Книга джунглей - The Jungle Book

Книга джунглей
JunglebookCover.jpg
Тисненая обложка первого издания с изображением автора Джон Локвуд Киплинг
АвторРедьярд Киплинг
ИллюстраторДжон Локвуд Киплинг (Отец Редьярда)
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
СерииКниги Джунглей
ЖанрДетская книга
ИздательMacmillan
Дата публикации
1894
Предшествует"В Рухе"
С последующимВторая книга джунглей  
ТекстКнига джунглей в Wikisource

Книга джунглей (1894) - сборник рассказов английского автора. Редьярд Киплинг. Большинство персонажей - животные, такие как Шер Хан тигр и Балу медведь, хотя главный персонаж - мальчик или "человеческий детеныш" Маугли, которого воспитывают волки в джунглях. Действие рассказов происходит в лесу в Индия; одно место, упоминаемое неоднократно, - "Сони" (Сеони ), в центральный состояние Мадхья-Прадеш.

Основная тема книги - брошение с последующим воспитанием, как в жизни Маугли, повторяя собственное детство Киплинга. Тема перекликается с триумфом главных героев, в том числе Рикки-Тикки-Тави и Белая Печать над своими врагами, а также Маугли. Еще одна важная тема - закон и свобода; истории не о поведение животных, еще меньше о Дарвиновский борьба за выживание, но про человека архетипы в животной форме. Они учат уважению к власти, послушанию и знанию своего места в обществе с помощью «закона джунглей», но истории также иллюстрируют свободу передвижения между разными мирами, например, когда Маугли перемещается между джунглями и деревней. Критики также отметили сущность дикости и беззакония в рассказах, отражающих безответственную сторону человеческой натуры.

Книга джунглей остается популярным, частично благодаря его многочисленные адаптации для фильмов и других медиа. Критики, такие как Свати Сингх, отметили, что даже критики опасаются Киплинга за его предполагаемое империализм восхищались силой его повествования.[1] Книга оказала влияние на разведывательное движение, основатель которой, Роберт Баден-Пауэлл, был другом Киплинга.[2] Перси Грейнджер составил его Цикл Книги Джунглей вокруг цитаты из книги.

Контекст

Рассказы впервые были опубликованы в журналах в 1893–94. Оригинальные публикации содержат иллюстрации, некоторые из которых сделаны отцом автора, Джон Локвуд Киплинг. Редьярд Киплинг родился в Индии и провел там первые шесть лет своего детства. Примерно через десять лет в Англии он вернулся в Индию и проработал там шесть с половиной лет. Эти рассказы были написаны, когда Киплинг жил в Наулаха, дом, в котором он построил Даммерстон, Вермонт, В Соединенных Штатах.[3] Есть сведения, что Киплинг написал сборник рассказов для своей дочери Жозефины, которая умерла от пневмонии в 1899 году в возрасте 6 лет; Первое издание книги с рукописной запиской автора к своей маленькой дочери было обнаружено в Народная вера с Уимпол Холл в Кембриджшире, Англия, в 2010 году.[4]

Книга

Описание

Сказки в книге (как и в Вторая книга джунглей, который последовал в 1895 году и включает еще пять рассказов о Маугли). басни, используя животных в антропоморфный способ преподавать моральные уроки. Стихи «Закона джунглей», например, устанавливают правила безопасности отдельных людей, семей и сообществ. Киплинг вложил в них почти все, что знал, «слышал или мечтал об индийских джунглях».[5] Другие читатели интерпретировали произведение как аллегории политики и общества того времени.[6]

Происхождение

Места в Индия названный Киплингом в версиях рассказов

Рассказы в Книга джунглей были частично вдохновлены древними индийскими баснями, такими как Панчатантра и Сказки Джатаки.[7] Например, более старая моральная версия мангуста и змеи "Рикки-Тикки-Тави "рассказ Киплинга находится в книге 5 Панчатантра.[8] В письме американскому автору Эдвард Эверетт Хейл Киплинг писал:[7]

Идея сказок о животных кажется мне новой в том смысле, что это самая древняя и давно забытая идея. По-настоящему увлекательные сказки Бодхисат рассказывает о своих предыдущих воплощениях, которые всегда заканчивались красивой моралью. Большинство местных охотников в Индия сегодня думают в значительной степени аналогично мозгу животного, и я свободно «списал» их на сказки.

