Угандийский английский - Ugandan English - Wikipedia

Угандийский английский,[1][2] или же Углийский (/ˈjuɡлɪʃ/ YOO-глиш ),[3] это разновидность английского языка, на котором говорят в Уганда. Период, термин Углийский впервые записан в 2012 году. Другой разговорный портмоне слова находятся Уганглиш (записано с 2006 г.) и Угандийский (2010).[4]

Влияние языков коренных народов

Речевые модели угандийских языков сильно влияют на разговорный английский. Уганда имеет большое разнообразие языков коренных народов, и кто-то, знакомый с Угандой, может легко определить родной язык человека, говорящего по-английски. Носители угандийского языка будут изменять иностранные слова, чтобы они звучали более благозвучно.

В Языки банту в южной части Уганды обычно не звучат только согласные без гласной буквы в слоге. Действительно, Луганда слово для согласной - "тихая буква". Таким образом, буквы л и d в Альфред /ˈæлжрɛd/ будет звучать добавлением /я/, делая произношение слова / ˈAlifuredi /. По аналогии, мускулистый произносится / ˈМузыкальный /.

У Луганды никогда не было /р/ начало слова; он появляется только после букв / e / и /я/ в пределах слова. В / л / звук, наоборот, не может следовать за этими звуками. Таким образом, слово Железнодорожный получает свое /р/ и это / л / заменены, давая / leyirwe /.

Луганда не допускает последовательности / kju /; любое появление этого звука становится / tʃu /. Таким образом милый произносится / tʃut /.

Начальный /р/ является дисфоническим для говорящего на Луганде, но совершенно естественно для говорящего на Рунянколе и Рукига, которые имеют несколько экземпляров / л / звук. Кроме того, / с / в Рунянколе и Рукиге чаще звучит как / ʃ /. Сочетание трех вышеупомянутых правил преобразит кальций в / karuim /.

Словарь и идиомы

Некоторые угандийские английские слова имеют особое значение, которое широко понимается в Уганде, но вводит в заблуждение иностранцев. Происхождение этих обычаев может быть неясным. Самый известный пример, вероятно, расширить, что в Уганде означает переместиться на сиденье, чтобы освободить место для кого-то другого. Другой пример, «поп», используется для замены таких слов, как приносить и приехать Например: Дэнни, давай сюда бутылку или же Хено, заходи ко мне домой.

Условия для построек

Иногда использование имеет прослеживаемое происхождение. Подвал называется опускаться, но обычное значение склад также известен в Уганде как настоящий английский.[нужна цитата ]

Здание с надписью Гостиница, в маленьком городке, скорее всего, будет ресторан.

Условия для одежды

Глагол надеть часто заменяется на одеваться, быть одетым, или же носить. Можно услышать такие реплики, как «Эта дама богата, разве вы не видите, как она одевается» и «Полиция ищет мужчину в красной рубашке».

Условия общения

Мобильный телефон услуги предоплачены. Человек, у которого не хватает предоплаченного времени для совершения вызова, позвонит предполагаемому получателю вызова и немедленно положит трубку. Получатель звонка, услышав один раз телефонный звонок и увидев номер, понимает, что был запищал. Или это называется бытием вспыхнул из-за кратковременного мигания экрана. Понятное сообщение Я хочу поговорить с тобой за твой счет.

Условия обучения и стажировки

В мире бизнеса и развития слово «содействие» или выражение «помогать кому-то» имеют в Уганде принципиально разные значения, чем в Европе или США. В Уганде это чаще всего означает им за что-то платить. Часто это частичный платеж для покрытия некоторых расходов, но ожидается, что он будет выходить за рамки просто «наличных» расходов, понесенных получателем. Иногда это может быть эквивалентно заработной плате за неделю или две только за посещение собрания в течение одного или двух дней. В бизнесе в Европе или США это обычно означает помощь в организации прогресса среди группы людей и почти никогда не требует им ничего. Скорее речь идет о помощи им путем подготовки и анализа; председательствуя и ведя протокол на собраниях, а также мобилизуя, наставляя и консультируя.

