Яганский язык - Yaghan language

Яхган
Ямана
Хауси Кута, Яганкута
Родной дляАргентина и Чили
Область, крайОгненная Земля
Этническая принадлежность1,700 Яганский народ (Перепись 2002 г.)[1]
Носитель языка
1 (2013)[1]
Последнему оратору в мае 2019 года исполнился 91 год.
Коды языков
ISO 639-3трясти
Glottologyama1264[2]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Яган (первоначально Яхган, но теперь также пишется Яган, Джаган, Иакан), также известный как Ямана, Хауси Кута, и Яганкута, является одним из коренных языков Огненная Земля, говорит Яганский народ.[3][4] Это рассматривается как язык изолировать, хотя некоторые лингвисты пытались связать его с Кавескар и Чоно.

Ягана также кратко говорили на Остров Кеппель в Фолклендские острова в миссионерском поселении.

После смерти 84-летней Эмелинды Акунья (1921 - 12 октября 2005 г.) остался только один носитель языка, Кристина Кальдерон Виллы Укика на Остров Наварино, Чили.[5][6] Кальдерон (часто называемый просто Abuela) является невесткой Акунья. В 2017 году Национальная корпорация развития коренных народов Чили провела семинар по планированию учебной программы на языке яган, а в июне 2019 года она планирует торжественное открытие учебного курса. языковое гнездо в общине Бахия Меджильонес.[7][8] Правительство также финансирует издание «краткого иллюстрированного словаря» языка яган.[8]

Фонология

Гласные

Есть три анализа фонологический системы Ягана, которые во многом отличаются друг от друга. Самый старый анализ относится к 19 веку (дофонологическая эра), автор: Томас Бриджес (1894); с середины 20 века Одрикур (1952) и Холмер (1953); а ближе к концу 20 века последние фонологические исследования этого умирающего языка были проведены Геррой Эйссманном (1990), Саласом и Валенсией (1990) и Агилерой (2000).

ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватьяты
Серединаеəо
Открытьæа

Все гласные длинные в ударных слогах. Гласный / а / - самый частый. Это может произноситься как шва [ə] в слогах в претоническая или посттоническая позиция.[9] В последних тонических слогах гласные / i / и / u / могут стать дифтонгом.[9] Гласные / i / и / o / очень нестабильны в конечном слоге без ударения, чередующиеся с / e / и / u / соответственно.[9]

Согласные

ГубнойАльвеолярныйПочтовый-
альвеолярный
НебныйVelarGlottal
Носовоймп   
Взрывнойптkʔ
Fricativeжsʃ Иксчас
Кран ɾ    
Приблизительный лɻjш 

Морфофонология

Яган показывает ряд Sandhi влияние на согласные и гласные. Например, окончание -i слова teki 'видеть, узнавать' когда прикрепленный by -vnnaka 'иметь проблемы / трудности с выполнением' становится -e: - of teke: vnnaka 'иметь проблемы с распознаванием / видением'

В слоги уменьшен через морфофонетический процессов, конечные гласные (-a, -u :) исходных двусложных слов будут часто опускаться (за исключением -i, который имеет тенденцию оставаться, не затрагивая предыдущий материал), а результирующие конечные остановки будут фрикативными (r становится sh). Помимо потери ударения, любые гласные, предшествующие этим сдвинутым согласным, часто переходят с напряженного на слабый. Бывший. -a: gu: 'для себя, для своего'> -ax-. ata 'взять, передать'> vhr- и так далее. Настоящее время обычно приводит к отбрасыванию последней гласной бесконечный форма глагол и связанные с ними изменения, как указано выше, как и многие другие, но не все последующие словообразовательный и флективный суффиксы начиная с останавливается, аффрикаты, и другие согласные. Бывший. aiamaka 'сражаться' aiamux-tvlli 'беспорядочно сражаться'.

Звуки m, n и l особенно неустойчивы в некоторых средах. atama 'есть' atu: -yella 'прекращать есть' (не atamayella). n от -Vna «состояние» часто сокращается до -V: когда можно было бы ожидать -Vn-. Оно может полностью исчезнуть перед некоторыми согласными. vla 'пить', vlnggu: или vnggu: 'пить'. Во многих случаях начальные корни и аффиксы h-in падают. Бывший. kvna 'плавать, быть в лодке' + haina 'ходить, идти' дает kvn-aina. ng (как в английском «повесить») является чисто морфофонетическим, от терминального n до велярного согласного. Во многих случаях m перед губным согласным мотивируется аналогичным образом. w после пассивного / рефлексивного префикса m- часто падает. w часто произносит звуки u: или o: или отбрасывает (в зависимости от предыдущего материала): tu: - причинный плюс wvshta: gu: 'работать' это tu: vshta: gu: 'make work'. y также относительно лабильно - после сокращения -ata-> -vhr- суффикс -yella 'прекращать' становится -chella. В сочетании с предшествующим -a y часто звучит: ki: pa 'женщина' плюс yamalim 'множественное число одушевляет / людей' становится ki: paiamalim.