— Редьярд Киплинг[7][9]

В письме, написанном и подписанном Киплингом примерно в 1895 году, Элисон Флад пишет: Хранитель, Киплинг признается, что заимствовал идеи и рассказы в Книга джунглей: «Боюсь, что весь этот кодекс в его общих чертах был создан для удовлетворения« нужд случая »: хотя небольшая часть его заимствована из правил (Южных) Эскимосов о разделе добычи», - писал Киплинг в письмо. «На самом деле, очень возможно, что я помогал себе беспорядочно, но в настоящее время не могу вспомнить, из чьих историй я украл».[10]

Параметр

Киплинг жил в Индия в детстве, и большинство рассказов[а] очевидно, находятся там, хотя не совсем понятно, где. Общество Киплинга отмечает, что "Сони" (Сеони, в центральном индийском штате Мадхья-Прадеш ) упоминается несколько раз; что "холодные логова" должны быть в джунглях холмов Читторгарх; и что первая история Маугли, «В Рукхе», происходит в лесном заповеднике где-то на севере Индии, к югу от Симла. "Братья Маугли" позиционировались в Холмы аравалли из Раджастхан (северо-западная Индия) в ранней рукописи, позже измененной на Сони, и Багира отправляется в путь от Одейпура (Удайпур ), путь разумной длины до Аравалли, но далеко от Сеони.[11][12] Сони имеет тропический климат саванны, с засушливым и дождливым сезоном. Это более сухой, чем муссонный климат, и тропические леса не поддерживаются.[13] Лесные парки и заповедники, которые утверждают, что связаны с этими историями, включают Канха Тигровый заповедник, Мадхья-Прадеш,[14] и Национальный парк Пенч, недалеко от Сеони.[15] Однако Киплинг никогда не бывал в этом районе.[11]

Главы

Книга построена с рассказом в каждой главе. За каждой историей следует стихотворение, которое служит эпиграмма.

Название историиРезюмеЭпиграмматическая поэмаПримечанияИзображение
Братья МауглиМальчика воспитывает волки в индийских джунглях с помощью Балу медведь и Багира то черная пантера, которые учат его "Закону джунглей". Несколько лет спустя волчьей стае и Маугли угрожает тигр. Шер Хан. Маугли приносит огонь, отгоняя Шер-Хана, но показывая, что он мужчина и должен покинуть джунгли."Охотничья песня сионской стаи"Рассказ опубликован в виде небольшой книги: Ночная песня в джунглях.
«Рев тигра наполнил пещеру громом». 1894 г.
Охота КааПока Маугли был со стаей волков, он был похищен Бандар-лог обезьяны в разрушенный город. Балу и Багира решили спасти его с Каа то питон. Каа побеждает Бандар-лог, освобождает Маугли и гипнотизирует обезьян и других животных своим танцем. Маугли спасает Балу и Багиру от чар."Дорожная песня Бандар-Лога"
Маугли стал лидером Бандар-лог к Джон Чарльз Доллман, 1903
Тигр! Тигр!Маугли возвращается в деревню людей, где его усыновляют Мессуа и ее муж, которые считают его своим давно потерянным сыном. Маугли возглавляет деревенских мальчиков, которые пасут деревенских буйволов. Шер-Хан приходит на охоту на Маугли, но его предупреждает волк Серого Брата, и с Акелой они находят Шер-Хана спящим и заставляют буйволов растоптать Шер-Хана до смерти. Маугли покидает деревню и возвращается на охоту с волками, пока не станет человеком."Песня Маугли"Название рассказа взято из Уильям Блейк Поэма 1794 г. "Тайгер ".
Тигр! Тигр! к В. Х. Дрейк, 1894
Белая печатьКотик, редкий белошерстный морской котик, видит тюленей, убитых островитянами в Берингово море. Он решает найти безопасный дом для своих людей и после нескольких лет поисков, достигнув совершеннолетия, в конце концов находит подходящее место. Он возвращается домой и убеждает других тюленей следовать за ним."Луканнон"Многие имена в рассказе русские,[b] как Острова Прибылова был куплен (вместе с Аляской) Соединенными Штатами в 1867 году, и Киплинг имел доступ к книгам об островах.[16]
Белая печать, 1894 г.
Рикки-Тикки-ТавиАнглийская семья только что переехала в дом в Индии. Они находят Рикки-Тикки-Тави мангуста вылился из его норы. Пара больших кобры, Наг и Нагайна, безуспешно пытаются убить его. Он слышит, как кобры замышляют убить отца в доме, и нападает на Нага в ванной. Звук боя привлекает отца, который стреляет в Нага. Рикки-Тикки-Тави уничтожает яйца Нагайны и преследует ее в ее «крысиную нору», где он ее тоже убивает."Чаунт Дарзи"Этот рассказ издан в виде небольшой книги.
Тоомай слоновОтец Тумаи ездит верхом на слоне Кала Наг, чтобы ловить диких слонов на холмах. Тоомай приходит на помощь и рискует жизнью, бросая веревку одному из водителей. Его отец запрещает ему снова заходить в вольер для слонов. Однажды ночью он следует за охотниками на слонов, и его подбирает Кала Наг; он едет в место встречи слонов в джунглях, где они танцуют. По возвращении его встречают и охотники, и слоны."Шив и кузнечик"Эта история была опубликована в виде небольшой книги и легла в основу фильма 1937 года. Мальчик-слон.[17]
Тоомаи в слоновьем лагере, 1894 г.
Слуги Ее Величества[c]В ночь перед британским военным парадом в честь эмира Афганистана армейский рабочие животные - мул, верблюд, лошадь, бык, слон - обсудите, что они делают в бою и что они думают о своей работе. Афганцам объясняют, что люди и животные подчиняются приказам королевы.«Песня-парад животных в лагере» создана на мелодии нескольких известных песен.[d]
«Кого угодно можно простить за то, что он напуган ночью, - сказал Конь». 1894 г.

