Язык Ванано - Wanano language

Гуанано
Ванано
Пиратапуйо
Родной дляБразилия, Колумбия
Этническая принадлежностьВанано, Пиратапуйо
Носитель языка
2,600 (1998–2007)[1]
Туканоан
  • Восточная
    • к северу
      • Гуанано
Коды языков
ISO 639-3Либо:
gvc - Ванано (Котирья)
пир - Пиратапуйо
Glottologwana1272[2]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без должного оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо того Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Гуанано (Ванано), или Пиратапуйо, это Туканоанский язык говорят в северо-западной части Amazonas в Бразилия И в Vaupés в Колумбия. На нем говорят два народа, Ванано [es ] и Пиратапуйо. Они не вступают в брак, но их речь лексически похожа на 75%.[3]

Классификация

Языковая семья, к которой принадлежит Ванано, - это семья туканоа, расположенная на северо-западе Амазонии (Stenzel 2004, 20). Семью туканоа можно подразделить на две группы: западные туканоанские языки и восточные туканоанские языки, ванано принадлежат к восточно-туканоанской семье (Stenzel 2004, 20). Группа восточных туканоа намного больше, чем семья западных туканоа, с 16 языками и примерно 28 000 носителей, в то время как семья западных туканоа имеет 4 языка, на которых говорят около 3 000 человек (Stenzel 2004, 20).

Ванано / Пиратапуйо принадлежит к северной ветви восточно-туканоанских языков, наряду с Тукано.

Народ Ванано

Географическое распространение

Народ Ванано живет на северо-западе Амазонии, на реке Ваупес. Диаспора народа Ванано распределена между Бразилией и Колумбией, общая численность населения оценивается в 1560 человек (Stenzel 2004, 23), однако население Бразилии оценивается в 447 человек (Moore 2008, 41). Количество говорящих довольно велико, это все еще первый язык для большей части населения. Он считается здоровым коренным языком. (Stenzel 2004, 38).

История ранних веков

Иезуиты были первыми, кто проник в район, населенный сегодня народом Ванано. В конце 1700-х годов они основали свою базу в Сан-Габриэль-да-Кашуэйра. Миссионерские экспедиции наряду с переселением продолжались в течение 1900-х годов. Школы-интернаты были созданы в более крупных поселениях, таких как Сан-Габриэль, и учеников отправляли туда учиться (Stenzel 2004, 28). Люди из этих миссионеров приходили в деревни и побуждали коренные народы отказаться от своих верований и практиковать христианство, наряду с говорением на португальском языке.

Первые документы о людях Ванано были получены от натуралиста Альфреда Уоллеса во время его экспедиции 1852 года по реке Ваупес. (Stenzel 2004, 29). Позже в 1904 году немецкий этнолог Теодор Кок-Грюнберг провел исследование в регионе Ванано. Он наблюдал за их взаимодействием с другими группами коренного населения, включая церемонии, включающие танцы и погребальные обряды. (Stenzel 2004, 29). В своем исследовании Стензель отметила важную деталь, которую следует включить, - это то, что люди Ванано очень многоязычны (Stenzel 2004, 31).

Проекты документации на языке Ванано

Первым известным трудом о языке Ванано был грамматический план, записанный салезианским миссионером по имени Антонио Джаконе в 1967 году (Stenzel 2004, 14). С тех пор Натан и Кэролайн Вальц провели большую работу, сотрудничая с организацией SIL в Колумбии с 1963 по 1996 год (Stenzel 2004, 14). Они опубликовали педагогическую грамматику (Waltz 1976), статьи по аспектам фонологии Ванано (Waltz and Waltz 1967, Waltz 1982, Waltz 2002), том, содержащий исследование терминов родства Ванано, грамматический набросок языка и длинный подстрочный текст (Waltz and Waltz 1997) и грамматический обзор Wanano из коллекции Caro y Cuervo (Waltz and Waltz 2000) (Stenzel 2004, 15). В 2007 году Натан Вальц опубликовал Ванано-испанский словарь (Waltz 2007). Дополнительные исследования языка Ванано были проведены доктором Кристин Стензель, которая с 2000 года проводила исследования в районе Верхнего Рио-Негро. Она опубликовала книгу по грамматике Котирии (Ванано), в которой обсуждаются морфология и синтаксис языка. (Stenzel 2015). Наряду с этой книгой она написала множество статей о различных аспектах языка Ванано и людей (Stenzel 2005a, 2005b, 2006, 2007, 2008a, 2008b, 2008c, 2009a, 2009b, 2009c, 2010, 2012, 2014) (Stenzel 2015) .

