Список несекретных языков Южной Америки - List of unclassified languages of South America

Следующие предполагаемые языки Южной Америки перечислены как несекретные в Campbell (2012), Loukotka (1968), Ethnologue и Glottolog. Почти все вымерли. Вполне вероятно, что многие из них на самом деле не были отдельными языками, а были только этническими или региональными названиями.

Кэмпбелл (2012)

Кэмпбелл (2012: 116-130) перечисляет следующие 395 языков Южной Америки как несекретные. Большинство из них вымерли.[1] Многие были взяты из Лукотка (1968)[2] и Аделаар И Муйскен (2004).[3] Большинство не указаны в Этнолог. Список расположен в алфавитном порядке.

  • Ааруфи - Колумбия
  • Абурунье ​​- Боливия
  • Акарапи - Бразилия
  • Аконипа (Табанчал, Табанкара) - Эквадор; известно только 5 слов
  • Агуано (Авано, Ахуано, Угуано, Агуану, Санта-Крусино) - Перу
  • Аларуа - Бразилия
  • Алон - Перу
  • Амасифуин - Перу
  • Амикоана (Амикуан) - Бразилия
  • Амоэка - Бразилия
  • Амуимо - Бразилия
  • Анетин - Боливия
  • Ангара - Перу
  • Anicun - Бразилия
  • Ансерма (включая Караманту, Картаму) - Колумбия
  • Апареа - Аргентина
  • Апитупа - Бразилия
  • Апийипан - Боливия
  • Аракадаини - Бразилия
  • Араэ - Бразилия
  • Арамаю - Бразилия
  • Арамуру - Бразилия
  • Арапоа - Бразилия
  • Арара-ду-Бейрадау (Арара-ду-Риу-Бранку, Арара-ду-Арипуана) - Бразилия
  • Арарау - Бразилия
  • Арда - Перу, Колумбия [предполагаемый языковой изолят под названием «Арда» не имеет никакого отношения, но был неверно идентифицированной лексикой западноафриканского языка Попо (Gen)]
  • Арма-Посо - Колумбия (ср. Arma )
  • Ароасен - Бразилия
  • Артане - Боливия
  • Атавила - Перу
  • Атикум (Araticum) - Бразилия
  • Атунсета - Колумбия
  • Ауэйко - Бразилия
  • Avis - Бразилия
  • Axata Darpa - Парагвай
  • Аякор - Перу
  • Багуа - Перу; известно только 3 слова
  • Байшота - Бразилия
  • Бакурончичи - Бразилия
  • Бауа - Бразилия
  • Бикутиакап - Бразилия
  • Биксаренрен - Бразилия
  • Бойме (Пойм) - Бразилия
  • Болона - Эквадор
  • Бракаморо (Папамуру) - Перу
  • Буритигуара - Бразилия
  • Каапина - Бразилия
  • Качипуна - Перу
  • Кафуана - Бразилия
  • Cagua - Колумбия
  • Кагуан (Кагуан) - Аргентина
  • Кахан - Бразилия
  • Кахамарка - Перу
  • Кахатамбо - Перу
  • Камана (Мадже) - Перу
  • Камараксо - Бразилия
  • Камаре - Бразилия
  • Campaces - Эквадор; возможно Барбакоан, с Цафики, но неподтвержденный
  • Канело - Эквадор
  • Cañacure - Боливия
  • Капуени - Бразилия
  • Капуя - Бразилия
  • Кара (Скири, Каранки, Отавало) - Эквадор; возможно Барбакоан
  • Карабайо (Юрий, «Амазонас Макуса»)
  • Карагуата - Бразилия
  • Карапачо - Перу
  • Карара - Бразилия
  • Карари - Бразилия, Амазонас. Краткий список слов.
  • Карару (Cajurú) - Бразилия
  • Карипо (Курупече) - Бразилия
  • Каскоасоа - Перу
  • Касигара - Бразилия
  • Касота - Аргентина