Символы

Рикки-Тикки-Тави преследуя Нагайну В. Х. Дрейк. Издание первое, 1894 г.

Многие персонажи (отмеченные *) названы просто в честь названий их вида на хинди: например, Балу - это транслитерация хинди भालू Bhālū, «медведь». Символы (отмеченные ^) из "Белой печати" являются транслитерацией русского языка Острова Прибылова.

Иллюстрации

Ранние издания иллюстрировались рисунками в тексте Джон Локвуд Киплинг (Отец Редьярда) и американские художники В. Х. Дрейк и Пол Френзени.[19]

Издания и переводы

Книга вышла в более чем 500 печатных изданиях,[20] и более 100 аудиокниг.[21] Он переведен как минимум на 36 языков.[22]

Темы

Маугли, Багира, и стая волков с Шер Хан кожа. Иллюстрация В. Х. Дрейка. Издание первое, 1894 г.

Отказ от детей и воспитание

Такие критики, как Гарри Рикеттс заметили, что Киплинг неоднократно возвращается к теме покинутого и воспитанный ребенок, вспоминая свое собственное детское чувство брошенности. По его мнению, враг, Шер Хан, представляет собой «злого потенциального приемного родителя», которого Маугли в конце концов перехитрил и уничтожил, точно так же, как Киплингу, мальчику, пришлось столкнуться с миссис Холлоуэй вместо своих родителей. Рикеттс пишет, что в «Братьях Маугли» герой вначале теряет своих человеческих родителей, а в конце - волков-воспитателей; и Маугли снова отвергается в конце «Тигра! Тигра!», но каждый раз ему компенсируется «очередь из потенциальных приемных родителей», включая волков, Балу, Багиру и Каа. По мнению Рикеттса, власть, которую Маугли имеет над всеми этими персонажами, которые борются за его любовь, является частью привлекательности книги для детей.[23] Историк Индии Филип Мейсон аналогичным образом подчеркивается миф о Маугли, где воспитанный герой, «странный человек среди волков и людей», в конце концов одерживает победу над своими врагами. Мейсон отмечает, что и Рикки-Тикки-Тави, и Белая печать делают примерно то же самое.[24]