Стресс

Согласно недавнему анализу речи оставшихся спикеров, словесное ударение чувствовалось быть неотличимый. Однако в середине XIX века на диалекте пролива Ягга (который, вероятно, не является предком сохранившегося) словесное ударение было характерным, по крайней мере, на уровне индивидуума. морфема, с регулярным смещением ударения во время словообразования. Некоторые в остальном идентичные корни слов различимы по разной маркировке напряжений. Информация о стрессовых явлениях на уровне фраз или предложений из диалекта яхга отсутствует.

Некоторые корни, особенно с удвоенными согласными, показывают ударение на обеих гласных, фланкирующих дублет. Дифтонги, по-видимому, привлекают стресс, если имеют морфофонетическое происхождение, иногда удаляя его из гласных с обеих сторон, которые иначе были бы подчеркнуты. Первая гласная -V- (находящаяся под влиянием предшествующей конечной гласной корня) в -Vna '(быть) в состоянии' также, кажется, привлекает ударение, в то время как -ata 'достигать' отталкивает ударение влево. Таким образом, сочетание -вната «войти в состояние» гармонично. Дифтонгальное влечение часто превосходит -Vna, вытягивая напряжение левее, в то время как два последовательных дифтонга часто имеют ударение на крайнем правом (как это ни парадоксально). Морфофонетически сокращенные слоги обычно теряют любое напряжение, которое они могли нести. Подавляющее большинство «нерегулярных» интерпретаций ударения в оригинальной рукописи словаря Бриджеса, кажется, происходит именно из этих пяти источников.

Возможно, эти эффекты помогают сохранить границы морфем и информацию об идентичности. Например, учитывая важность образования глаголов от существительных и прилагательных с использованием -Vna- и -ata-, смещенное ударение позволяет отличить эти морфемы от лексических -ata- (достаточно распространенных) и тех -na-, которые являются частью лексические корни (тоже относительно часто). -Vna часто теряет ударение и превращается в напряженную гласную перед другими суффиксами, оставляя смещение как намек на его основное присутствие.

Стресс также может отличать идентичные в остальном последовательности голосовых морфем: tú: mu: - причинно-рефлексивный (заставить кого-то другого сделать / сделать так) от tu: mú :-( 1) причинный фактор, заставляющий себя казаться или притворяться в каком-то состоянии , и tu: mú :-( 2) косвенное (tu: - allomorph перед m-) того же самого (т.е. казаться / притворяться в любое указанное время и место, с любыми конкретными инструментами, по любым причинам и т. д.). Косвенная буква T имеет разные алломорфы - одни имеют следующие ударные гласные, другие нет - это также усложняет задачу для учащегося, но также может помочь слушателю расчистить границы морфем.

Звуковая символика

Похоже, что в лексиконе Ягана много остаточной звуковой символики. Например, многие корни, оканчивающиеся на -m, кодируют как часть своего смысла понятие текстурно смягченной положительной кривой (аналогично -mp в таких словах, как lump или hump в английском языке), в то время как -l в аналогичной позиции часто появляется, когда речь идет о кровавых сердцевинных частях, часто вышедших из некогда безопасного заключения внутри тела. Многие корни с начальным ch- относятся к повторяющимся, колючим выдавливаниям, конечным -x к сухим, твердым или хрупким частям и т. Д.

Исторические источники этих узоров не могут быть известны наверняка, но возможно, что когда-то за ними стояла какая-то система классификаторов форм и текстур. Такие системы довольно распространены в языках Южной Америки.

Прямых звукоподражаний, записанных Бриджесом, очень мало, несмотря на описания очень оживленного подражательного поведения со стороны говорящих, записанных в конце 19 века. Некоторые имена птиц, возможно, являются дублированием криков (или другого неголосого поведения), и есть пара имитационных криков и звуковых слов. Большинство слов, обозначающих звуки, оканчиваются непродуктивным глагольным суффиксом -ша (по крайней мере, в одном случае -ra, а r, как известно, чередуется с sh), который может быть образован от корня Ягана ха: ша 'голос, язык, произносимый слова, речь, крик 'или vra' плакать '- например, гвлаша «греметь».