Ванано был описан в проекте языковой документации, финансируемом Programa de Documentação de Línguas e Culturas Indígenas (ProDocLin) в Museu do ndio. Проект координировал доктор Кристин Стензель и представлял собой обучающий семинар по педагогической грамматике Котириа (Saltarelli 2014).

Доктор Кристин Стензель также написала статьи об антропологических аспектах народа Ванано (2010, 2013) (Stenzel 2015), а также в своей диссертации 2004 года, где она обсуждает культурные аспекты, такие как брак и многоязычие (Stenzel 2004). Антрополог Джанет Чернела также изучала общество Ванано и опубликовала книгу под названием «Индейцы Ванано бразильской Амазонки», в которой более подробно рассматривается общество Ванано (Chernela 1996).

Фонология

Согласные буквы

 БилабиальныйАльвеолярныйПостальвеолярныйVelarGlottal
Стопбезмолвныйпт kʔ
озвученбdɡ
Аффрикат    
Fricative s  час
Приблизительныйш j  
Клапан р   

Назализация переносится на гласные. Звонкие взрывные и / j / может появляться как носовые согласные [м], [n], [ŋ], и [ɲ] в среде носовых гласных.

Гласные

 ФронтЦентральнаяНазад
Высокояɨты
Низкийеао

Супрасегментарные элементы

Слоги могут быть отмечены как высокими, так и низкими акцент на стрессе. Назализация является надсегментарным и перемещается слева направо по слову.

Морфология

Ванано - именительный падеж винительного падежа с SOV структура предложения, содержащая следующие грамматические категории: существительные, глаголы, частицы, местоимения и вопросительные формы. Они изложены в Справочной грамматике Ванано Стензеля (2004). Под существительными Stenzel более подробно описывает одушевленных: человеческие против нечеловеческих одушевленных и неодушевленные: массовые существительные против подсчета существительных (xi). Стензель обсуждает местоимения, которые будут рассмотрены ниже. Для глаголов Wanano есть суффиксные морфемы, указывающие на очевидность, а также повелительные, вопросительные и неправильные морфемы. Хотя в Wanano есть наречные морфемы, прилагательных нет.

Местоимения

Местоимения в Ванано делятся на личные, притяжательные, вопросительные и указательные. Как и в английском, род виден только в местоимениях от третьего лица. Местоимения делятся на дейктические для 1-го и 2-го лица и анафорические для 3-го лица.

Личные местоимения.

Единственное числоМножественное число
Дейктический1-е лицоyʉ'ʉ~ бади (вкл.) ~ са (искл.)
Дейктический2-е лицо~ bʉ'ʉ~ bʉ-sa
Анафорический3-е лицо (F)ти-ко-роти ~ дубия
Анафорический3-е лицо (M)ти-роti- ~ da

(Stenzel, 2004, 161).

ти-ро йоа-ро-пʉ ва'а-ра

ANPH-SG be.long-PART-LOC go-VIS.PERF.NON.1

Он ушел далеко.

Притяжательные местоимения.

Единственное числоМножественное число
1-е лицойʉ~ bari (вкл.) ~ sa (искл.)
2-е лицо~ bʉ~ b'sa
От третьего лицакти

(Stenzel, 2004, 194).

y ph-kʉ

1SG родитель-MASC

мой отец

Вопросительные местоимения

английскийВанано
Сколько~ до'о-пуру
Как много~ do'o-pe
ЧтоЯба
Кто~ doa
куда~ до'о-я

(Stenzel, 2004, 201) doa hi-hari ti-ko-ro

who INT.IMPERF ANPH-FEM-SG

Кто она?

Указательные местоимения

ЭтаЭтиЭтоТеВотТам (дистальный)Там (удаленно)Другой
Дейктическийариа'ри- ~ даSisi- ~ da (одушевленный) si-re (неодушевленный)Чтобы
АнафорическийтиЧтобыПа
Расстояние~ о~ такЧтобы

(Stenzel, 2004, 155-156).

