Эовин - Éowyn - Wikipedia

Эовин
Толкин персонаж
Информация во вселенной
ПсевдонимыДернхельм
РасаРохиррим
Книга (и)Две башни (1954)
Возвращение короля (1955)

Эовин это вымышленный персонаж в Дж. Р. Р. Толкин с Властелин колец. Она дворянка из Рохан кто называет себя служанка.

С хоббит Веселый Брендибак, она едет в бой и убивает Король-чародей Ангмара, Повелитель Назгулов, в Битва на Пеленнорских полях. Это соответствует Макбет -подобное пророчество о том, что он не будет убит человеком. Критик Дэвид Дэй считает решение Толкина лучшим, чем Шекспир с.[1] Исследовательница феминизма Пенни Гриффин пишет, что Эовин - одна из немногих сильных женских персонажей в истории, хотя, по ее мнению, эффект уменьшается, когда она выходит замуж. Фарамир, Наместник Гондора.[2]

Литература

В Две башни, Эовин, дочь Дома Эорлов и племянница Короля Теоден из Рохан, представлен в Медусельде, Королевском зале в Эдорасе. Она была дочерью Эомунда и Теодвина (сестры Теодена) и сестрой Эомер. Когда ей было всего семь лет, ее отец погиб в бою. орки, а ее мать умерла от горя. Эовин и Эомер выросли в доме ее дяди как собственные дети.[T 1][T 2]

Она стремилась завоевать славу в битвах - тем более, что она была королевской особой, - но, поскольку она была женщиной, ее обязанности относились к Эдорасу.[T 3] Когда разум Теодена отравлен его коррумпированным советником Грима Змеиный Язык, Эовин вынуждена заботиться о своем дяде, и его ухудшение причиняет ей боль. Что еще хуже, ее постоянно преследует Грима, который жаждет ее. Когда Гэндальф прибывает, он освобождает Теодена от влияния Змеиного языка.[T 1]

Эовин влюбляется в Арагорн, но хотя он уважает ее, он не отвечает на ее чувства, поскольку он обручен с эльфийкой Арвен.[3][4] Как отмечает Арагорн,[T 4] ее долг перед своим народом; она должна взять на себя ответственность за управление Роханом вместо Теодена, когда военное войско Рохана идет на войну.[T 1]

В Возвращение короля, она маскируется под мужчину и под псевдонимом Дернхельм (из Древнеанглийский dern что означает "секретный, скрытый"[5]), путешествует с Всадниками Рохана на битву за пределами Минас Тирит в Гондор на коне Виндфола, несущий с собой хоббита Веселый Брендибак, которому также было приказано остаться.[T 5]

Вовремя битва на Пеленнорских полях, она противостоит Королю-Чародею Ангмара, Повелителю Назгул, после того, как Теоден получил смертельное ранение. Король-Чародей угрожает, что он «унесет тебя в дома плача, за пределами всякой тьмы, где твоя плоть будет съедена, а твой сморщенный разум останется обнаженным для Глаза без век». Он хвастается: «Ни один живой человек не может мне помешать»,[T 6] после чего Эовин снимает свой шлем и заявляет:[T 6]

Но я не живой человек! Вы смотрите на женщину. Я Эовин, дочь Эомунда. Вы стоите между мной и моим господином и родственниками. Уходи, если не будешь бессмертным! За живую или темную нежить я тебя убью, если ты прикоснешься к нему.[T 6]

Летающий конь вождя назгулов атакует Эовин, но она убивает его, отрубая ему голову своим мечом. Затем Назгул разбивает ее щит и ломает ее руку-щит своим булава, но его отвлекает Мерри, который наносит ему удар за колено. тачка. Эовин использует возможность нанести смертельный удар Назгулам «между короной и мантией». Затем, когда ее меч разбивается, его иссушающая фигура падает, и он исчезает с последним криком боли.[T 6]

Эовин теряет сознание от боли в руке и считается мертвой, пока принц Имрахил не понимает, что она все еще жива.[T 6] Эовин доставляется в Дома исцеления, она зависла при смерти от последствий удара Назгула.[T 3] Там Эовин встречает Фарамир, в которого она вскоре влюбляется. Меняется и ее взгляд на жизнь: «Тогда сердце Эовин изменилось, или, наконец, она поняла это ... Я больше не буду служить щитом, не буду соперничать с великими Всадниками и буду радоваться только песням об убийствах. Я буду целителем и буду любить все, что растет и не бесплодно ».[T 7]

После кончины Саурон, Эовин и Фарамир женятся и поселяются в Итилиэн, из которых Арагорн сделал Фарамира правящим принцем.[T 8] У Фарамира и Эовин есть по крайней мере один сын Эльборон.[T 9]