В словаре языка Bridges можно отметить несколько идентичных терминов, различающихся только тем, пишутся они с буквой s или ch - например, asela / achela 'кожа'. Неизвестно, было ли это диалектным, диалектным, идеолектным, гендерным использованием или реальным грамматическим изменением, например, при увеличении / уменьшении символического сдвига звука.

Грамматика

Синтаксис

Яхган демонстрирует обширную маркировку падежа на существительных и столь же обширную маркировку голоса на глаголах. Из-за этого порядок слов относительно менее важен при определении субъектных и объектных отношений. Большинство предложений в трех опубликованных библейских текстах, словаре и различных грамматиках показывают либо средний порядок глаголов, либо окончательные порядки глаголов. Некоторые типы предложений являются начальными глаголами, но составляют явное меньшинство.

Дальнейший анализ библейских текстов показывает, что диалект Яхга допускал семантическую переупорядоченность составляющих. Например, если SVO считается порядком по умолчанию для субъекта и объекта, фланкирующих глагол, тогда, когда O сдвигается влево (SOV), часто возникает ощущение, что номинальный объект имеет больше права голоса в его / ее терпении, чем если бы справа от глагола. Точно так же, когда субъект смещен вправо (VSO), его агентный потенциал часто оказывается меньше, чем можно было бы ожидать. Еще предстоит увидеть, насколько широко этот принцип присутствует в языке и насколько сложно он взаимодействует с обозначением напряженности-аспекта-настроения и полярности, актуализацией, фокусировкой и т. Д.

Наречие kaia «быстро, быстро (ly)» может лексически использоваться для модификации предикатов, но в трех библейских текстах оно также явно используется для обозначения второго составного предложения в типах конструкций типа «если-то». Об этом не упоминается ни в сохранившихся грамматиках, ни в словарях kaia. Суффикс прогрессивного глагола -gaiata может иметь отношение.

Грамматикализация

Грамматикализация - это исторический лингвистический процесс, посредством которого обычные лексические элементы меняют функцию (а иногда и форму) и становятся частью грамматической структуры.

Примером этого в Ягане может быть изменение глаголов осанки на аспектуальные маркеры. У Ягана есть система глаголов, которые обозначают позу сущности: 'стоять' mvni, 'сидеть' mu: tu:, 'лежать' (w) i: a и другие (например, a: gulu: 'летать / прыгать' , квна 'плавать' и т. д.). В нормальном лексическом использовании можно было бы сказать

хай ха-му: т-удэ: «Я сел». (hai полное местоимение от первого лица единственного числа, прикованная версия без обозначения числа, -ude: прошедшее время).

са са-мвни-де: «Ты стоял». (полное местоимение второго единственного числа, саг.).

Но с тем же корнем в их грамматизированных формах добавлены:

hai ha-mvni-mu: t-ude: «Я вставал регулярно или как правило».

са са-мухр-мвни-де: «Вы часто сидели или были готовы сесть».

Семантические основы такого употребления видятся в степени телесного контакта с субстратом, бдительности, вовлеченности и т. Д. Полет / прыжок означает полное прекращение какой-либо деятельности, представляющей интерес, и довольно внезапный уход, чтобы сделать что-то еще, стояние означает готовность сделать что-то еще по мере необходимости, но уделяя внимание деятельности, когда это возможно. Сидение - это регулярное участие в деятельности, но не исключение других вещей, которые нужно делать. Ложь (не только на, но и внутри) - это глубокая вовлеченность, почти исключающая другие виды деятельности (англ. «Погруженный в», «завернутый в», «в колее», «быть по шею / уши в», «над головой», «похоронен (как работа)» и т. д. имеют аналогичное значение). Относительная высота - это еще один способ взглянуть на это - мы говорим, что мы «закончили» с чем-то, что означает «покончено с» (эквивалентно термину «прыжок / полет» в Ягане), с намеком на относительное доминирование. В то время как в английском языке есть множество красочных выражений для обозначения таких обстоятельств, Яган сократил систему до четко определенного небольшого набора терминов из области глаголов осанки. Такое сокращение - один из симптомов грамматикализации.

Такие семантические клины, основанные на контакте / взаимодействии, относительно распространены в кросс-лингвистике, и феномен изменения положения глаголов на морфемы, маркирующие аспект, хорошо известен лингвистам, хотя это не единственный путь к созданию таких терминов.