Примеры

ари-ро

ЦМР: PROX-SG

Этот человек

Си-ро

ЦМР: PROX-SG

Тот человек

~ о-я

DEIC: PROX-LOC

Вот so'o-pʉ

DEIC: DIST-LOC

Там (дистальный)

to-pʉ

REM-LOC

Там (удаленно)

па-иро

другой-NOM: SG

Еще один

Другие морфологические аспекты Ванано

Гендерное кодирование существительных - это морфологический аспект, обсуждаемый в грамматике Ванано. Существительные с референтами-людьми обязательно помечаются по роду, большинство корней существительных с референтами-людьми мужского рода, в противном случае - женского, если помечены морфо-фонологическими средствами (Stenzel, 2004, 128). Суффикс гендерного кодирования -ko, который появляется в конце существительного, имеет женский род, а -kʉ - мужской род, например phʉ-ko-ro (мать) и phʉ-kʉ-ro (отец) (Stenzel, 2004, 130). Иногда эти окончания могут быть сокращены до o для женского и ʉ для мужского. Примерами этого являются ~ ducho-ro (бабушка) и ~ duch-ro (дедушка) (Stenzel, 2004, 129).

Неисчисляемое существительное - это существительное, не имеющее формы множественного числа, не означающее единственного числа, но являющееся бесчисленным референтом. Например, вы не можете посчитать воду, но можете взвесить ее, чтобы измерить ее массу. Добавление морфемы –ro к корню неисчислимого существительного или глагола в Wanano превращает его в существительное счисления (Stenzel, 2004, 139). Некоторые примеры этого: ко (вода) превращается в ко-ро (ливень) с добавлением –ro. Tha (трава) превращается в tha-ro (поле). (Stenzel, 2004, 139).

Синтаксис

Ванано - это система именительного падежа и винительного падежа, это означает, что подлежащее переходных и непереходных глаголов помечены одинаково.

Непереходный

Непереходные глаголы - это глаголы, требующие единственного именного аргумента. Ниже приведены некоторые примеры.

1)

й хи-ха ко-иро

1SG COP-VIS.IMPERF.1 относительно NOM: SG

Я твой / родственник

2) дуби-а данра ваˈа-ра везе-пʉ

женщина-PL работа go-VIS.IMPERF.NON.1 сад-LOC

Женщины ходят работать в сад.

3)

to badu-ro pase-pʉ waˈa-a

3SG. ПОСС муж-SG далеко. Далеко-LOC go-ASSERT.PERF

Ее муж ушел.

(Stenzel, 2004, 208).

Переходный

Переходные глаголы - это глаголы, требующие двух основных номинальных аргументов.

4)

Ari thu-re hoa-ha ̴sa kooti-ri-a

DEM: PROX CLS: сложенный-OBJ запись-VIS.IMPERF.1 1PL: EXC Wanano-NOM-PL

Мы, Ванано, пишем эту книгу.

5)

ти-ро тиа-ро ка-я-ре ̴ваха-а

ANPH-SG трехчастный черный.monkey-PL-OBJ kill-ASSERT.PERF

Он убил трех обезьян.

6)

ти-ро ̴yabi-re ̴tidi-ra

ANPH-SG night-TMP walk-VIS.IMPERF.NON.1

Ночью выходит светлячок.

7)

ти-ро ̴da-ra ti-re ti- phi-re wese-pʉ-re

ANPH-SG принести / взять-VIS.IMPERF.NON.1 ANPH-CLS: общий ANPH-CLS: bladelike-OBJ garden-LOC-OBJ

Он всегда берет мачете в сад.

8) bʉ'ʉ yahiri ̴pho'da-re yʉ'ʉ-re wa-ga

2SG (POSS) сердце-OBJ 1SG-OBJ give-IMPER

отдай мне свое сердце.

9)

к ba-kʉ-ro - ka-re ̴da-wʉa-rka-ga

3SG.POSS child-MASC-SG-DIM.-OBJ принести / забрать-INCEP-ASSERT.PERF

Она подняла своего маленького мальчика

(Stenzel, 2004, 217, 218, 226, 227).

Как видно из приведенных выше примеров, Ванано - это именительный падеж винительного падежа. Например, в примере 1 1SG yʉˈʉ такое же, как в примере 8. В примере 9 3SG to такое же, как в примере 3. Как и в примере 6, ANPH-SG ti такое же, как в примере 5.

Переходные глаголы движения

Переходные глаголы движения часто встречаются с дополнительными выражениями, кодируемыми только местным падежом -pʉ, а в Ванано есть определенные глаголы движения, которые могут быть синтаксически переходными. Другими словами, они принимают второй косвенный аргумент, кодируемый -pʉ-re. (Stenzel, 2004, 234).