  • Кауакауа (Кавакава) - Бразилия
  • Кауаури - Бразилия
  • Каукауэ - юг Чили
  • Кауни - Бразилия
  • Каупуна - Бразилия
  • Кавана (Мадже) - Перу
  • Кашаго - Бразилия
  • Кайу - Бразилия
  • Чеокоче - Бразилия
  • Чачапоя (Чача) - Перу
  • Чанкай - Бразилия
  • Чечехет («Пампа») - Аргентина; Лукотка (1968) дает слова чивил 'два', Чу 'земля' и хати здорово.
  • Чедуа - Перу
  • Чича - Боливия
  • Чинча - Перу
  • Чинчипе - Перу
  • Chipiajes - Колумбия
  • Chitarero - Колумбия
  • Чолто - Перу
  • Чонго - Перу
  • Чоно - Чили
  • Чумбивилка - Перу; возможно разновидность Пукина; может быть аймаранцем
  • Чунанава - Перу
  • Чурима - Боливия
  • Чуско - Перу
  • Ciaman - Колумбия
  • Конномона - Перу
  • Колима[4] - Эквадор; возможно Карибан
  • Команахуа - Перу
  • Комани - Бразилия
  • Комечингон - недалеко от Кордовы, Аргентина; возможно Уарпин
  • Копаллен (Копаллин) - Перу; известно только 4 слова
  • Коритананхо - Бразилия
  • Coxima (Коксима) - Колумбия
  • Кулайча - Аргентина
  • Кумаяри - Бразилия
  • Кумбаза (Белсано) - Перу
  • Куранаве - Бразилия
  • Кури - Бразилия
  • Куриане - северо-восток Южной Америки; точное местоположение неизвестно
  • Кюриерано - Бразилия
  • Куризета - Перу
  • Курубианан - Бразилия
  • Курумиа - Бразилия
  • Курумро (Kurumro) - Парагвай
  • Курузирари - Бразилия
  • Кутагуа - Бразилия
  • Cutría - Бразилия
  • Куксимираиба - Бразилия
  • Куксиуара - Бразилия
  • Даманива - Бразилия
  • Давайномол - Парагвай
  • Демакури - Бразилия
  • Diaguita (Какан, Какан) - северо-запад Аргентины; подразделения: Кальчаки, Капаян, Катамаркано, Хуальфин, Пачока [Пазиока], Пулар, Кильме, Якампис
  • Дивихет - Аргентина
  • Докоро - Бразилия
  • Дури - Бразилия
  • Эгуало - Аргентина
  • Эйми - Перу
  • Эмишата - Аргентина
  • Энвуэло - Колумбия
  • Ерема - Бразилия
  • Ewarhuyana - Бразилия; возможно 12 говорящих в штате Пара
  • Фокласа - Бразилия
  • Гадио - Бразилия
  • Галаш - Бразилия
  • Гамбела - Бразилия
  • Горготоки - Боливия
  • Гояна - Бразилия
  • Гуака (и Нори) - Колумбия
  • Гуакара - Аргентина
  • Гуадаксо - Бразилия
  • Гуаймуте - Бразилия
  • Гуахарапо (Гуасарока) - Боливия
  • Гуанака - Колумбия; возможно родственник Гуамбиано (Барбакоанец)
  • Гуане - Колумбия; возможно Чибчан
  • Гуанару - Бразилия
  • Гуанавена - Бразилия
  • Гуарино - Бразилия
  • Гуэта - Колумбия
  • Гуярабе - Бразилия
  • Хакаритама - Колумбия
  • Харритиахан - Бразилия
  • Хиауахим (Яваим) - Бразилия
  • Химарима - Бразилия; неконтактная группа
  • Уакавилка - Эквадор; вымерший
  • Уамбуко - Перу; может быть орфографическая ошибка Huánuco
  • Уаяна - Перу
  • Уайла - Перу
  • Умауака (Омагуака) - Аргентина; очевидные подразделения: Фискара, Жужуй, Оклоя, Оса, Пурмамарка, Тилиар; Мейсон (1950: 302) предложил группировку «Атагуитан», в которую входят Умауака, Диагита и Атакаменьо.
