (2004)
  16. ^ а б Домбровская (2004:?)
  17. ^ а б Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003 г.:258)
  18. ^ Аргуэлло, Фанни М. (1980-03-10). "El rehilamiento en el español hablado en la región andina del Ecuador". Lexis (на испанском). 4 (2): 151–155. ISSN  0254-9239.
  19. ^ Меррилл (2008 г.):108)
  20. ^ Гоеман и ван де Вельде (2001): 94–98 и 101–102)
  21. ^ Гоеман и ван де Вельде (2001): 95–97 и 102)
  22. ^ Бродерик (1986:17-8)

Рекомендации

  • Бродерик, Джордж (1986), Справочник позднего мэнкского языка, 3, Тюбинген: Нимейер, ISBN  3-484-42903-8
  • Канепари, Лучано (1992), Il MªPi - Итальянское произношение [Справочник итальянского произношения] (на итальянском), Болонья: Zanichelli, ISBN  88-08-24624-8
  • Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 25 (2): 90–94, Дои:10.1017 / S0025100300005223
  • Домбровская, Анна (2004), Език Польски, Вроцлав: wydawnictwo Dolnoślskie, ISBN  83-7384-063-X
  • Дубиш, Станислав; Карась, Галина; Колис, Ниола (1995), Диалекты и гвари польские, Варшава: Wiedza Powszechna, ISBN  83-2140989-X
  • Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: современный восточноармянский, Амстердам: издательство John Benjamins Publishing Company
  • Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л (1993), «Французский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 23 (2): 73–76, Дои:10.1017 / S0025100300004874
  • Гоеман, Тон; ван де Вельде, Ханс (2001), "Ограничения совместного появления на /р/ и / ɣ / на голландских диалектах ", на Ван де Велде, Ганс; ван Хаут, Руланд (ред.), 'r-atics, Брюссель: Etudes & Travaux, стр. 91–112, ISSN  0777-3692
  • Гимарайнш, Даниэла (2004), Seqüências de (Sibilante + Africada Alveopalatal) no Português Falado em Belo Horizonte (PDF), Белу-Оризонти: Федеральный университет штата Минас-Жерайс
  • Гуссенховен, Карлос; Аартс, Флор (1999), «Маастрихтский диалект» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, Университет Неймегена, Центр языковых исследований, 29: 155–166, Дои:10.1017 / S0025100300006526
  • Мангольд, Макс (2005) [Впервые опубликовано в 1962 году], Das Aussprachewörterbuch (6-е изд.), Мангейм: Dudenverlag, ISBN  978-3-411-04066-7
  • Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма .; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (2): 255–259, Дои:10.1017 / S0025100303001373
  • Матеус, Мария Елена; д'Андраде, Эрнесто (2000), Фонология португальского языка, Издательство Оксфордского университета, ISBN  0-19-823581-X
  • Медина, Флавио (2010), Análise Acústica de Sequências de Fricativas Seguidas de [я] Produzidas por Japoneses Aprendizes de Português Brasileiro (PDF), Anais do IX Encontro do CELSUL Palhoça, SC, Palhoça: Universidade do Sul de Santa Catarina
  • Меррилл, Элизабет (2008), "Тилькиапан Сапотек" (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 38 (1): 107–114, Дои:10.1017 / S0025100308003344
  • Shosted, Ryan K .; Чиковани, Вахтанг (2006), «Стандартный грузинский», Журнал Международной фонетической ассоциации, 36 (2): 255–264, Дои:10.1017 / S0025100306002659
  • Сильва, Таис Кристофаро (2003), Fonética e Fonologia do Português: Roteiro de Estudos e Guia de Exercícios (7-е изд.), Сан-Паулу: Contexto, ISBN  85-7244-102-6
  • Уотсон, Джанет (2002), Фонология и морфология арабского языка, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

внешняя ссылка