Винланд - Vinland - Wikipedia

Лейв Эрикссон, оппонент Америка ("Лейф Эриксон открывает Америку ») Кристиан Крог (1893)
Воссозданный Норвежский длинный дом L'Anse aux Meadows, Ньюфаундленд и Лабрадор, Канада. Сайт был указан ЮНЕСКО как объект Всемирного наследия в 1978 году.[1]

Винланд, Vineland[2][3] или же Winland[4] (Древнескандинавский: Винланд) была областью прибрежных Северная Америка исследовано Викинги. Лейф Эриксон впервые приземлился здесь около 1000 г. н.э., почти за пять веков до путешествий Христофор Колумб и Джон Кэбот.[5] Имя появляется в Винланд Саги, и предположительно описывает оба Ньюфаундленд и Залив Святого Лаврентия до северо-востока Нью-Брансуик (где одноименный виноградная лоза найдены). Большая часть географического содержания саг соответствует современным знаниям о трансатлантических путешествиях и Северной Америке.[6]

В 1960 году археологические находки единственного известного скандинавского памятника[7][8] в Северной Америке (за пределами Гренландия ) был найден в L'Anse aux Meadows на северной оконечности острова Ньюфаундленд. До открытия археологических свидетельств Винланд был известен только из саг и средневековой историографии. Открытие 1960 года еще раз подтвердило доколумбовскую Скандинавские исследования материковой части Северной Америки.[7] L'Anse aux Meadows был выдвинут как лагерь Straumfjör упомянутый в Сага об Эрике Рыжем.[9][10]

Имя

Винланд было название, данное части Северной Америки исландским норвежцем Лейфом Эрикссоном, около 1000 г. н.э. Winland,[4] еще Адам Бременский с Descriptio insularum Aquilonis («Описание Северных островов», глава 39, в 4-й части Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum), написано около 1075 г. Основной источник Адама относительно Winland кажется, был королем Свенд Эстридсон, знавший о «северных островах». В этимология из Древнескандинавский корень, вин- оспаривается; хотя обычно это считается «вином», некоторые ученые доверяют омофон вин, что означает «пастбище» или «луг». Адам Бременский подразумевает, что имя содержит Древнескандинавский вин (родственные латинскому vinum) "вино" (переводится как Старый саксон или же Древневерхненемецкий победить): "Кроме того, он также сообщил об одном острове, открытом многими в этом океане, который называется Winlandпо той причине, что виноградные лозы растут здесь сами по себе, производя лучшее вино ». [11] Эта этимология сохраняется в XIII веке. Grœnlendinga saga, в котором подробно рассказывается об открытии Винланда и его названии от Винбер, т.е. "винная ягода ", термин для винограда или смородина (черный или красный), найденный там.[12]

Также существует давняя скандинавская традиция ферментация ягод в вино. Открытие орехи на сайте подразумевает, что норвежцы исследовали Винланд дальше на юг, по крайней мере, до Река Святого Лаврентия и части Нью-Брансуик, северный предел как для орехов, так и для дикого винограда (Vitis riparia ).[9][10]

Другое предложение по этимологии имени было внесено Свеном Седербергом в 1898 году (впервые опубликовано в 1910 году).[13] Это предложение предполагает интерпретацию древнескандинавского имени не как Вин-Ленд с первой гласной произносится как / iː /, но как Вин-Ленд, произносится как / ɪ /; краткая гласная. Древнескандинавский вин (из Прото-норвежский Винджу) имеет значение «луг, пастбище».[14]Эта интерпретация Винланд как «пастбища», а не «виноградники», было принято Вальтером Янссоном в его классической диссертации 1951 г. вин- названия Скандинавии, благодаря которым он вошел в широкую известность в конце 20 века. Он был отклонен Эйнар Хауген (1977), которые утверждали, что вин элемент изменил свое значение с «пастбища» на «ферма» задолго до древнескандинавского периода. Имена в вин были даны в протоскандинавский период и отсутствуют в местах, колонизированных в эпоху викингов. С тех пор основание для отказа Хаугена было оспорено.[15]

Существует рунический камень который мог содержать запись древнескандинавского имени немного раньше Адама Бременского Winland. В Хёнен рунический камень был обнаружен в Нордерхов, Норвегия, незадолго до 1817 г., но впоследствии утерян. Его оценка зависит от эскиза, сделанного антикваром Л. Д. Клювера (1823 г.), теперь также утерянного, но в свою очередь скопированного Вильгельм Фриманн Корен Кристи (1838). В Младший Футарк надпись датирована ок. 1010–1050. Камень воздвигнут в память о норвежце, возможно, потомке Сигурд Сыр. Софус Бугге (1902) читаем часть надписи как:

ᚢᛁᚿ᛫ (ᛚ) ᛆ (ᛐ) ᛁᚭ᛫ᛁᛌᛆ
uin (l) a (t) ią isa
Vínlandi á ísa
"из Винланда по льду".