  • Япама - Бразилия
  • Ибаби Аниджи - Перу
  • Идабаез[5] - Колумбия; известно только 1 слово и имя начальника; Тихоокеанское побережье, Bahía Solano на мыс Марцо в Колумбии (Лукотка, 1968)
  • Имаре - Бразилия
  • Ина - Бразилия
  • Иньяжурупе - Бразилия
  • Ирра - Колумбия
  • Ирури - Бразилия
  • Isolados do Massaco (?) - Бразилия
  • Isolados do Tanarú (?) - Бразилия
  • Итипуна - Бразилия
  • Итука (Куака) - Бразилия
  • Жакария - Бразилия
  • Джагуанаи - Бразилия
  • Джагуанан - Бразилия
  • Джамунди - Колумбия; может быть юриманги, но нет данных
  • Джетико (Хирипанко) - Бразилия
  • Джитириджити - Колумбия; может быть Чоко, но нет данных
  • Юрема - Бразилия
  • Джуруэна - Бразилия
  • Джуруру - Бразилия
  • Kaimbé (Каимбе, Каимбе) - Бразилия; вымерший
  • Камба (Камба) - Бразилия; возможно тупиан, вымершие
  • Камбива (Камбиуа, Камбиоа) - Бразилия; вымерший
  • Кантаруре[6] - Бразилия
  • Капинава - Бразилия; вымерший
  • Карахавьяна - Бразилия; возможно Карибан
  • Катембри (Карири де Мирандела) - Бразилия
  • Киапюре (Quiapyre) - Бразилия
  • Kohoroxitari - возможно токаноан; может быть таким же, как Банива
  • Кокакоре - Бразилия
  • Комокаре - Бразилия
  • Корубо (Касетейрос) - Бразилия; возможно паноан; может быть таким же, как Марубо, или связан с Яномами [Яномаманом]
  • Кошураи - Бразилия
  • Куруру - Бразилия
  • Лаче - Колумбия; может быть чибчан, но нет данных
  • Ламби - Бразилия
  • Лили - Колумбия; может быть юриманги, но нет данных
  • Лламиш - Перу
  • Макамасу - Бразилия
  • Macarú - Бразилия
  • Макуани - Бразилия
  • Макуаре - Бразилия
  • Macuja - Бразилия
  • Макуруне - Бразилия
  • Майраджики - Бразилия
  • Малаба - Эквадор; может быть Барбакоа (Чибчан), но нет данных
  • Малибу - Колумбия; возможно Чибчан
  • Малкизи - Парагвай
  • Манесоно (Мопесано) - Боливия
  • Манта - Эквадор; возможно, Чиму, но известно лишь несколько фамилий
  • Маракано - Бразилия
  • Марапанья - Бразилия
  • Марикокси - Бразилия
  • Марикупи - Бразилия
  • Марипа - Бразилия
  • Марукевене - Бразилия
  • Маса - Аргентина
  • Масарари - Бразилия
  • Масая - Колумбия
  • Машко - Перу; не контактировал, возможно, связан с Пиро (Аравакан) или "Прендин" (Аравакан)
  • Матара - Аргентина
  • Майнас (Майна, Майна, Римачу) - Перу; прошлые попытки связать его с Дживароаном, Кахуапананом, Запароаном и Кандоши
  • Максиена (Тикомери) - Боливия
  • Маю - Бразилия; возможно так же, как Майо (Panoan) или Морике (Аравакан); Mayu на кечуанском языке означает "река, вода"
  • Менеджу - Бразилия
  • Минхаха - Бразилия
  • Miarrã - Бразилия
  • Mocana - Бразилия; может быть связано с Малибу, но известны только 2 слова
  • Мохеяна - Бразилия
  • Моркоте - Колумбия; может быть чибчан, но нет данных
  • Морикито - Бразилия
  • Моруа - Бразилия
  • Мойобамба (Мойо-Пампа) - Перу
  • Мурива - Бразилия
  • Музапа - Перу