Концепция и создание

Первоначально Толкин хотел, чтобы Эовин вышла замуж за Арагорна. Позже, однако, он отказался от этого, потому что Арагорн был «слишком стар, властен и мрачен». Он подумывал сделать Эовин сестрой-близнецом Эомунда и заставить ее умереть «чтобы отомстить или спасти Теодена». Он также считал, что Арагорн искренне любит Эовин и сожалеет о том, что не женился после ее смерти. Толкин однажды описал Эовин как «суровую Amazon женщина".[T 10] Позже он писал: «Хотя она и не была« кормилицей »по характеру, на самом деле она не была солдатом или« амазонкой », но, как и многие храбрые женщины, была способна проявить большую военную храбрость в кризисной ситуации».[T 11] (Здесь он ссылается на заявление Эовин Арагорну: «Но разве я не из дома Эорл, прислужница, а не няня?»[T 4])

В Древнеанглийский, язык, который Толкин использовал для представления своих изобретенный язык из Рохиррик, слово эо означает "боевой конь", в то время как Wyn означает "восторг",[6] так Эовин может означать «Наслаждение лошадьми».[7] Ее имя в Рохиррик не указан, но это началось бы с элемента Lô- или же Loh-, что означает «лошадь».[8]

Интерпретации

Критик Толкина Дэвид Дэй пишет, что Толкиен особенно не любил Шекспир обработки мифа, и, должно быть, решил сделать лучше. Дэй сравнивает пророчество Толкина «не от руки человека [Господь Назгулов] падет» с описанием Шекспира. Макбет, который должен «смеяться, чтобы презирать / Сила мужчины, ибо ни одна женщина не рождена / Не причинит вреда Макбету» (Акт 4, сцена 1): Макбет убит тем, кто «был из чрева своей матери / Несвоевременная порвана» ( как Макдуф родился кесарево сечение: Акт 5, сцена 8). В обоих случаях пророчества одновременно истинны и ложны: Макдуф был живым человеком, но не совсем рожденным; а Эовин и Мерри были не мужчинами, а женщинами и хоббит, по мнению Дэя, решение явно лучше, чем у Шекспира.[1]

Об этом пишет в фильме Питера Джексона исследователь феминизма Пенни Гриффин. Возвращение короля, Эовин "вероятно, наиболее приближенная к фильму SFC [Сильный женский персонаж]".[2] Ее заслуги в этом, отмечает Гриффин, включают в себя восстание против запрета оставаться позади, когда всадники Рохана уходят в бой, маскироваться под человека, ездить на битву и сражаться с лидером Призраков Кольца. Эффект феминизма испорчен, отмечает Гриффин, когда ее история заканчивается (согласно тексту Толкина, а не фильму) ее отречением от битвы и женитьбой на Фарамире, чтобы жить «счастливо с каждым днем».[2]

Изображение в адаптации

Эовин в Ральф Бакши Анимационный фильм 1978 года Властелин колец

Нелли Беллфлауэр озвучил Эовин в 1980 году Ранкин / Басс анимированная версия Возвращение короля.[9][10] Элин Дженкинс озвучила персонажа в BBC Radio 1981 год сериализация.[11][12] Эовин ненадолго появляется в Ральф Бакши с 1978 адаптация Властелин колец.[13]

Эовин играет Миранда Отто в Питер Джексон Сериал фильмов.

В Питер Джексон фильмы Властелин колец: Две башни (2002 ) и Властелин колец: Возвращение короля (2003 ), Эовин играет Миранда Отто. Ума Турман был намечен на роль в какой-то момент.[14] Хотя Джексон сокращает большую часть поэзии и песни Толкина, он добавляет сцену, в которой Эовин поет панихиду на похоронах Теодена.[15]Ученый Толкина Том Шиппи заявляет, что голливудская студия отправила «сценариста» в Новую Зеландию, чтобы привести направление Джексона в соответствие с их точкой зрения, которая заключалась в том, что, поскольку Арагорн нуждался в единственном любовном интересе, Арвен может быть удалена, и «Арагорну следует жениться на Эовин вместо вежливо отговаривая ее ... Совет сценариста был проигнорирован ".[3] Джексон, однако, делает Арагорна гораздо более романтичным, чем Толкин или Бакши, уделяя значительное время просмотру «современного любовного треугольника» Арагорна и обеспечивая «четкую химию на экране» с Эовин.[13] Киновед Сара Козлофф пишет, что если сериал можно рассматривать как мелодрама, Эовин Джексона символизирует современное "сорванец /феминистка «экстрасенс, играющая роль» в реалистической манере исполнения ».[16]

Появление Эовин на Пеленнорских полях сравнивают с появлением служанка Hervor в Битва готов и гуннов, как показано на Смерть Хервора к Питер Николай Арбо.[17]

Исследовательница английского языка Хелен Янг пишет, что, хотя ни Толкин, ни Джексон не благодарит Эовин за убийство Короля-Чародея, киноверсия Джексона, по крайней мере, меняет гендерные роли, изображенные норвежским художником. Питер Николай Арбо в его картине 19 века Смерть Херворахотя, когда она падает мертвой, сцена из фильма, по ее мнению, очень похожа на сцену на картине. В фильме уменьшается роль Эовин как виночерпия, что в тексте Толкина описывает настоящую германскую церемонию, в которой женщина воплощала плетение мира. Янг предполагает, что это произошло потому, что сценаристы опасались, что публика неверно истолкует сцену. Однако расширенная версия сцены «Возвращение в Эдорас» включает в себя церемонию Теодена.[17]