Закон и свобода

Романист Марганита Ласки утверждал, что цель рассказов - не учить животных, а создавать человеческие архетипы через персонажей-животных, с уроками уважения к авторитету. Она отметила, что Киплинг был другом основателя Скаутское движение, Роберт Баден-Пауэлл, который основал на рассказах младшего разведчика «Волчонок», и что Киплинг восхищался этим движением.[23][25] Рикеттс писал, что Киплинг был одержим правилами, эта тема проходит через все рассказы и прямо названа «законом джунглей». Частично это, как предположил Рикеттс, был евангелизм миссис Холлоуэй, соответствующим образом преобразованный. Правила требовали послушания и «знания своего места», но также обеспечивали социальные отношения и «свободу перемещения между разными мирами».[23] Сандра Кемп заметила, что закон может быть сильно кодифицирован, но что энергии также беззаконны, воплощая ту часть человеческой натуры, которая «плавающая, безответственная и эгоцентричная».[23][26] Между двумя мирами - деревней и джунглями - существует двойственность, но Маугли, как и летучая мышь Манг, может путешествовать между ними.[23]

Писатель и критик Ангус Уилсон отметил, что закон Киплинга джунглей был «далек от Дарвиновский ", поскольку нападения на водоем не разрешались даже во время засухи. По мнению Уилсона, популярность рассказов о Маугли, таким образом, обусловлена ​​не литературной, а моральный: животные могут легко следовать закону, но у Маугли есть человеческие радости и печали, и бремя принятия решений.[23][27] Биограф Киплинга, Чарльз Кэррингтон, утверждал, что «басни» о Маугли иллюстрируют истину напрямую, как это делают успешные басни, через характер самого Маугли; через его «добрых наставников» Багиру и Балу; из-за неоднократной неудачи «хулигана» Шер-хана; через бесконечные, но бесполезные разговоры о Бандар-логе; и через закон, который делает джунгли «единым целым», позволяя братьям Маугли жить как «свободные люди».[28]

Академик Ян Монтефиоре так прокомментировал баланс закона и свободы в книге: «Вам не нужно ссылаться на Жаклин Роуз о мечте взрослого о невиновности ребенка или теории Перри Нодельмана о детской литературе, колонизирующей умы читателей двойной фантазией о ребенке как о благородном дикаре и зародыше-добропорядочном гражданине, чтобы увидеть, что Книги Джунглей ... дать своим читателям альтернативный опыт приключений как свободы и как служение справедливому государству ".[29]

Прием

Саян Мукерджи, пишет для Book Review Circle, звонит Книга джунглей «Одна из самых приятных книг моего детства и даже во взрослом возрасте, очень информативная в отношении взглядов британцев на свое« коренное население »».[30]

В 2001 году академик Джопи Найман утверждал, что книга является частью конструкции "колониальный Английская национальная идентичность »[31] внутри Киплинга "имперский проект ".[31] По мнению Наймана, нация, раса и класс обозначены в историях, что способствует «представлению об англичанах как об объекте силы и расовое превосходство."[31] Найман предположил, что Книга джунглей's обезьяны и змеи представляют «колониальных животных»[31] и «расовые другие»[31] в индийских джунглях, тогда как Белый тюлень продвигает "истинно английскую" идентичность в националист аллегория "[31] этой истории.[31]

Свати Сингх в его Тайная история Книги джунглей, отмечает, что тон подобен индийскому фольклору, подобен сказке, и что критики предположили, что Киплинг, возможно, слышал похожие истории от своего индуистского носителя и его португальского айа (няня) в детстве в Индии. Сингх также отмечает, что Киплинг соединил «магию и фантазию» в рассказах своей дочери Жозефины, и что даже критики, читающие Киплинга в поисках признаков империализма, не могли не восхищаться силой его повествования.[1]

Книга джунглей стали использоваться в качестве мотивационной книги Детеныши-разведчики, младший элемент Скаутинг движение. Такое использование вселенной книги было одобрено Киплингом по просьбе Роберт Баден-Пауэлл, основатель скаутского движения, который первоначально попросил разрешения автора на использование Игра на запоминание из Ким в его схеме по развитию морального духа и фитнеса рабочей молодежи в городах. Акела, голова волка в Книга джунглей, стал ведущей фигурой в движении; название традиционно принято лидер каждого пакета Cub Scout.[2]