  • Музо[7] - Колумбия; может быть Pijao (Карибан), но известны только 3 слова
  • Натагаймас - Колумбия; вымерший
  • Накаи - Бразилия
  • Намбу - Боливия
  • Науна - Бразилия
  • Ниндасо - Перу
  • Nocadeth - Бразилия
  • Номона - Перу
  • Шумасиара - Бразилия
  • Окра - Перу
  • Окрен - Бразилия
  • Охома - Аргентина; может быть таким же, как Хохома или Махома
  • Ойванека - Бразилия
  • Olmos - Перу; возможно связано с Сечурой
  • Onicoré - Бразилия
  • Оноро - Бразилия
  • Ори - Бразилия
  • Орту - Боливия
  • Отекуа - Перу
  • Отегуа - Колумбия
  • Оти (Эочаванте, Чаванте) - Бразилия; Гринберг классифицирует его как Macro-Gé, хотя, по мнению Рибейро, это маловероятно (2006: 422).
  • Пакабуэй - Колумбия; может быть Малибу (Чибчан), но нет данных
  • Пакарара (Pakarara) - Бразилия
  • Pacimonari - Венесуэла
  • Пагуара - Бразилия
  • Панатагуа (Пантахуа) - Перу; вымершие, возможно, аравакские
  • Панче[8] - Колумбия; возможно Карибан
  • Панкараре (Панкаре) - Баия, Бразилия; вымерший
  • Пантагора (Паленке) - Колумбия
  • Пао - Венесуэла
  • Папамиан - Бразилия
  • Папана - Бразилия
  • Папаво - Бразилия; без контакта, может быть араваканом или паноаном (?)
  • Парагоару - Бразилия?
  • Парапариксана - Бразилия
  • Parapicó - Бразилия
  • Патагон - Перу; возможно Карибан
  • Патити - Бразилия
  • Payacú - Бразилия
  • Пайансо - Перу
  • Pehuenche (Peguenche) - Аргентина
  • Перия (Poria) - Бразилия
  • Перовосан - Боливия
  • Piapia - Бразилия
  • Pijao (Piajao, Pixao, Pinao) - Колумбия
  • Пипипан - Бразилия
  • Покоана - Бразилия
  • Porcá - Бразилия
  • Пору (Проказ) - Бразилия
  • Пубенца [Попаян] - Колумбия
  • Пуна (остров Пуна) - Эквадор
  • Пукина - Перу, Боливия, Чили
  • Келоси - Аргентина
  • Керанди (Каренди)[9] - Аргентина, недалеко от Буэнос-Айреса; может быть связано с Gününa Küne. Лукотка (1968) дает слова зоба 'луна' и афия 'поклон'
  • Кливидкана (Quidquidcana, Кикидкана) - Перу
  • Quijo (Kijo) - Эквадор; может быть Барбакоа (Чибчан), но известны только 3 слова
  • Quillacinga (Quillasinga)[10] - Эквадор; может быть Себондой (Чибчан); Фабр (1998: 676) сообщает, что камса (говорящие на изолированном языке) происходят, по крайней мере частично, от квилласинга.
  • Quimbaya - Колумбия; может быть Чоко, но известно только одно слово
  • Кимбиоа - Бразилия
  • Киндио (Quindio) - Колумбия
  • Quingnam - Перу; вымершие, возможно, такие же, как Ленгуа (Юнга) Пескадора колониального происхождения; согласно Quilter et al. (2010), недавно был найден список номеров
  • Куригма - Бразилия
  • Рабона - Эквадор; возможно Кандоши (Мурато), но есть сходство с Агуаруной (Дживароан)
  • Рорами (Орами) - Бразилия
  • Саката (Саката, Заката, Чиллао) - Перу; вымерший; может быть Candoshi или Arawakan, но известны только 3 слова
  • Сакоши - Боливия
  • Сакракринья (Секвакирихен) - Бразилия