Это очень сомнительно; та же последовательность прочитана Магнусом Олсеном (1951) как:

ᚢᛁᚿ᛫ᚴᛆ (ᛚᛐ) ᚭ᛫ᛁᛌᛆ
uin ka (lt) ą isa
Vindkalda á ísa
«над холодным ветром льдом».[16]

Саги о Винланде

Начало саги об Эрике Рыжем

Основными источниками информации о путешествиях норвежцев в Винланд являются два исландских саги, то Сага об Эрике Рыжем и Сага о гренландцах, которые вместе известны как саги о Винланде. Эти истории сохранились в устной традиции до тех пор, пока они не были записаны примерно через 250 лет после событий, которые они описывают. Существование двух версий рассказа показывает некоторые проблемы использования традиционных источников для истории, потому что они имеют большое количество общих элементов истории, но используют их по-разному. Возможный пример - это упоминание о двух разных мужчинах по имени Бьярни, которые сбились с курса. Краткое изложение сюжетов двух саг, приведенное в конце статьи, показывает и другие примеры.

Саги сообщают, что значительное количество викингов было на вечеринках, которые посещали Винланд. Торфинн Карлсефни Экипаж состоял из 140 или 160 человек согласно Сага об Эрике Рыжем, 60 согласно Сага о гренландцах. Тем не менее, согласно последнему, Лейф Эриксон руководил ротой из 35 человек, Торвальд Эйрикссон компания из 30 человек, и Хельги и Финнбоги имел 30 членов экипажа.[17]

Согласно саге об Эрике Рыжем, Þorfinnr "Karlsefni" órðarson и группа из 160 человек, идя на юг от Гренландии, пересекла открытый участок моря, Helluland, другой участок моря, Markland, другой участок моря, мыс Кьяларнес, то Wonderstrands, Straumfjör и наконец место под названием Прыгать, изобильное место, где зимой не выпадает снег. Однако после нескольких лет отъезда из Гренландии они решили вернуться в свои дома, когда поняли, что в противном случае столкнутся с неопределенным конфликтом с коренными жителями.

В этой саге упоминается топоним Винланд четырьмя способами. Во-первых, это земля, найденная Лейф Эриксон. Впоследствии Карлсефни и его люди находят «вин-бер» возле Чудесных берегов. Позже сказка находит Винланд к югу от Маркланда, с мысом Кьяларнес на его северной окраине. Однако в нем также упоминается, что, находясь в Штраум-фьорде, некоторые исследователи хотели отправиться на поиски Винланда к западу от Кьяларнес.

Сага о гренландцах

Церковь Хвальси, один из наиболее хорошо сохранившихся остатков норвежского поселения в Гренландии.
Остров Симютак, Гренландия, как видно из Пролив Дэвиса. Это было предложено как подходящая отправная точка для перехода в Канаду.[18]
Баффинова Земля, возможное местонахождение Хеллуланда
Лейф Эриксон США памятная марка, выпущен в 1968 г.

В Сага о Гренленде или «Сага о гренландцах», Бьярни Херйольфссон случайно обнаружил новую землю, путешествуя из Норвегии, чтобы навестить своего отца, во второй год поселения Эрика Рыжего в Гренландии (около 986 ​​г. н.э.). Когда ему удалось достичь Гренландии, сделав землю в Герольфизм, на месте фермы его отца, он оставался там до конца жизни своего отца и не возвращался в Норвегию примерно до 1000 г. н.э. Там он рассказал своему сюзерену (графу, которого также звали Эрик) о новой земле и подвергся критике за то, что он долго не сообщал об этом. По возвращении в Гренландию он пересказал эту историю и вдохновил Лейфа Эрикссона на организацию экспедиции, которая в обратном направлении проследила путь, по которому шел Бьярни, мимо земли плоских камней (Helluland ) и край лесов (Markland ). Пройдя еще два дня по открытому морю, экспедиция нашла мыс с островом недалеко от берега, с соседним бассейном, доступным для судов во время прилива, в районе, где море было мелким с отмелями. Здесь высадились исследователи и основали базу, которую вполне можно сопоставить с L'Anse aux Meadows; за исключением того, что зима описывалась как мягкая, незамерзающая. Однажды старый семейный слуга, Tyrker, пропал без вести и был найден бормотающим себе под нос. В конце концов он объяснил, что нашел виноград / смородину. Весной Лейф вернулся в Гренландию с грузом леса, буксируя лодку винограда / смородины. По пути домой он заметил еще один корабль, севший на мель на скалах, спас команду, а затем спас груз. Вторая экспедиция, один корабль в составе около 40 человек во главе с братом Лейфа Торвальдом, отправляется осенью после возвращения Лейфа и останавливается более трех зим на новой базе (Лейфсбудир (-budir), что означает временные убежища Лейфа), исследуя западное побережье новой земли в течение первого лета и восточное побережье во время второго, сядя на мель и потеряв корабль киль на мысе они окрестили Кил-Пойнт (Кьяларнес). Южнее, в том месте, где Торвальд хотел основать поселение, гренландцы столкнулись с некоторыми из местных жителей (Skrlings ) и убил их, после чего они были атакованы большими силами в укрытых лодках, и Торвальд умер от ранения стрелой. После того, как исследовательская группа вернулась на базу, гренландцы решили вернуться домой следующей весной.

