Эльберет Гилтониэль - A Elbereth Gilthoniel

Эльберет Гилтониэль является Эльфийский гимн к Варда (Эльберет) в Дж. Р. Р. Толкин с Властелин колец.

Текст

Длинная версия «Эльберет Гилтониэль», также известная как «Аэрлинн в Эдил о Имладрис» (Гимн Эльфы из Ривенделл ), написано на Тенгвар сценарий с использованием режим Белерианда.

Есть три версии этого ямбический тетраметр гимн, первый из которых составляет большую часть Синдарин в Властелин колец:

Эльберет ГилтониэльО Эльберет Старкиндлер,
Силиврен Пенна Мириэльбелоснежный, наклонный, сверкающий, как драгоценный камень,
о Менель Аглар Эленатх!слава звездному хозяину!
На-чарид палан-диэльПосмотрев вдаль
о галадреммин эннорат,из сотканных деревьями земель Средиземья,
Fanuilos, le linnathonТебе, вечно белый, я буду петь,
nef aear, sí nef aearon!по эту сторону моря, здесь по эту сторону океана![1]
 
Эльберет ГилтониэльО Эльберет Старкиндлер,
о Менель Палан-Дириэль,с небес глядя вдаль,
le nallon sí di'nguruthos!Я взываю к тебе под тенью смерти!
Тиро-нин, Фануилос!О, посмотри на меня, Вечная Белая![2]

Музыкальные настройки

В 1967 г. Дональд Суонн опубликовал музыкальное исполнение в партитуре цикл песен Дорога продолжается вечно. Он и Уильям Элвин также записали этот цикл песен на пластинке. На LP также была запись чтения этой молитвы Толкином. Дорога продолжается вечно был переиздан в 1978 и 1993 годах, а запись была выпущена на компакт-диске в 1993 году. Компакт-диск содержал только цикл песен (включая "A Elbereth Gilthoniël"), но не чтение молитвы Толкином.[3]

В BBC с 1981 радиодраматизация Властелин колец включена версия, составленная Стивен Оливер который был выпущен как второй трек альбома саундтреков, который сам включен в некоторые коммерческие версии продукции BBC.[4]

В 2006 г. Ансамбль Толкина и Кристофер Ли выпустил сборник ранее выпущенных песен, Полные песни и стихи, который включал четыре различных музыкальных исполнения стихотворения, одно из которых, отмеченное цифрой III, является полным стихотворением, исполненным Сигне Асмуссен, а сопрано.[5]

Исполнение составлено Дэвид Лонг с Планом 9 (Дэвид Дональдсон, Стив Рош, и Джанет Роддик)[6][7] кратко слышно в расширенном издании Властелин колец: Братство кольца, где Сэм и Фродо встречают «лесных эльфов», которые поют гимн, уходя Средиземье. Песня полностью («Прохождение эльфов» / «Эльфийский плач») включена в Полные записи версия саундтрека к фильму.

Австралийский композитор Лаура Бишоп написала свое собственное исполнение этого эльфийского гимна. Начиная с соло сопрано, затем повторяется с хором SATB.[8]

Норвежский композитор-классик Мартин Ромберг положил тексты на музыку к своему произведению «Eldarinwë Liri» для хора девочек, которое также включает четыре других стихотворения, написанных Толкином на эльфийских языках. Премьера произведения состоялась в 2010 году с Норвежским девичьим хором и Trio Mediæval на международном фестивале Вестфолд.[9]

Финал песни "Zjawy i ludzie" ("Явления и люди") польской группы. Армии содержит фразу «О Эльберет! О Гилтониэль!»[10]

Влияния

В Легендариум Толкина, Варда, также известная как Эльберет, является одним из Валар и высший из «хранителей». Питер Крифт видит в ней одно из самых ярких отражений католицизма. Мариан преданность в работе Толкина.[11]

В Эльберет Гилтониэль, такие ученые, как Марджори Бернс и Стратфорд Колдекотт видеть эхо Джон Лингард с Марианский гимн, Приветствую Королеву Небес, Звезду Океана.[12] Калдекотт прокомментировал, что «Толкин с детства был знаком с одним из самых популярных католических гимнов, тон и настроение которого очень близки к песне Толкина Эльберету».[13]

Рекомендации

  1. ^ Братство кольца, J.R.R. Толкин, "Много встреч"
  2. ^ Две башни, J.R.R. Толкин, "Выбор мастера Сэмвайса"
  3. ^ Скалл, Кристина; Хаммонд, Уэйн Г. (2006). Спутник и проводник Дж. Р. Р. Толкина (Том «Хронология»). HarperCollins. С. 710, 721. ISBN  978-0-618-39113-4.
  4. ^ "Музыка из инсценировки на радио BBC" Властелина колец "Дж. Р. Р. Толкина [звукозапись] / [составлен и дирижирован] Стивеном Оливером". Национальная библиотека Австралии и партнерские организации. Получено 3 сентября 2020. Издано в Лондоне: BBC Records, 1981.
  5. ^ "Ансамбль Толкина". tolkien-ensemble.net. Получено 2013-06-15.
  6. ^ "Гнездо сороки - Прохождение эльфов". Amagpiesnest.com. Получено 2011-09-15.
  7. ^ "Интервью по плану 9".
  8. ^ "Композиция: Эльберет Гилтониэль: в исполнении Камерного хора Сиднейской консерватории". Лаура Бишоп. Получено 3 сентября 2020.
  9. ^ «Анонс Международной программы Вестфолд 2010». Sandefjords Blad.
  10. ^ "Армия - Зявы и люди" (по польски). Получено 3 сентября 2020. Taki pejzaż, urojenia Taki pejzaż, urojenia O Elbereth! О Гилтониэль!
  11. ^ Питер Крифт, Философия Толкина: мировоззрение "Властелина колец" (2005), п. 75, цитируя Буквы (изд. 1981), нет. 213, стр. 288, Сан-Франциско, Ignatius Press, 2005 г., ISBN  9781586170257
  12. ^ Бернс, Марджори. "Святые и далекие матери", Керри, Пол Э., Кольцо и крест: христианство и Властелин колец, п. 251, Роуман и Литтлфилд, 2011 г. ISBN  9781611470642
  13. ^ Caldecott, Стратфорд (2002). "Властелин и Дама колец Скрытое присутствие католицизма Толкина во" Властелине колец ". Оселок (Январь / февраль 2002 г.).

внешняя ссылка