Рекомендации

Начальный

В этом списке указано расположение каждого элемента в трудах Толкина.
  1. ^ а б c Две башни, книга 3, гл. 6 «Король Золотого зала»
  2. ^ Возвращение короля, Приложение A, «Дом Эорла»
  3. ^ а б Возвращение короля, книга 5, гл. 8 «Дома исцеления»
  4. ^ а б Возвращение короля, книга 5, гл. 2 «Уход серой компании»
  5. ^ Возвращение короля, книга 5, гл. 3 "Сбор Рохана"
  6. ^ а б c d е Возвращение короля, книга 5, гл. 6 «Битва на Пеленнорских полях»
  7. ^ Возвращение короля, книга 6, гл. 5 «Стюард и король»
  8. ^ Возвращение короля, книга 6, гл. 6 "Много разлук"
  9. ^ Народы Средиземья, гл. 7 «Наследники Элендила»
  10. ^ Измена Изенгарда, гл. 26 «Король Золотого зала»
  11. ^ Буквы, № 244, от черновика до читателя Властелин колец}}

Вторичный

  1. ^ а б День, Дэвид (2019). Макбет. Словарь источников Толкина. Осьминог. п. 176. ISBN  978-0-7537-3406-3.
  2. ^ а б c Гриффин, Пенни (2015). Популярная культура, политическая экономия и смерть феминизма: почему женщины в холодильниках и другие истории. Тейлор и Фрэнсис. п. 223. ISBN  978-1-317-58036-2.
  3. ^ а б Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). HarperCollins. п. 410. ISBN  978-0261102750.
  4. ^ Кохер, Пол (1974) [1972]. Мастер Средиземья: Достижение J.R.R. Толкин. Книги пингвинов. С. 136–139. ISBN  0140038779.
  5. ^ Кларк Холл, Дж. (2002) [1894]. Краткий англо-саксонский словарь (4-е изд.). Университет Торонто Пресс. стр.85 Dierne, "Скрытый, секретный", 177 шлем, "защита, шлем".
  6. ^ Босуорт, Джозеф; Норткот, Т. (1921). «Эо: боевой конь». Англосаксонский словарь, основанный на собраниях рукописей покойного Джозефа Босворта.. Оксфорд, Англия: Oxford University Press. С. 253, 1285.
  7. ^ Хаммонд, Уэйн Г.; Скалл, Кристина (2005). Властелин колец: товарищ читателя. HarperCollins. п. 405. ISBN  978-0-00-720907-1.
  8. ^ Фаускангер, Хельге. «Различные мужские языки - печаль смертных?». Ардаламбион (Стипендия Толкина ).
  9. ^ "Нелли Беллфлауэр". За голосом актеров. Получено 28 апреля 2020.
  10. ^ Джим Э. Смит; Дж. Клайв Мэтьюз (2004). Властелин колец: фильмы, книги, радиосериалы. Девственник. п.65. ISBN  978-0-7535-0874-9.
  11. ^ "Элин Дженкинс". Известный валлийский. Получено 28 апреля 2020.
  12. ^ Джим Э. Смит; Дж. Клайв Мэтьюз (2004). Властелин колец: фильмы, книги, радиосериалы. Девственник. п.71. ISBN  978-0-7535-0874-9.
  13. ^ а б Робб, Брайан Дж .; Симпсон, Пол (2013). Предвидение Средиземья: Хоббит и Властелин колец: на экране, на сцене и не только. Издательство Race Point. п. 179. ISBN  978-1-937994-27-3.
  14. ^ Леви, Дэни (21 февраля 2017 г.). "Ума Турман: отказ от" Властелина колец "был одним из" худших решений, которые когда-либо принимались "'". Разнообразие.
  15. ^ Доннелли, Кевин Дж. (2006). Mathijs, Эрнест (ред.). Музыкальное Средиземье. Властелин колец: популярная культура в глобальном контексте. Wallflower Press. п. 315. ISBN  978-1-904764-82-3.
  16. ^ Козлофф, Сара (2006). Mathijs, Эрнест; Померанс, Мюррей (ред.). Властелин колец как мелодрама. От хоббитов до Голливуда: очерки о "Властелине колец" Питера Джексона. Родопы. п. 169. ISBN  978-90-420-1682-8.
  17. ^ а б Янг, Хелен (2015). Фэнтези и фантастические средневековья: от Айзека Азимова до Игры престолов. Cambria Press. п. 55, примечание 37. ISBN  978-1-62196-747-7. Инверсия гендерных ролей в картине Арбо длится недолго: позже в фильме Эовин занимает ту же позицию, что и дева-щитоносец Хервор на картине, лежа на поле, усыпанном трупами, где ее брат Эомер находит ее. . Цвета на картине Арбо - это золотой, красный, желтый и синий, найденные в Рохане в фильме, вплоть до белого коня, который на картине пережил своего всадника.