Условия для членов семьи

Дети, чьи отцы являются братьями, считаются братьями и сестрами в большинстве угандийских племен. Английское слово двоюродная сестра объединяет их с детьми дяди по материнской линии или детьми тетушек, которые в патрилинейном обществе принадлежат к другому клану. Таким образом, условия двоюродный брат или же двоюродная сестра используются для определения «близких» родственников.

Иждивенец - это ребенок, который не является биологическим потомком семьи, в которой он живет. Иногда иждивенцев называют сыновьями, дочерьми, племянниками или племянницами. Большое количество детей-сирот СПИД а бедность в сочетании с общинной культурой Уганды приводит к чрезвычайно большому количеству иждивенцев и большой путанице для постороннего, пытающегося определить биологическую структуру семьи.

Условия для еды и сельского хозяйства

Употребление напитка часто называют употреблением напитка. Шипучка - это газировка. чай еще называют чай

Картофель фри в Уганде называют чипсами, как британский. Chips = чипсы.

Макрон означает спагетти, который обычно жарят в масле.

Ирландский картофель - это картофель, а «картофель» означает сладкий картофель.

Сукума вики означает капуста зелень. Овакадо или Вакадо означает авокадо. Пошо относится к плотной смеси приготовленной кукурузной муки и воды, также известной как угали.

Земледелие часто называют копать и обрабатываемые поля, даже большие, могут называться сады.[5]

Условия для языка

Слово просторечный, редко используется в обычном разговоре в большей части англоязычного мира, в Уганде часто означает местный язык. Это происходит из-за того, что в большинстве начальных школ учеников наказывают за то, что они говорят на «родном» языке, отличном от английского. Поскольку существует много местных языков, их обычно относят к «народным».

Условия на деньги

Когда деньги тратятся на прогулки, покупки, развлечения и тому подобное, угандийцы, как говорят, «едят деньги». Это также обычная фраза в отношении растраты, коррупции или незаконного присвоения средств: «Министр съел деньги» или «Его уволили с работы, потому что он ел деньги». Эта фраза также относится к вести роскошный или изобильный образ жизни, следовательно, «Вы едите деньги», что обычно означает, что человек успешен и преуспевает.

В Уганде глагол «требовать» часто используется вместо «должен» с инверсией подлежащего и объекта. Например, Я требую от Джона десять тысяч шиллингов смысл Джон должен мне десять тысяч шиллингов.

Когда вы гуляете с друзьями, чтобы выпить или сделать покупки, и кто-то берет счет, термин жилой дом используется. Например, Вчера вечером мы встречались с Кеннетом, и он нас поселил., смысл Вчера вечером мы встречались с Кеннетом, и он заплатил за напитки.

Иностранная валюта форекс, а пункты обмена валюты бюро форекс.[6]

В американском и британском английском считается, что опозоренный чек подпрыгивать; Угандийцы использовали эту фразу для обозначения невозможности встретиться с кем-либо - с назначенной встречей или без нее: «Я пришел к вам и вылетел».

Условия качества

Как-то часто перемежается и означает немного, иногда или может подразумевать сомнение. На вопрос, понравилась ли вам еда и она вам немного понравилась, вы могли просто ответить «как-то».

Слово не настоящие может использоваться, чтобы наказать человека за что-то. Например, если один друг отправился в увлекательный вечер, не пригласив другого друга, можно услышать, как последний жалуется, говоря: «Эээ, чувак, ты фальшивый!»

Термины для религии

А сохранить-ди - это тот, кто нашел Бога, которого в других англоязычных странах часто называют спасенным. Лица, которых в других странах называют атеистами и агностиками, называют язычниками.

Слова для светских мероприятий и поздравлений

Congs часто используется как сокращение поздравлений. Добро пожаловать обратно - нелепый способ сказать "добро пожаловать", но он используется гораздо чаще.[нужна цитата ]

Слово потерял используется для обозначения того, что человек не видел человека долгое время. Можно сказать: «Эээ, но ты заблудился».

Фраза «хорошо, пожалуйста» используется для выражения согласия или подтверждения. Его также можно использовать для обозначения перехода. Например, если человек готовится уйти, он может прервать минуту молчания, сказав «хорошо, пожалуйста», а затем объявить, что уходит. «Спасибо, пожалуйста» имеет аналогичное значение, но также может означать «спасибо». «Пожалуйста» никогда не означает «пожалуйста». Если угандийцы чего-то хотят, они говорят: «Дай мне…» Пожалуйста, не требуется; тона голоса обычно достаточно, чтобы передать вежливость.