Адаптации

Главные герои советского мультфильма «Маугли» (Маугли), на почтовой марке России

Книга джунглей был адаптирован много раз в самых разных средствах массовой информации. В литературе Роберт Хайнлайн написал Награжден премией Хьюго научная фантастика Роман, Незнакомец в чужой стране (1961), когда его жена, Вирджиния, предложил новую версию Книга джунглей, но с ребенком, которого вырастили марсиане, а не волки.[32][33] Нил Гейман с Книга кладбища (2008) вдохновлен Книга джунглей. Он следует за мальчиком, которого мертвые находят и воспитывают на кладбище. В нем много сцен, которые можно отнести к Киплингу, но с мрачным поворотом Геймана.[34]

В музыке Книга джунглей цикл (1958) написан австралийским композитором Перси Грейнджер, заядлый читатель Киплинга. Он состоит из цитат из книги, поставленных как хоровые пьесы и соло для сопрано, тенора или баритона.[35] Французский композитор Чарльз Кёхлин написал несколько симфонических произведений по мотивам книги. BBC Radio транслировал адаптацию 14 февраля 1994 года и выпустил ее как аудиокнигу BBC в 2008 году.[36] Режиссер Крис Уоллис с Нишей К. Наяр в роли Маугли, Эрта Китт как Каа, Фредди Джонс как Балу, и Джонатан Хайд как Багира. Музыка была Джоном Майером.[37]

Текст книги адаптирован для юных читателей с такими адаптациями комиксов, как Комиксы DC Другие миры ' сказка, "Супермен: Дикий человек из стали ", в котором младенец Супермен воспитывается волками, в то время как Багира, Акела и Шер Хан появляются.[38] Комиксы Marvel опубликовал несколько адаптаций Мэри Джо Даффи и Гил Кейн на страницах Марвел Фанфары (т. 1). Они были собраны в одноразовый Marvel Illustrated: Книга джунглей (2007).[39] Билл Уиллингем серия комиксов, Басни, Особенности Книга джунглей's Маугли, Багира и Шер Хан.[40]

Классическая манга: Книга джунглей был опубликован издательством Manga Classics от UDON Entertainment в июне 2017 года.[41]

Многие фильмы были основаны на тех или иных рассказах Киплинга, в том числе Мальчик-слон (1937),[42] Чак Джонс мультфильмы для телевидения Рикки-Тикки-Тави (1975),[43] Белая печать (1975),[44] и Братья Маугли (1976).[45] По книге в целом снято много фильмов, например Золтан Корда с 1942 фильм,[46] Дисней с Анимационный фильм 1967 года[47] и это Ремейк 2016,[48] русский: Маугли (Маугли) опубликовано как Приключения Маугли в США - анимационный фильм, выпущенный между 1967 и 1971 годами и объединенный в один 96-минутный художественный фильм в 1973 году,[49] итало-японская аниме Книга джунглей: Приключения Могули.[50]

Стюарт Патерсон написал сценическую адаптацию в 2004 году, сначала произведенную Бирмингем Старый представитель в 2004 г. и опубликовано в 2007 г. Книги Ника Херна.[51]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Белая печать» устанавливается в Острова Прибылова в Берингово море.
  2. ^ Многие из слов и названий «животного языка» в этой истории являются фонетическим написанием русского языка (вероятно, в том виде, в котором они произносятся с Алеут акцент), например «Стэрик!» (Старик!) 'Старик!'; «Ochen scoochnie» (говорит Котик) «Я очень одинок». Очень скучный (правильно означает «очень скучный»); holluschick (множественное число -ие) 'холостяк мужской тюлень' (холощик) от холостой ('холостой'); Матка (мать Котика, матка, «мать», «мать животного» или «матка»)
  3. ^ Первоначально назывался «Слуги королевы».
  4. ^ «Кавалерийские кони» настроены на «Бонни Данди "." Elephants of the Gun-Teams "соответствует мелодии и имеет аналогичную первую строчку маршевой песне"Британские гренадеры ", как и" Gun-Bullocks "." Screw-Gun Mules "настроен на мотив английской народной песни"Линкольнширский браконьер "и перекликается с некоторыми из его строк.[18]
  5. ^ Дарзи на хинди означает портной.
  6. ^ Ракша на хинди означает защиту.