Фонетически основанный клин (основанный как на устной артикуляционной позиции, так и на манере) можно увидеть в приставках y- a- u: - в Yahgan и комбинациях ya- и u: a-.

y- обозначает деятельность, начатую или запланированную, но не завершенную. a- кажется подразумевает продолжение, а u: - устранение препятствий на пути к завершению деятельности. Комбинированные формы ya- и u: a-, кажется, подчеркивают непрерывную часть деятельности.

В Северной Америке языки сиуанских и чемакуанских семейств имеют аналогичную структуру базовых систем (сиуанский префиксальный, чемакуанский суффиксальный), но в основном с пространственной привязкой. i- выделяется вдали от какой-либо поверхности, a- это контакт с поверхностью, а u- сдерживание внутри поверхности, хотя здесь также задействованы процессуальные ощущения и ощущения фигуры / фона. Обратите внимание, что нахождение в стороне минимизирует контакт с поверхностью. В других языковых семьях есть дистанционные указательные элементы, которые следуют аналогичным фонологическим классам. Не исключено, что могут существовать исторические связи между y- form и ki: pa 'женщина' и u: - и u: a 'мужчина', которые при вербализации, очевидно, относятся к менее и более сильным или решительным попыткам достичь, соответственно. Глаголы ya: na 'намереваться, желать' и wa: na 'пройти, превзойти', а также u: a- 'делать яростно, насильственно' могут быть связаны с суффиксом -na в первых формах.

Глаголы горизонтального движения обычно в кросслингвистическом смысле превращаются в маркеры времени. Ягган также показывает свидетельства таких сдвигов.

Местоимения

Основы личных местоимений следующие: h - первое лицо / проксимальный, s - второе лицо / ближний дистальный, k - третье лицо / дальний. Эти же формы встречаются в виде связанных префиксов глаголов.

Свободные / выразительные формы: именительный падеж Единственного числа: 1 hai, 2 sa, 3 kvnjin.Dual: 1 hipai, 2 sapai, 3 kvnde: (i) или kvnde: u :. Множественное число: 1 haian, 2 san, 3 kvndaian

Винительный падеж Единственного числа: 1 haia, 2 skaia, 3 kvnjima. Двойное: 123. Множественное число: 1 haiananima, 2 sananima, 3 kvndaiananima.

Демонстрации

Демонстративные основания исторически те же, что и у местоимений:

  • Хауан: "здесь"
  • хауанчи: "это"
  • siu: an: 'там (близко)'
  • сиу: анчи: 'это (близко)'
  • kvnji: 'это (дальше)'

Прилагательные

Яхган имеет большое количество прилагательных корней, особенно тех, которые относятся к физическим состояниям материи, здоровью, психологическим состояниям и т. Д. Многие из них выполняют двойную функцию как существительные, наречия, реже без образования глаголов. Существительные и прилагательные могут быть вербализованы путем добавления -Vna '(быть) в состоянии', или -ata 'становиться' или и того, и другого -Vnata 'развиваться в состояние' (где на идентичность V влияет последняя гласная корня , но часто не тождественен ему). Такие вербализации чрезвычайно распространены в словаре, и их можно получить и изменить.

Пример: lvmbi 'темный, черный', lvmbi: na 'быть темным', lvmbi: nata 'стать темным', lvmbi: nuhrka: taka 'постепенно становиться темным', tu: lvmbi: nuhrchella 'заставлять перестать становиться темным'.

Прилагательные в Yahgan обычно имеют предикативную ценность, когда следует за существительным, но являются атрибутивными, когда предшествуют. В языке существует большое количество соединений прилагательного и существительного. Примеры атрибутивных прилагательных перед существительным: yaus-u: a 'лжец, т.е. лжец', yaus-ki: pa 'лживая женщина', yeka-kaiiu: ala 'маленький ребенок', hu: lu: - a: nan 'большое каноэ'. Примеры предикативных прилагательных, следующих за существительным: lvn-tauwa 'скупой язык, т.е. косноязычный', yvsh-duf 'слабый, т.е. не ловкий'.

Некоторые более часто используемые суффиксальные формы, создающие прилагательные: -kuru: 'желающий, желающий X', -pun 'не имеющий способности сопротивляться X'ing', -Vta 'располагающий к X (ing)', -vnnaka 'испытывающий трудности Xing или не может X ', -a: ru: gata' проблемы с X ', -siu: wa: ta' устал от X или Xing ', -Vtas' делать X хорошо '. Примеры: a: musha: kuru: 'любить молиться', u: ku: tu: mvra-siu: wa: ta 'устал объяснять', i: kama: natas 'хорошо писать'. Как и в случае с другими корнями прилагательных, эти суффиксированные формы могут быть образованы, как в примере lvmbi выше.