Сроки транспортировки и направления

Виды транспорта называются средства. Например: «Я не мог попасть на вечеринку вчера вечером; У меня не было средств ».[оригинальное исследование? ]

«Такси» - это фургон, используемый как автобус, который перевозит множество людей по фиксированному маршруту. Такси, везущее одного пассажира по обсуждаемому маршруту, называется специальный прокат. Эвакуатор - это авария.

Мотоцикл или велосипед, используемый для той же цели, является Бодабода. Термин возник на пункте пересечения границы Уганда-Кения в Бусиа, где километр отделяет центр города от пограничного поста на угандийской стороне. Путешественников, которые останавливались на автобусной остановке / стоянке такси на автобусах или такси, или тех, кто прибывает в Уганду со стороны Кении, переправляли на это расстояние предприимчивые велосипедисты, которые привлекали бизнес, называя их «граница, граница».

Название Капитан применяется ко всем пилотам, а не только к тем, кто управляет самолетом. Пилот часто используется для обозначения водителя автобуса, (минивэна) такси или «специальный прокат».

Когда люди ходят, они говорят, что они «ступни».

При указании направления используются следующие выражения: наклоняться означает движение в определенном направлении, которое не обязательно является спуском; разветвляться означает повернуть.

«Толкнуть» - значит сопровождать человека домой на некоторое расстояние. Когда машина «спит» на улице, это означает, что она остается снаружи, а не на территории или в гараже.

Условия для колдовства

Практикующий колдовство называется Знахарь. Происхождение неясно, и это не прямой перевод с угандийского языка. Колдовство в Уганде называют Знахарь, хотя этот термин также часто используется для обозначения тех, кто занимается местной медициной (например, лекарственными травами). NightdancerОднако это относится к человеку, одержимому духом, заставляющему их танцевать обнаженными в предрассветные часы ночи и очень часто заставляющим их испражняться и размазывать человеческие экскременты на дверных косяках людей. Это использование можно найти по всей Уганде, независимо от племенного происхождения. Со временем это стало синонимом знахарей, так как обычно ими обладали эти духи. Nightdancer, также часто используется для обозначения каннибалов, но это не обычная практика. Например, родитель может сказать: Вы станете ночным танцором. ребенку, который кусает ногти. Это означает, что ребенок может в конечном итоге начать есть человеческое мясо, а не только ногти.

Прочие условия

Слово подавитель используется вместо ниже, используется против верхний. Например: «Я сломал верхнюю ногу, но моя нижняя нога тоже болела». Слово «боль» часто используется вместо слова «больно», что означает то же самое.

«Извините» в Уганде и Англии обычно используют по-разному. Угандийцы совершенно правильно используют это слово для выражения сочувствия и печали по поводу чего-то нежелательного, что случилось с кем-то, говоря «Ой, извините» или «Прости». Однако в Англии такое прямое употребление сейчас обычно является выражением сожаления с некоторой долей ответственности - формой извинения. Если бы они не были вовлечены и просто хотели выразить сочувствие, они, вероятно, были бы менее прямыми - «мне жаль это слышать», или «это действительно грустно», или «это ужасно».

Всегда используется для обозначения довольно часто, таким же образом всегда используется в американском английском. Это полная противоположность преувеличению никогда. Например, если кто-то часто опаздывает, житель Уганды может сказать: «Она всегда опаздывает».

Бродвейская пьеса Монологи вагины ненадолго, но печально появившийся на сцене Уганды, прежде чем его запретили правительственные цензоры. Шумиха привела к появлению слова монолог на угандийский английский как эвфемизм для влагалище. Газета Красный перец популяризировал использование слова Кандагар а после ЧМ-2010 вувузела для влагалища и громадина для пениса.

Прилагательное весь используется, чтобы подчеркнуть неодобрение поведения, не соответствующего чину или положению человека. Примеры: «Как может целый министр пойти в этот дешевый ночной клуб?» или "Как может весь директор так плохо одеваться?" Это прямой перевод с нескольких языков Уганды.