Рекомендации

  1. ^ а б Сингх, Свати (2016). Тайная история Книги джунглей. Настоящая пресса. п. 7. ISBN  978-0-9935239-2-2.
  2. ^ а б "История детского скаутинга". Бойскауты Америки. Получено 30 октября 2016. Книга джунглей Киплинга остается под сильным влиянием. Термины «Закон стаи», «Акела», «Волчонок», «великий вой», «логово» и «стая» взяты из Книги джунглей.
  3. ^ Рао, К. Бхаскара (1967). Редьярда Киплинга Индия. Норман, Оклахома: Университет Оклахомы Press.
  4. ^ «Найдено первое издание Киплинга с пикантной запиской автора». BBC New. 8 апреля 2010 г.. Получено 26 февраля 2013.
  5. ^ Гилмор, Дэвид (2003). Долгая рецессия: императорская жизнь Редьярда Киплинга. Пимлико. ISBN  0-7126-6518-8.
  6. ^ Хейле, Бенедикт (1983). Фддбек, Оле; Томсон, Нильс (ред.). «Киплинг, Британская Индия и история Маугли» [Киплинг, Британская Индия и история Маугли]. Feitskrifi til Kristof Glamann (на датском). Оденсе, Дания: Odense Universitetsforlag. С. 87–114.
  7. ^ а б c Каори Нагаи; Кэролайн Руни; Донна Лэндри, Моника Мэттфельд, Шарлотта Сани, Карен Джонс (2015). Космополитические животные. Пэлгрейв Макмиллан. п. 267. ISBN  978-1-137-37628-2.CS1 maint: несколько имен: список авторов (ссылка на сайт)
  8. ^ Ян Монтефиоре (2013). In Time's Eye: Очерки Редьярда Киплинга. Издательство Манчестерского университета. С. 132–134. ISBN  978-1-5261-1129-6.
  9. ^ Редьярд Киплинг (2016). Томас Пенни (ред.). Письма Редьярда Киплинга: Том 2: 1890-99. Пэлгрейв Макмиллан. п. 168. ISBN  978-1-349-63806-2.
  10. ^ Флуд, Элисон (31 мая 2013 г.). "Редьярд Киплинг" признался в плагиате в Книге джунглей'". Хранитель. Получено 31 мая 2013.
  11. ^ а б Слейтер, Джон (23 марта 2007 г.). "Seeonee: Место джунглей Маугли?". В Общество Киплинга. Получено 14 декабря 2017.
  12. ^ П. В. И. (сентябрь 1969 г.). «ОТЧЕТ ОБ ОБСУЖДЕНИИ 19 февраля» (PDF). Киплинг журнал. Получено 7 сентября 2018.
  13. ^ «Климат: Шивани (Мадхья-Прадеш)». Climate-Date.org. Получено 15 декабря 2017.
  14. ^ «По тропе« Книги джунглей »в национальном парке Канха». ДНК Индии. 18 апреля 2016 г.. Получено 18 мая 2017.
  15. ^ Андрес, Триша (15 апреля 2016 г.). «Книга джунглей: 5 лучших туров в Индию Редьярда Киплинга». Телеграф. Получено 11 декабря 2017.
  16. ^ "Белая печать". Общество Киплинга. Получено 30 октября 2016.
  17. ^ «Мальчик-слон (1937) - Роберт Флаэрти, Золтан Корда - Сводка, характеристики, настроения, темы и т.п. - AllMovie». AllMovie.
  18. ^ «Музыкальное оформление стихов Киплинга» (PDF). Общество Киплинга. 16 мая 2015. Получено 30 октября 2016.
  19. ^ "Книга джунглей - с иллюстрациями Джона Локвуда Киплинга и других". Музей Виктории и Альберта. Получено 16 декабря 2017.
  20. ^ "ti: Книга джунглей au: Редьярд Киплинг". WorldCat. Получено 20 декабря 2017.
  21. ^ "ti: Книга джунглей au: Редьярд Киплинг". WorldCat. Получено 20 декабря 2017.
  22. ^ "Книга джунглей, Редьярд Киплинг". WorldCat. Получено 16 декабря 2017.