  • Санавирон - Аргентина, недалеко от Кордовы. Лукотка классифицировал его как изолят, но данных, подтверждающих это, недостаточно.
  • Сапейне - Перу
  • Седен - Бразилия
  • Сибирь - Боливия
  • Синто (Ассек, Упсуксинта) - Парагвай
  • Сину (Zenú) - Колумбия; может быть Chocó, но нет данных
  • Сиписипи - Перу
  • Сокорино - Боливия
  • Станатеводьет - Парагвай
  • Супусело - Аргентина
  • Сурукози - Боливия
  • Суруим - Бразилия
  • Такунбьяку - Боливия
  • Тагуайлен - Аргентина
  • Такаруба (Tacarua) - Бразилия
  • Талухет - Аргентина
  • Тамакоши - Боливия
  • Тамани - Колумбия
  • Тамакеу - Бразилия
  • Тамараре - Бразилия
  • Тамбаруре - Бразилия
  • Таминани - Бразилия
  • Танкихуа - Перу
  • Tapacurá - Бразилия
  • Tapeba - Бразилия
  • Tapuisú - Бразилия
  • Тараириу (Тараириу, Очукуяна) - Бразилия
  • Tarimoxi - Бразилия
  • Тарипио - Бразилия, Суринам
  • Тавури - Бразилия
  • Чагояна - Бразилия
  • Чикойна - Бразилия
  • Тегуа - Колумбия
  • Тепки - Перу
  • Тевиркачап - Бразилия
  • Тибои - Боливия
  • Тимана - Колумбия; может быть Andaquí (Чибчан)
  • Тинган - Перу
  • Тинги-Бото - Бразилия; вымерший; также известный как Tingui, Tingui-Botó, Carapató, Karapató
  • Тобачана - Бразилия
  • Тохазана - Венесуэла
  • Томата - Боливия
  • Томина - Боливия
  • Тонокоте - Аргентина, регион Чако
  • Торори - Бразилия
  • Трука - Бразилия
  • Тремембе (Теремембе, Тарамембе) - Бразилия
  • Tubichaminí
  • Тукумандуба - Бразилия
  • Тулумайо - Перу
  • Тупихо - Бразилия
  • Тупиокон - Бразилия
  • Тутура - Боливия
  • Уайруа - Бразилия
  • Уауарате - Бразилия
  • Уранажу - Бразилия
  • Урукуай - Бразилия
  • Урума - Бразилия
  • Уру-Па-Ин - Бразилия
  • Урупука - Бразилия
  • Урури - Бразилия, Мату-Гросу
  • Vanherei - Бразилия
  • Вув - Бразилия
  • Вайтака (Гуайтака, Гойатака, Гойтакас) - Бразилия; подразделения: Мопи, Якорито, Васу, Мири
  • Wakoná (Вакона, Акона) - Бразилия
  • Walêcoxô - Бразилия
  • Васу (Васу, Вассу) - Бразилия
  • Вау - Перу
  • Xaquese - Боливия
  • Харай - Боливия
  • Шибата - Бразилия
  • Шипара - Бразилия
  • Ксироа - Эквадор; упоминается в ранних источниках, и может быть вариантом написания Jívaro
  • Xokó - Бразилия; известно всего 4 слова; также известный как Chocó, Shoco, Shokó, Chocaz
  • Ялкон - Колумбия; может быть Andaquí (Chibchan), но нет данных
  • Ямеси - Колумбия; может быть Andaquí (Chibchan), но нет данных
  • Ямпара - Боливия
  • Яперу (Наперу, Апиру) - Парагвай
  • Яри - Колумбия; может быть карихона (карибский диалект), западно-туканоа или уитото [ан]
  • Яригуи (Yarigüí) - Колумбия; может быть Опоне (Караиб), но нет данных (Люди Яригуи )
  • Яуэй - Бразилия
  • Йенму - Колумбия
  • Ёманай - Бразилия
  • Юфиуа - Бразилия
  • Юмбо - Эквадор; может быть Барбакоа (Чибчан), но нет данных
  • Запазо - Перу
  • Зуана - Бразилия
  • Юримагуа (Зуримагуа, Джуримагуа) - Перу
  • Зурина - Бразилия