Примеры.

1) ayo ̴o-pʉ-re yʉˈʉ khoˈa-wiˈi-k-ka

так / затем DEIC: PROX-LOC-OBJ 1SG return-COMPL-NON.3.MASC-PREDICT.

Вот как я сюда вернусь.

2) куˈту - ̴ka-pʉ-re phia-sʉ-a

очистка-DIM-LOC-OBJ MOV.out.into-COMPL-ASSERT.PERF

(Он) вышел на небольшую поляну.

Ванано типологически номинативно-винительный падеж и кодирует грамматические, а не семантические роли основных аргументов. (Stenzel, 2004, 255).

Семантика

Множественные морфемы в Wanano

Самая распространенная морфема множественного числа, используемая в Ванано - -a / ̴da. Чередование этих двух значений до сих пор неясно, однако существует тенденция для ̴da использовать для одушевленных с референтами-людьми, например, pho’da (дети), в то время как –a используется для других одушевленных (Stenzel, 2004, 131). При множественном числе самец или самка используются морфемы - ̴sʉba (самец) и ̴sa dubia (женщина). Вот несколько примеров: dubi-a ̴bʉ-a

женский-PL мужской-PL

женщины или женщины мужчины или мужчины yucho ̴sa ̴dubi-a ̴yuchʉ- sʉba

бабушка 1EXC.POSS женщины-PL дедушка-PL

бабушки дедушки dabo ̴sa dubi-a badʉ- sʉba

жена 1EXC.POSS women-pl муж-PL

Жены мужья.

(Stenzel, 2004, 132).

Для создания множественного числа животных, поскольку они не принадлежат к человеку, используется морфема –a. Есть несколько исключений, когда используется –ya. Вот некоторые примеры: phido-ro ̴phido-a

змея змея-PL

бора-ро бораро-а

курупира курупира-PL

die-ro die-ya

собака собаки

(Stenzel, 2004, 134).

Если вы возьмете слово, обозначающее собак, например die-ya, и хотите сказать «суки», вы добавите слово для женщин (̴dubia).

Dieya- dubia

Суки.

использованная литература

  1. ^ Ванано (Котирья) в Этнолог (18-е изд., 2015)
    Пиратапуйо в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Котирия – Пиратапуйо». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ "Пиратапуйо". Этнолог.

дальнейшее чтение

  • Вальс, Натан Э. (апрель 2002 г.). «Инновации в Ванано (Восточный Туканоан) по сравнению с Пиратапуйо». Международный журнал американской лингвистики. 68 (2): 157–215. Дои:10.1086/466485.
  • Чернела, Джанет М. «Индейцы Ванано бразильской Амазонки». - Издательство Техасского университета. N.p., 1996. Web. 16 октября 2016 г. (http://utpress.utexas.edu/index.php/books/chewan)
  • Мур, Д., Галусио, А. В., и Джуниор, Н. Г. (2008) .Desafio de documentar e preservar línguas. Scientific American Brasil, 3, 36-43. Интернет. 29 сентября 2016 г. (http://saturno.museu-goeldi.br/lingmpeg/portal/downloads/publicacoes/desafio-de-documentar-e-preservar-moore-galucio-gabas.pdf)
  • Сальтарелли, Дениз. «Os Kotiria Do Amazonas Elaboram Gramática Pedagógica - Museu Do ndio». Os Kotiria Do Amazonas Elaboram Gramática Pedagógica - Museu Do ndio. N.p., 2014. Web. 16 октября 2016 г. (http://www.museudoindio.gov.br/divulgacao/noticias/384-os-kotiria-do-amazonas-elaboram-gramatica-pedagogica)
  • Стензель, Кристина (2004). Справочная грамматика Ванано (PDF) (Кандидатская диссертация). Колорадский университет.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Стензель, Кристина (2013). Справочная грамматика Котириа (Ванано). Линкольн и Лондон: Университет Небраски Press. ISBN  978-0-8032-4649-2.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
  • Вальс, Натан Э., составитель; Джонс, Паула; Вальс, Кэролайн Х., редакторы. 2007 г. Двуязычие: Ванано о Гуанано — Español, Español — Ванано о Гуанано. 1-е изд. Богота, округ Колумбия: от редакции Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. Интернет. 16 октября 2016 г. (http://www.sil.org/americas/colombia/pubs/abstract.asp?id=928474518821)

внешние ссылки