Среди молодых людей, прогги (сокращенная версия программы) часто используется, когда речь идет о социальных планах, например Сьюзан, какая у тебя программа на выходные, давай поговорим.

Слово Зиббс это слово часто используется для обозначения проблем. Пример: Я провалила экзамен, теперь это другие зиббы Этот термин происходит от слова Луганда, обозначающего проблемы. Эбизибу

Наречие Только часто используется в конце утверждения, чтобы выразить очевидность. Пример: во время телефонного звонка можно сказать другу, Я просто дома ем еду.

Существительное Газ в некоторых сценариях используется для обозначения физической силы в отличие от воздуха, такого как жидкость или бензин. Пример: У меня нет бензина, чтобы читать перед экзаменом.

Среди студентов Бумага означает экзамен. Обычно можно услышать возгласы угандийских студентов: Бумага была твердой! это означает, что экзамен был трудным.

Существительное Моб не обязательно обозначает большую непослушную толпу людей, но также может использоваться для обозначения объектов. В некоторых случаях угандийцам толпа может означать «много» или «значительная сумма». Например, В этом здании есть толпа людей означает, что в здании много людей. Люди, представленные в этом примере, не обязательно должны быть непослушными, чтобы их называли а толпа. Другой пример, У нас есть еда для мафии значит у нас много еды.

На диалекте английского языка, используемого в Карамодже, для наслаждаться можно использовать как «выйти замуж за», как в предложении «Раньше я наслаждался Нарот, но теперь, после развода, я наслаждаюсь Накото».

Заимствованные условия

Угандийские слова часто вставляются в английский язык, потому что английский эквивалент не передает того смысла, который имеет в виду говорящий на угандийском языке.

Стандартный английский термин шурин применяется как к брату супруга, так и к мужу сестры супруга. Отношения мужчины с этими двумя влекут за собой два совершенно разных набора обязательств и норм в угандийском обществе. Таким образом, говорящие на луганде часто используют муко (брат жены) и мусанги (буквально «тот, кого вы встретили», что означает, что вы встретились в доме девушки, когда ухаживали за ней), чтобы различить.

Иногда заимствуется только префикс. В Луганде приставка ка- перед существительным обозначает малость. Член парламента, имея в виду министра финансов ростом 5 футов (1,5 м), сказал в ходе дебатов, что ка-человек невиновен ".[нужна цитата ] Ка-ребенок и ка-вещь также распространены. Таким образом, в большинстве случаев он используется для обозначения размера объекта. Например, многие сотовые телефоны в Уганде имеют фонарики или «фонари» в качестве аксессуара. Угандийцы называют этот свет «каторчи», поскольку свет, излучаемый телефоном, исходит от маленькой лампочки наверху. Но он также может быть миниатюрным, например, в случае, когда женщина рассказывает своим друзьям, как ее беспокоил чрезмерно кокетливый молодой человек в такси: «Эх! Этот ка-мальчик действительно побеспокоил меня в такси. Он бы не стал перестань спрашивать мой номер ". Здесь ka используется не столько для обозначения того, был ли мальчик низким или высоким, а скорее как способ отразить, как он ее беспокоил. Ка-тимбаоднако в контексте строительства относится к тонкому куску стали (например, арматурному стержню), а не к дереву, как можно было бы ожидать. С другой стороны, акатимба (обутимба, множественное число) - это название москитной сетки. Таким образом, как это принято в Уганде, одно слово будет иметь несколько, если не множество, значений в зависимости от контекста, в котором оно используется, как и префиксы.

Соединение Луганды нти часто вставляется в английские предложения вместо который. Таким образом, можно услышать цитату типа "Министр сказал. нти коррупция недопустима ". Если оратор настроен скептически, он воспользуется mbu вместо нти: "Министр сказал mbu коррупция не будет допущена "подразумевает, что это просто разговоры; бизнес будет идти своим чередом.

В некоторых языках Уганды этот же глагол может использоваться для выражения Благодарность, поздравления, и оценка хорошо выполненной работы. Это нормально, когда африканец, работающий в собственном саду, получает благодарность от проходящего мимо незнакомца. Если кто-то покупает новую машину в Уганде или выигрывает гонку, не следует удивляться, если его благодарит.