Лукотка (1968)

Лукотка (1968) перечисляет следующие языки Южной Америки как несекретные. Они вымерли, если не указано иное.

Юг Южной Америки и регион Чакос

Дивизионы A (Юг) и B (Чако) (Лукотка 1968: 63):

Центральная Бразилия

Дивизион C (Центральная Бразилия) (Loukotka 1968: 86-87):

  • Араэ - неизвестный язык левый берег Река Арагуая к югу от Остров Бананал.
  • Буритигуара - неизвестное языковое государство Мату-Гросу у слияния рек. Река Арагуая и Река Мансо.
  • Кахан - река Игуатими (Река Игуатеми ) и Река Эспосиль, штат Мату-Гросу.
  • Курумиа - источники Река Брильханте, Мату-Гросу.
  • Кутагуа - штат Мату-Гросу на Река Дурадос.
  • Гелио - штат Эспириту-Санто, точное местонахождение неизвестно.
  • Гуадаксо - верхнее течение Река Анхандуй, Мату-Гросу.
  • Гуаймуте - возле водопада Сальто-Гранде, Эспириту-Санто.
  • Гуаритере - Мату-Гросу, точное местонахождение неизвестно.
  • Имаре - Река Такуари, штат Мату-Гросу.
  • Ина - неизвестный язык, Река Паранаиба, Мату-Гросу.
  • Иньяжурупе - утерянный язык старой миссии Грациозо, Гояс государственный.
  • Юрема - неизвестный язык штата Пиауи, точное местонахождение неизвестно.
  • Кокакоре - штат Мату-Гросу на Река Токантинс.
  • Комокаре - неизвестный язык штата Гояс, точное местонахождение неизвестно.
  • Короге - река Погубе (Река Погуба ), Мато Гросу.
  • Куруру - штат Мату-Гросу на Река Каринханья.
  • Макуруне - река Мукунис (Река Мукури ?), штат Минас-Жерайс.
  • Папана - между Река Досе и Река Jequitinhonha, Минас-Жерайс.
  • Урупука - река Урупука (Река Урупаса ), Минас-Жерайс.
  • Урури - штат Мату-Гросу, точное местонахождение неизвестно.
  • Vanherei - источники Река Пикири, штат Мату-Гросу.
  • Яперу или Наперу или Апиру - Парагвай возле Асунсьона.

Северо-Восточная Бразилия

Дивизион D (Северо-Восточная Бразилия) (Loukotka 1968: 92-95):

Северная Центральная Южная Америка

Тропический север и центральная часть Южной Америки (Loukotka 1968: 165-168):

Юг Центральной Южной Америки

Тропический юг и центральная часть Южной Америки (Loukotka 1968: 178-179):

  • Алон - Уамбо Река, департамент Сан-Мартин, Перу.
  • Амасифуин - правый берег Река Хуаллага, Перу.
  • Аякор - Река Курарей, Лорето, Перу.
  • Бекаба - департамент Лорето возле Сан-Мигеля, на Река Путумайо.
  • Бракаморо или Папамуру - недалеко от города Хаэн, департамент Кахамарка, Перу.
  • Чедуа - департамент Сан-Мартин на Уамбо Река.
  • Чинчипе - департамент Кахамарка на Река Чинчипе.
  • Чупачо - Monzón Река и Чинчао Река, департамент Уануко.
  • Конномона - регион Конномона в верхнем течении Река Хуаллага.
  • Команахуа - департамент Уануко соседями Tepqui племя.
  • Кумбаза или Белсано - между Санта-Каталина и Янаяку, департамент Сан-Мартин.
  • Куризета - Река Косанга, Лорето, Перу.
  • Эйми - язык неизвестного племени, жившего на Река Напо, отдел Лорето.
  • Ибаби-аниджи - язык неизвестного племени Перу. (Альварес, 1938)
  • Музапа - соседями по Cognomona племя в департаменте Сан-Мартин.
  • Otecua - говорят на Река Сукумбио, Лорето.
  • Payanso - Чипурана Река, Лорето.
  • Квидкидкана - департамент Уануко в долине Магдалены.
  • Сапейне - язык неизвестного племени Река Напо, Лорето.
  • Тепки - Река Санта-Мария, Уануко, Перу.
  • Тинган - говорят в устье Monzón Река, Уануко.
  • Тулумайо - Река Муна, Река Азул, и Река Агуайтия, Уануко.
  • Вау - язык неизвестного племени на Река Кока, Лорето.