Наречия

Наречия - это класс из одного слова, который, кажется, допускает продуктивное дублирование, например, chilla «снова», chilla chilla «снова и снова».

Существительные

Физическая среда, в которой жили люди Ягана, была относительно бедна земельными ресурсами, и исторически они проводили мало времени во внутренних районах. Понятно, что словарный запас отражает это. Названий наземных животных и растений гораздо меньше, чем можно было бы ожидать, исходя из того, что можно найти на других языках из других, более богатых природных сред. Другое дело - морское побережье, и в языке было много терминов, обозначающих морских птиц и океанскую жизнь.

Яган делал упор на взаимосвязанные части, а не на не проанализированные целые (что также отражено в их глагольной сериализации). Части тела тонко дифференцированы, как и социальные отношения. Словарь содержал огромное количество девербализированных существительных.

Личные имена часто происходят от названия места рождения - например, человек, родившийся в Ушуайе (что означает «залив (вайя) в верхней части спины (ушша)»), может быть Ушуая-нджиз. В качестве альтернативы можно использовать падежную форму -ndaulum «от» и u: «человек», что дает Ushuaia-ndaulum-u: a.

Подлежащие существительные не имеют явной разметки падежа (вместо этого кореференция подлежащего указывается на глаголе). Существительные могут быть отмечены для винительного, родительного, дательного, локального, инструментального и других падежей. В строку может быть включена географическая информация, а также информация о количестве, совокупности, определенности и т. Д. Большинство этих знаков являются суффиксальными.

В трех библейских текстах есть многочисленные сложные словосочетания с существительными с очень сложными падежными отношениями. Неизвестно, характерно ли это для использования динамиков или для изобретения миссионеров Бриджеса.

Глаголы могут именоваться различными способами, в частности, с помощью префикса косвенного T (с его различными алломорфами) и / или суффикса причастных морфем: -shin 'причастие прошедшего времени', - (k) un 'причастие настоящего времени' и - Vmvs 'причастие будущего'. Примеры: ts-ta: gu: 'дарить в определенное время, в определенном месте, используя какой-то инструмент', или 'подарок', teki-shin ', когда X видел, или тот, кто видел', wvle: wa twi: amanana-shin 'Мальчик, который выжил', ts-ta: pvn-a: mvs 'тот, кто умрет'.

Глаголы

Глаголы в Ягане часто бывают смешанный ("сериализованный Связанные подлежащие местоимения (ha- 1st, sa- 2nd, kv- 3rd), без обозначения числа, ставятся перед голосовыми префиксами (например, ma (m) -passive, tu: - причинный, u: - permissive , T- обстоятельства (с алломорфами t-, tv-, tu: -, ts-, chi: -, chi-, ch-), l- назад, в ответ на и т. Д. Аспект (например, прогрессивный -gaiata -), время (например, -vde: простое прошлое, -u: простое будущее с добавленными приращениями -vde: aka 'дальнейшее прошлое', -u: ana 'дальнейшее будущее) и настроение (обычно в этом порядке), и т. д. являются суффиксами вместе с двумя суффиксами «благодетельности» -a: gu: «для себя», -ya: gu: «для другого». Число в глаголе (количество субъектов или действий) может быть закодировано с помощью открытой маркировки (один раз -ata, дважды -a: pai / -pikin-, несколько раз -a: misiu:, множественное число -isin - / - u: sin-, или даже ни одного -apisiu :) или множество различных различных глаголов множественного числа (для например mvni 'sg. стоять', palana 'мн. стоять'; ata 'sg. брать, передавать', tu: mi: na 'мн. брать, передавать').

Бывший. i: nan haian kvndaiananima ha-ts-tu: -uhr-gaiat-u: sin-de: -aka a: nan 'Мы (haian) заставляли их (kvndaiananima) взять (uhr

Несколько глаголов образуют дублеты, в которых один из пар, кажется, имеет непродуктивный реверсивный суффикс, возможно связанный с формой -a: gu: '(делать) для себя'. Например, ma: na 'давать взаймы', ma: na: ku: 'брать взаймы'.