Торстейн, брат Лейфа, женился на Гудрид, вдове капитана, спасенного Лейфом, затем возглавил третью экспедицию, чтобы доставить домой тело Торвальда, но сбился с курса и провел все лето в плавании по Атлантике. Проведя зиму в качестве гостя на ферме в Гренландии с Гудрид, Торстейн умерла от болезни, возродившись ровно настолько, чтобы пророчествовать о своем христианском будущем. Следующей зимой Гудрид вышла замуж за приезжего исландца по имени Торфинн Карлсефни, который согласился предпринять большую экспедицию в Винланд, забрав скот. По прибытии они вскоре обнаружили выброшенного на берег кита, который поддерживал их до весны. Летом к ним приезжали местные жители, испуганные быком гренландцев, но с радостью променявшие товары на молоко и другие продукты. Осенью Гудрид родила сына Снорри. Вскоре после этого один из местных жителей попытался взять оружие и был убит. Затем исследователи были атакованы силой, но сумели выжить с небольшими потерями, отступив на хорошо выбранную оборонительную позицию на небольшом расстоянии от своей базы. Один из местных поднял железный топор, попробовал его и выбросил.

Летом исследователи вернулись в Гренландию с грузом винограда / смородины и шкур. Вскоре после этого в Гренландию прибыл корабль под управлением двух исландцев, и Фрейдис, дочь Эрика Рыжего, уговорила их присоединиться к ней в экспедиции в Винланд. Когда они прибыли в Винланд, братья хранили свои вещи в домах Лейфа Эйрикссона, что разозлило Фрейдис, и она изгнала их. Затем она посетила их зимой и попросила их корабль, утверждая, что она хочет вернуться в Гренландию, на что братья с радостью согласились. Однако Фрейдис вернулась и сказала своему мужу прямо противоположное, что привело к убийству по приказу Фрейдиса всех исландцев, включая пять женщин, когда они спали. Весной гренландцы вернулись домой с хорошим грузом, но Лейф узнал правду об исландцах. Это была последняя экспедиция Винланда, описанная в саге.

Сага об Эрике Рыжем

В другой версии истории Eiríks saga rauða или Сага об Эрике Рыжем Лейф Эрикссон случайно обнаружил новую землю во время путешествия из Норвегии обратно в Гренландию после визита к своему повелителю, королю Олафу Трюггвасону, который поручил ему распространять христианство в колонии. Вернувшись в Гренландию с образцами винограда / смородины, пшеницы и древесины, он спас оставшихся в живых от потерпевшего крушение корабля и получил репутацию удачи; его религиозная миссия имела быстрый успех. Следующей весной Торстейн, брат Лейфа, возглавил экспедицию на новую землю, но сбился с курса и провел все лето в плавании по Атлантике. По возвращении он встретил и женился на Гудрид, одной из оставшихся в живых с корабля, который высадился в Херьольфснесе после трудного плавания из Исландии. Проведя зиму в качестве гостя на ферме в Гренландии с Гудрид, Торстейн умерла от болезни, оживая ровно на столько, чтобы сделать пророчество о своем будущем как странствующей христианке. Следующей зимой Гудрид вышла замуж за приезжего исландца по имени Торфинн Карлсефни, который вместе со своим деловым партнером Снорри Торбрандссоном согласился предпринять большую экспедицию на новую землю, взяв с собой домашний скот. Также кораблями для этой экспедиции были еще одна пара приезжих исландцев, Бьярни Гримолфссон и Торхалл Гамласон, а также брат и сестра Лейфа Торвальд и Фрейдис с ее мужем Торвардом. Плыть мимо ландшафтов плоских камней (Helluland ) и леса (Markland ) они обогнули мыс, где увидели киль лодки (Кьяларнес), а затем продолжили движение мимо некоторых необычайно длинных пляжей (Furthustrandir ) прежде, чем они приземлились, и отправили двух бегунов исследовать внутренние районы. Через три дня пара вернулась с образцами винограда / смородины и пшеницы. Пройдя немного дальше, экспедиция приземлилась у бухты рядом с районом сильных течений (Straumfjör ), с островом недалеко от берега (Штраумси), и они разбили лагерь. Зимние месяцы были суровыми, и еды не хватало. Однажды старый семейный слуга Торхалл Охотник (который не стал христианином) пропал без вести и был найден бормотающим себе под нос. Вскоре после этого был найден выброшенный на берег кит, который, как утверждал Торхалл, был предоставлен в ответ на его похвалы языческим богам. Исследователи обнаружили, что поедание его вызывает у них недомогание, поэтому они помолились христианскому Богу, и вскоре после этого погода улучшилась.