Центральная Южная Америка

Тропики Центральной Южной Америки (Loukotka 1968: 196-198):

Северо-восток Южной Америки

Тропический северо-восток Южной Америки (Лукотка 1968: 228-230):

Северные Анды

Северные Андские регионы (Лукотка 1968: 259):

  • Чиру - к юго-западу от Coiba племя, Панама.
  • Эскория - в окрестностях города Сантьяго, Панама.
  • Гуента - департамент Уила, Колумбия.
  • Масая - источники Река Кагуан, к северу от Гуак племя.
  • Ната - на Бухта Парита, Панама.
  • Отегуа - департамент Уила, Колумбия.
  • Уррака или Эскегуа - к северу от современного города Каньясас, Панама.
  • Йерал - неизвестный язык Колумбии, точное местонахождение неизвестно.

Бывший Империя инков область, край

Южно-центральный регион Анд (Лукотка 1968: 272-273):

  • Ангара - древняя провинция инков Ангара, департамент Аякучо, Перу.
  • Арекипа - департамент Арекипа.
  • Атавила - древняя провинция Canta, департамент Лима.
  • Качипуна - Puna de Quillpaco, департамент Лима.
  • Кахамарка - вокруг города Кахамарка.
  • Кахатамбо - вокруг города Cajatambo, департамент Лима.
  • Камана или Мадже - Река Majes, Департамент Арекипа.
  • Кавана - среднее течение Река Majes, департамент Арекипа.
  • Чачапоя - вокруг города Чачапоя, Департамент Амазонас, Перу. (Бандельер 1940, всего несколько топонимов.)
  • Чанкай - Chancay Река, департамент Лима.
  • Чича - Кордильеры Chorolque, Провинция Потоси, Боливия.
  • Чинча - Чинча Река в департаменте Ика.
  • Чонго - недалеко от города Jauja, Департамент Хунин.
  • Чукурпу или Чокорво - говорят в дни завоевания у источников Река Черчинга, Департамент Уанкавелика.
  • Кончуко - вокруг города Помабамба, отдел Ancash.
  • Кутерво или Уамбо - источники Chancay Река, департамент Хунин.
  • Уачо - вокруг города Huacho, Департамент Лима.
  • Хуамачи - на Чонгос-Альто, департамент Хунин.
  • Уамачуко - Кондебамба Река, департамент Либертад.
  • Уамали - Панао Река, департамент Уануко.
  • Уаманга - Перу.
  • Уамбуко - Река Чинчипе, Отдел Amazonas.
  • Уанка или Ванка - Река Мантаро, Департамент Хунин, теперь кечуанизированный.
  • Уайла - средний курс Санта-Ривер, Отдел анкаш, теперь кечуанизированный.
  • Хунакабамба - Река Чамая, Отделение Пьюра.
  • Ика - Река Ика, Департамент Ика.
  • Лампа - Pativilca Река, Анкашский отдел.
  • Llamish - департамент Лима в Кордильера-де-Уантан.
  • Миск - Река Миск, Провинция Кочабамба, Боливия; теперь кечуанизированный.
  • Мокегуа - департамент Moquegua, Перу; возможно диалект аймара.
  • Мойобамба - в районе г. Мойобамба, Департамент Сан-Мартин; теперь кечуанизированный.
  • Наска - устье реки Гранде, департамент Ика.
  • Ocro - источники Санта-Ривер, Аналитический отдел.
  • Покра - Перу.
  • Римак - на нем говорили в дни завоевания столицы Перу Лимы.
  • Rucana - рядом Андамарка, Отдел Аякучо.
  • Сиписипи - Перу.
  • Сора - Река Пампас, Отделение Апуримак.
  • Супе - Huaura Река, департамент Лима.
  • Танкихуа - в окрестностях города Аякучо, департамент Аякучо.
  • Тарапака - провинция Тарапака, Чили.
  • Томата - недалеко от города Тупиза, Провинция Потоси, Боливия.
  • Томина - между Река Миск и Река Пилькомайо, Провинция Чукисака, Боливия; теперь кечуанизированный.
  • Тутура - в окрестностях города Totora, Провинция Кочабамба, Боливия; теперь кечуанизированный.
  • Ямпара - среднее течение Река Пилькомайо, Провинция Чукисака, Боливия.
  • Яуйо - департамент Лима, Перу, на реке Мала и реке Уако.