В дополнение к нормальной сериализации Yahgan также демонстрирует сложные основы глагола, тип которых довольно распространен в западной части Северной Америки, где главный глагол фланкируется префиксами способа действия инструмент / часть тела и суффиксами пути / положения. Приставки являются частью более крупной и открытой системы элементов, обозначающих различные виды причин или мотивов, переходящих в более грамматизированную голосовую маркировку. Многие суффиксы пути / позиции (особенно глаголы положения) выполняют двойную функцию как источники более грамматизированной аспектной морфологии. Временные суффиксы, кажется, исторически произошли от глаголов горизонтального движения и вместе с более вертикальными формами постуральных аспектов составляют интересную систему координат в декартовом стиле для работы с временным измерением.

Примеры основ: -aku: -pung-kvna-, -aku: - 'ударом' (само от аки 'удар' плюс -u: - разрешающий / причинный), - (a) pvna-'убить / умереть', -kvna «в лодке или на плаву», что означает «убить ударом, находясь на плаву». -alagvnat-u: -tekil-uhr-man-a: tsikvri- 'стоять, наблюдая (-alagvnat-) и позволить (-u :) полностью выйти (-tekil-ata-) наружу (-man-a: tsikvri -) (скажем, человек, которого не любят, выходить из дома на линию огня без предупреждения или остановки).

У небольшого числа обычно используемых корней глаголов неправильное время настоящего. Вместо того, чтобы отбрасывать последнюю гласную (запускающие процессы восстановления), эти формы вместо этого добавляют -ata после отбрасывания гласной. Примеры: mu: tu: 'сидеть' / 'быть', настоящее mu: ta (от mu: t-ata), wi: a 'лгать' / 'быть', настоящее wi: ata, kvna 'to float '/' to be ', присутствует ga: rata. В последнем примере обратите внимание, что это кажущееся дополнительным настоящее может на самом деле восстанавливать исходную историческую форму, а бесконечная kvna может быть измененной.

Форма mvra «слышать» грамматически превратилась в доказательный суффикс -mush «с чужих слов». Бывший. hauanchi isin wuru: yamanaiamalim ma: maia-musun-de: «Говорят, что на этой земле погибло много людей». Есть еще несколько доказательных суффиксов, различающих сенсорный режим (слух, зрение и т. Д.), А также время. mvra также находит модальное употребление в клитическом пространстве, которое часто следует за первым существительным в предложении: kvnjin MUSH yamana: mu: ta, kvndaian-da: gia kv-teki-sin-de: kvnjima hauanchi moala 'Он ДОЛЖЕН быть жив, потому что они (те, кто рассказали мне об этом) видели его сегодня ». В этом месте встречаются и другие модальные глаголы.

У глагола Yahgan нет явного дублирования, и звуковой символизм увеличительного / уменьшительного типа, по-видимому, в значительной степени лексикализован. С другой стороны, Яхган демонстрирует в глаголе значительный остаток звуковой символики, подобный тому, что можно увидеть в английском языке.

Большое количество глаголов, кажется, образуют небольшие «семейства слов», которые имеют небольшие семантические различия, которые, возможно, были закодированы с использованием звуковой символики (как это часто наблюдается, например, в некоторых языках австроазиатского происхождения). Например, haina «идти, идти легко» против u: unna «идти тяжело, идти». В таких случаях кажется, что первоначальная симметрия формы часто искажалась историческими изменениями.

Алфавит

В алфавит в настоящее время официально санкционированы в Чили:[10]

a, æ, ch, e, ö, f, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, rh, s, š, t, u, w, x.

Упрощенный орфография это вариант старой системы Bridges, созданный для онлайн-использования в списке обсуждения Waata Chis на Группы Yahoo[11] и в другом месте. В нем есть напряженные и слабые гласные, а также звонкие и глухие согласные. В системе, напряженность помечены двоеточием (:) после знака гласного: a, a :, ai, au, e, e :, i, i :, iu :, o, o :, oi, u, u :, v (произносится как шва, а не / v /), все соответствующие уникальным графемам в орфографии Бриджеса. Согласные: b, d, ch, f, g, h, j, k, l, m, n, ng, p, r, s, sh, t, w, x, y, z, все соответствуют уникальным мостам. графемы. Некоторые встречаются только в ограниченном пространстве. Фонемы hm, hn, hl, hr, hw и hy также используются и являются диграфами в более ранних работах Бриджеса, но одиночными графемами в более поздних.