Людей также благодарит рано утром в качестве приветствия. Следовательно, говорящий на луганде может перевести «gyebale», сказав «хорошо сделано». Они просто приветствуют других, поблагодарив их за их обычную работу, не обязательно за конкретную задачу.

Выражение отличная работа экстраполируется на конкретные действия. Примеры включают хорошо дралсясолдатам на стороне победы после войны; хорошо куплен, кому-то с новой машиной или домом; и даже хорошо надеть, хорошо одетому человеку.[nb 1]

Угандийцы часто создают портмоне от английских слов луганды. Например, «Я собираюсь переодеться в платье» превращается в «Я собираюсь ку-чанги-нга. "В других случаях они добавляют -ing в конце слова Луганда; таким образом, молодая девушка может сказать: "Этот джентльмен был кваана кольцо мне "иметь в виду джентльмен болтал со мной. Или еще буква «-d» или «-ed» может быть добавлена ​​в конце слова Луганда. Например, «Бренда кванджула-д Брайан в доме своих родителей» означает «Бренда представила Брайана в доме своих родителей».

Грамматические различия

Угандийцы часто объединяют два предложения в одно, используя слово и. Например, парикмахер скажет: «Сядь, я постриг тебе волосы», или посыльный скажет: «Мне сказали прийти, а ты отдашь мне пакет». Это употребление имеет смысл на большинстве языков Уганды, но в этих языках слово и подразумевается, а не указано.

Личное местоимение обычно добавляется к повелительному предложению. Таким образом, можно услышать фразу «Иди в Энтеббе»; или «Пожалуйста, поезжайте в Энтеббе» превратится в «Иди в Энтеббе». «Пожалуйста, иди сюда» становится «Иди сюда». «Поехали» превращается в «Поехали».

Предлоги

Как и многие носители иностранных языков, угандийцы меняют, добавляют и опускают предлоги, которые обычно используются носителями языка. Например, угандийцы:

  • уменьшать вещи, а не уменьшать вещи
  • спрос на вещи, а не на вещи
  • уступать вещам, а не уступать (производить) вещи или уступать (уступать место) вещам

Произношение

Угандийское произношение английского языка широко варьируется в зависимости от уровня образования учителей и владения английским языком. Поскольку носители языка, записи на английском языке и словари с руководствами по произношению недоступны для большинства угандийцев, они полагаются на орфографию, чтобы угадать, как произносить слова. В результате посетители услышат «орфографическое произношение». Например, в Кампале «акация», как и в Акация-авеню, произносится / a ka sia /, а не / əˈkeɪʃə / или / əˈkeɪ sɪə /.

Написание

Стандартные правила правописания английского языка часто нарушаются даже в официальных публикациях. Например, слово обедать часто пишется "dinning", что для носителя английского языка произносится как "short" я /ɪ/, как если бы это относится к громкому шуму (шум) вместо того, чтобы ссылаться на комнату, в которой происходит прием пищи (обедать). Компании, помеченные салоны являются, на самом деле, западными салонами.

Еще одно частое изменение - путаница ты /ʌ/ и а /æ/. Примером может служить использование «жидкого теста» для «масла» (намазанного на хлеб).

Примечания

  1. ^ Обратите внимание на предыдущее обсуждение взаимозаменяемости одеваться, носить и надеть.

Рекомендации

  1. ^ http://markmeynell.wordpress.com/2011/04/18/the-joys-of-ugandan-english/
  2. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 30 мая 2010 г.. Получено 12 мая 2011.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  3. ^ https://www.theguardian.com/world/2014/dec/22/-sp-how-english-language-evolved-uganda-uglish
  4. ^ Ламберт, Джеймс. 2018. Множество лишай: номенклатура гибридности. Английский во всем мире, 39 (1): 31. DOI: 10.1075 / eww.38.3.04lam
  5. ^ Макс Левенталь. Корпус мира Уганды, 2011–2013 годы
  6. ^ "Ассоциация форекс-бюро Уганды".

дальнейшее чтение

внешняя ссылка