Этнолог

Этнолог 17 перечисляет следующие языки Южной Америки как несекретные:

Дополнительные языки в Glottolog

В дополнение ко многим из перечисленных выше языков Glottolog перечисляет,

  • Апото[11] - нижний Amazon, непроверенный
  • Cálenche (Cálen) = Fayjatases[12] - Чили, 10 слов
  • Envuelto[13] - Колумбия, 9 слов
  • Гуачипа (ы)[14] - Гуачипас, Аргентина, 3 слова, Вьегас Баррос (2009)
  • Guaicaro (Guaïcaro) - Чили, возможно Alacalufan
  • Hoxa[15] - Колумбия
  • Пакахуарас-Кастильо[16] - Pacaguara, собранные Кастильо
  • Паяя - Техас
  • Питагуарий[17] - Сеара, Бразилия
  • Кепо (а)[18] - Quepos, Коста-Рика, 1 слово, Lehmann (1920: 238)
  • Tapajó - 3 слова
  • Тембей[19] - верхняя парана, 2 слова, Амброзетти (1896: 332)
  • Нечеловеческий[20] - Бассейн реки Иса, краткий список, Adelaar & Brijnen 2014
  • Урукуку (с)[21] - Река Тапажос, не подтвержденная данными (см. Раздел «Язык тапажо»)
  • Янакона[22] - имя на языке кечуа означает «крепостной»; возможно ранний колумбийский кечуа

Другой

Некоторые дополнительные языки не вошли в приведенные выше списки.[23]

  • Boreal Pehuelche - Аргентина, 1 слово (видимо, не то же самое, что Пуэльче )
  • Cabixi (Cabixi-Natterer) - Мату-Гросу, Бразилия, краткий список слов.[24] Название 'Kabixí '- это общее название любой враждебной группы, которое использовалось для ряда непроверенных языков. Код ISO для него был удален.
  • Эну - Чили, в двух словах (сосед Alacalufe )
  • Гамела из Вианы - Мараньян, Бразилия, 19 слов (Nimendajú 1937: 64) - предположительно то же самое, что и Гамела

Смотрите также

Бразилия

дальнейшее чтение

  • Дурбин, М .; Сейджас, Х. (1973). Заметка о Панче, Пиджао, Пантагоре (Паленке), Колиме и Музо. Международный журнал американской лингвистики, 39: 47-51.

Рекомендации

  1. ^ Кэмпбелл, Лайл и Вероника Грондона (редакторы). 2012 г. Языки коренных народов Южной Америки: подробное руководство. Берлин: Де Грюйтер Мутон.
  2. ^ Лукотка, Честмир. 1968 г. Классификация языков южноамериканских индейцев Лос-Анджелес: Центр латиноамериканских исследований, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
  3. ^ Аделаар, Виллем Ф.Х. и Питер К. Муйскен. 2004 г. Языки Анд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  4. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Колима". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  5. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Идабаэз". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  6. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Кантаруре». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  7. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Музо". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  8. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Панче". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  9. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Керанди". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  10. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Quillacinga". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  11. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Апото". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  12. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Файятасес». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  13. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Envuelto". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  14. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Гуачипас". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  15. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Hoxa". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  16. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Пакахуарас-Кастильо». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  17. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Питагуарий". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  18. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Кепос". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  19. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Тембей». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  20. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Unainuman". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  21. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Урукукус". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  22. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Янакона". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  23. ^ [1]
  24. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Список несекретных языков Южной Америки». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.