Еще позже Бриджес произвел дальнейшие орфографические модификации: w, h и y стали надстрочными индексами, а à читается как ya, á как ha, а ā как wa. Верхние индексы могут объединяться, давая hw, hy и т. Д. Поскольку iu: теперь может быть представлено как u: plus y- верхний индекс (ù :), и поскольку исходный графемы для u: и u было легко перепутать друг с другом, а также с теперь написанным над индексом w, Бриджес начал использовать теперь избыточную графему для iu: (приблизительно ų) для u: в своих рендерингах. Все эти изменения произошли в очень короткие сроки и привели к существенной путанице со стороны более поздних ученых.

Кроме того, модификации Бриджеса фонетического алфавита Александра Эллиса XIX века также включали ряд знаков, предназначенных для транслитерации иностранных терминов.

В рендеринге Bridges есть некоторая двусмысленность.Он сам отмечает, что g / k, j / ch, d / t и p / f во многих случаях взаимозаменяемы. В некоторых случаях s и sh трудно различить (как и перед высокими гласными переднего ряда). То же самое касается ai по сравнению с e: и au по сравнению с o :. Такая двусмысленность может помочь объяснить утрату или отсутствие контрастов в сохранившемся диалекте.

Произношение

Буквы A - MАÆCh / ČEÖ / ǍFЧАСяДж / ГKLM
Выраженныйаætʃeеə педжпиefхаязаписыватькаэльЭм
Звук IPAаæеəжчасяjkлм
Пример словаÁнанMæчисло ПиČИлиEkóleLǎмТажлаЧАСАлахеллаЯланJEčélaKулуанаLufkiéMasákon
Произношение IPAánanmæpitʃíliekólelmтафлаhalajélaИланJetʃélaКулуанаLufkiéMasákon
Английское значениеКаноэЖонкиль
(нарцисс)
ВолнаОдинсолнцеТолстыйЯ оставляю вас
(прощальный привет)
Южный
ветер
СобакаБабушкаСоваТесть, свекор
Испанское значениеКаноаJunquilloОлаУноSolГордоЛос-дехоВьенто-сюрPerroAbuelaЛечузаSuegro
Буквы N - XNОпR / RrRhРSŠТUWИкс
Выраженныйenоpeарɹʃesɕateтыуауха
Звук IPAпопɹрɹʃsɕттышИкс
Пример словаNítralОfkísпушакиКаrrpoВаrhоАкарSяŠСоединенные Штаты АмерикиТапеаUмашамайWIlóilaИксíxa
Произношение IPAнитралofkísPuɕakiKáɹpowároákaсимаúɕaлентаUmaɕamáiWilóilaxíxa
Английский смыслИголкаУшиДеревоБакланПещераЖилой дом,
хижина,
палатка
ВодаПингвинМамаБарбарисПоморникКанал
Испанский смыслАгуджаОрехасЛенаКорморанCuevaCasa,
чоза
карпа
АгуаPingüinoMamáКалафатеSalteadorКанал

[12]

Образец словарного запаса

Ниже приведены некоторые основные слова Ягана.[13][14]

  • мужчина: яган, ямана (Мосты я: ган, ямана)
  • женщина: киппа (мосты ки: па)
  • собака: yašála, ješæla (мосты yvshvla (v schwa))
  • кровь: сапа (мосты са: па)
  • рука: kaméin, kamæn (мосты ka: главная)
  • сердце: sáeskin, sæskin (Мосты свскин)
  • луна: хануха, хануха (мосты ханну: ка)
  • звезда: ahpérnih, apærnix (мосты apvranix)
  • дождь: палена (мосты белакана)
  • вода: síma (Мосты сима)
  • туман: fóka, háoka (Мосты hauaka, также "облако")
  • небо: wákul (мосты wa: пистолет)
  • огонь: pušáki (Мосты пушаки)
  • ясень: áfua, axuá, ahuá (мосты vfwa, vxwa, vhwa)
  • день: maóla, mólla (мосты mo: ala)
  • залив, залив: ushipin (Мосты вайя, здесь, вероятно, ушувайя)
  • каноэ: ánan (Мосты a: nan)
  • vulva: wahar (Bridges wa: kvri 'мочевой пузырь', но la: kasha 'кошелек', что является английским термином избегания женских гениталий 19 века - эти два термина могут быть связаны, поскольку r часто чередуется с sh))

Лукотка (1968)

Лукотка (1968) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса для четырех диалектов ямана (ягана).[15]

блескВосточная
Ямана
Центральная
Ямана
Западный
Ямана
Южный
Ямана
языкLirnлёнлана
рукаяхтайошйох
водыШимасимасима
ЛуналамлёмХануксаHauwöla
собакаYechelaяхолаешалаufrúku
рыбыапамарapörmaapöm
каноэЯкененананАненсопровождающий