  23. ^ а б c d е ж Андервуд, Ф. А .; Рэдклифф, Джон (30 июля 2008 г.). ""Братья Маугли"". Общество Киплинга. Получено 16 декабря 2017.
  24. ^ Мейсон, Филипп (1975). Киплинг - Стекло, тень и огонь. Джонатан Кейп. п.171. ISBN  978-0224011280.
  25. ^ Ласки, Марганита (1987). От пальмы до сосны, Редьярд Киплинг дома и за границей. Сиджвик и Джексон. п. 124. ISBN  978-0283994227.
  26. ^ Кемп, Сандра (1988). Скрытые повествования Киплинга. Бэзил Блэквелл. п. 12. ISBN  978-0631155775.
  27. ^ Уилсон, Ангус (1977). Странная поездка Редьярда Киплинга. Секкер и Варбург. п.122. ISBN  978-0712659277.
  28. ^ Кэррингтон, Чарльз (1955). Редьярд Киплинг: его жизнь и работа. Макмиллан. п.208.
  29. ^ Монтефиоре, янв (2011). Бут, Говард Дж. (Ред.). Киплинг как детский писатель и книги о джунглях. Кембриджский компаньон Редьярда Киплинга. Издательство Кембриджского университета. С. 95–109. ISBN  978-1-107-49363-6.
  30. ^ Мукерджи, Саян. "Книга: Книга джунглей". Круг обзора книги. Получено 30 октября 2016.
  31. ^ а б c d е ж грамм Найман, Джопи (2001). «Перечитывание« английского »героизма Редьярда Киплинга: повествование о нации в Книге джунглей». Orbis Litterarum. 56 (3): 205–220. Дои:10.1034 / j.1600-0730.2001.d01-44.x.
  32. ^ "Биография: Роберт А. Хайнлайн". Общество Хайнлайна.
  33. ^ «Лауреаты и номинанты премии 1962 года». Миры без конца. Получено 27 июля 2009.
  34. ^ "Журнал: Книга кладбища". Журнал Нила Геймана. 13 февраля 2008 г.
  35. ^ "Обзор компакт-диска. Перси Грейнджер. Книга джунглей". Классическая сеть. Получено 30 октября 2016.
  36. ^ "Пресс-служба Би-би-си - новые выпуски". bbc.co.uk. 25 июля 2008 г.. Получено 4 июн 2016.
  37. ^ "Веб-сайт разнообразия - Радио-спектакли - Книга джунглей". suttoelm.org.uk. Получено 4 июн 2016.
  38. ^ Супермен Годовой. Комиксы DC. 1994 г.
  39. ^ "Книга джунглей". Fanfare # 8–11, 64 стр.. Чудо. Апрель 2007 г.
  40. ^ Журналы SPH (2007). GameAxis Unwired. Журналы SPH. п. 78. ISSN  0219-872X.
  41. ^ Классическая манга: Книга джунглей (2017) UDON EntertainmentISBN  978-1772940190
  42. ^ «Мальчик-слон (1937) - Роберт Флаэрти, Золтан Корда - Сводка, характеристики, настроения, темы и т.п. - AllMovie». AllMovie. Получено 16 декабря 2017.
  43. ^ «Рикки-Тикки-Тави (ТВ, 1975)». IMDb. Получено 12 апреля 2013.
  44. ^ "Белая печать (ТВ, 1975)". IMDb. Получено 12 апреля 2013.
  45. ^ "Братья Маугли (ТВ, 1976)". IMDb. Получено 12 апреля 2013.
  46. ^ "Книга джунглей (1942)". Британский институт кино. Получено 16 декабря 2017.
  47. ^ "Книга джунглей". Box Office Mojo. Получено 16 декабря 2017.
  48. ^ "Книга джунглей" (PDF). Дисней. Получено 4 января 2018.
  49. ^ Смит, Патрик (15 апреля 2016 г.). «Мы не хотим быть такими, как вы: как Советская Россия создала свою собственную, более темную Книгу джунглей». Телеграф. Получено 16 декабря 2017.
  50. ^ "Mondo tv S.P.A - БИБЛИОТЕКА Книга джунглей". Получено 18 марта 2017.
  51. ^ «Стюарт Патерсон - полное руководство по драматургу и пьесам». Получено 16 декабря 2017.

внешняя ссылка