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Яхган в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Ямана". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ «Ле ямана« Соросоро » (На французском). Получено 2019-06-09.
  4. ^ Фогель, Оливер; Заррага, Кристина (2010). Яганкута: Pequeño Diccionario Yagan. Получено 2019-06-18.
  5. ^ Джеки Хейли (14 октября 2005 г.). «На горизонте исчезновение коренного племени в Чили: предпоследняя женщина-ягана умирает от сердечного приступа». Сантьяго Таймс. Сантьяго. Получено 3 июн 2019.
  6. ^ Вега, Хорхе (31 мая 2019 г.). «На далеком юге Чили последний носитель древнего языка борется за его сохранение». Рейтер. Получено 3 июн 2019.
  7. ^ Secretaría de Educación Intercultural Indígena, Unidad de Currículum y Evaluación (2017). Территория Хорнада с происхождением Пуэбло: "Desarrollo de Programas de Estudio de 1º básico para la Asignatura de Lengua y Cultura de los Pueblos Originarios": Documento de sistematización pueblo Yagán (PDF). Чили. Ministerio de Educación.
  8. ^ а б "Año de las Lenguas Indígenas". lenguasindigenas.ministeriodesarrollosocial.gob.cl. Получено 2019-06-18. Inicio del «Nido Lingüístico de la Lengua Yagán» с участниками Comunidad Yagan de Bahía Mejillones. Разработка проекта Diccionario Conciso e Ilustrado de la lengua Yagán (100 ediciones) и Documental del trabajo devestigación para la revitalización de la lengua.
  9. ^ а б c Салас, Адальберто, и Валенсия, Альба (1990): «Эль фонетизм дель ямана о яган. Una nota en lingüística de salvataje». Revista de Lingüística Teórica y Applicada, Concepción, vol. 28. С. 147–169.
  10. ^ "Альфабето Ленгуа Яган". Uchile.cl. Получено 2010-11-27.
  11. ^ Таубер, Джесс. «8 - Яхган Орфография для списка». 24 апреля 2004 г. Проверено 4 апреля 2017 г.
  12. ^ [1]
  13. ^ "Pueblos Originarios - Territorio Yagán". SerIndigena. Получено 2010-11-27.
  14. ^ Бриджес, Томас; Гусинде, Мартин; Хестерманн, Фердинанд (1933). Ямана-английский, словарь речи Огненной Земли преподобного Томаса Бриджеса, ... под редакцией д-ра Фердинанда Хестерманна и д-ра Мартина Гусинде. (Mödling: Missionsdruckerei St. Gabriel. OCLC  458712562.
  15. ^ Лукотка, Честмир (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев. Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр UCLA.

Библиография

  • Агилера Фаундес, Оскар (2000): «En torno a la estructura fonologica del yagán. Fonología de la palabra». Onomazein, Сантьяго, т. 5. С. 233–241.
  • Бриджес, Томас (1894 г.): «Несколько заметок о структуре Ягана». Журнал Антропологического института Великобритании и Ирландии, Лондон, т. 23. С. 53–80.
  • Гольберт де Гудбар, Перла (1977): "Яган I. Лас партеш де ла орасион". Викус, Амстердам, т. 1. С. 5–60.
  • Гольбер де Гудбар, Перла (1978): «Яган II. Номинальная морфология». Викус, Амстердам, т. 2. С. 87–101.
  • Герра Эйссманн, Ана М. (1990): "Esbozo fonológico del yagán", en Actas del Octavo Seminario Nacional de Investigación y Enseñanza de la Lingüística. Сантьяго: Universidad de Chile y Sociedad Chilena de Lingüística, vol. V, стр. 88–93.
  • Герра Эйссманн, Ана М. (1992): «Флуктуасионес де фонемас ан эль яган». Revista de Lingüística Teórica y Applicada, Concepción, vol. 30. С. 171–182.
  • Одрикур, Андре (1952): «Ямана», Антуан Мейе и Марсель Коэн (ред.): Les langues du monde. Париж: Национальный центр научных исследований, стр. 1196–1198.
  • Холмер, Нильс М. (1953): «Apuntes Comparados sobre la lengua de los yaganes (Огненная земля)». Revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias, Монтевидео, т. 10. С. 193–223. 11 (1954), стр. 121–142.
  • Салас, Адальберто, и Валенсия, Альба (1990): «Эль фонетизм дель ямана о яган. Una nota en lingüística de salvataje». Revista de Lingüística Teórica y Applicada, Concepción, vol. 28. С. 147–169.

внешняя ссылка