Когда пришла весна, исландец Торхалл Гамласон хотел плыть на север вокруг Кьяларнеса в поисках Винланда, а Торфинн Карлсефни предпочел плыть на юг, вдоль восточного побережья. Торхалл взял с собой всего девять человек, и его судно унесло встречным ветром в океан; он и его команда так и не вернулись. Торфинн и Снорри вместе с Фрейдисом (плюс, возможно, Бьярни) отплыли по восточному побережью с 40 или более мужчинами и основали поселение на берегу приморского озера, защищенное барьерными островами и связанное с открытым океаном рекой, по которой можно было судоходство. кораблями только во время прилива. Поселок был известен как Прыгать, и земля изобиловала виноградом / смородиной и пшеницей. Рассказчик этой саги не был уверен, останутся ли исследователи здесь на следующую зиму (как говорят, очень мягкую) или всего на несколько недель лета. Однажды утром они увидели девять лодок-укрытий; местные жители (Skrlings) осмотрел скандинавские корабли и отправился с миром. Позже прибыла гораздо большая флотилия лодок, и началась торговля (Карлсефни запретил продажу оружия). Однажды местные торговцы были напуганы внезапным появлением быка гренландцев и пробыли в стороне три недели. Затем они атаковали силой, но исследователям удалось выжить с небольшими потерями, отступив вглубь суши на оборонительную позицию, недалеко от своего лагеря. Беременность замедлила Фрейдис, поэтому она подняла меч упавшего компаньона и ударила им по обнаженной груди, напугав нападающих и заставив их отступить. Один из местных поднял железный топор, попытался им воспользоваться, но выбросил. Впоследствии исследователи покинули южный лагерь и отплыли обратно к Страумс-фьорду, убив пятерых туземцев, которых они встретили по пути, спящих в мешках из шкуры.

Карлсефни, в сопровождении Торвальда Эрикссона и других, обогнул Кьяларнес и затем на юг, оставив землю слева от себя, надеясь найти Торхалла. После долгого плавания, когда они стояли на якоре на южной стороне реки, текущей на запад, в них стрелял одноногий, и Торвальд умер от ранения стрелой. Достигнув Маркленда, мужчины встретили пятерых туземцев, из которых они похитили двух мальчиков, крестили их и научили их родному языку.[19] Исследователи вернулись в Straumsfjord, но разногласия в течение следующей зимы привели к отказу от предприятия. По пути домой корабль исландца Бьярни был унесен встречным ветром в Море Червей (Мадкасьо). Морские черви разрушили корпус, и выжили только те, кто спасся на защищенной от глистов лодке. Это была последняя экспедиция Винланда, описанная в саге.[20]

Средневековые географы

Самая старая общепризнанная сохранившаяся письменная запись Винланда появляется в Descriptio insularum Aquilonis, к Адам Бременский, немец (Саксонский ) географ и историк, написано около 1075. Чтобы написать его, он посетил датского короля Свенд Эстридсен, который знал северные земли и рассказал ему об «островах», обнаруженных норвежскими моряками далеко в Атлантике, из которых Винланд был самым удаленным. Точная формулировка этого первого упоминания Винланда в известных письменных источниках выглядит следующим образом:[21]

Он также сказал мне, что в этой части океана многие открыли остров, который называется Винланд, потому что здесь растут дикие виноградные лозы, на которых производятся лучшие вина. Я слышал, что не из фантастических сказок, а от надежных датчан, что зерновых, которые самосев, много. За пределами этого острова он (Король Дании Свен ) говорит, что в Океане больше нет обитаемых островов. Все дальше покрыто огромными массами льда и многолетнего тумана. Марсиан говорит об этом: «Один день плавания за пределы Туле море твердое. "Это много путешествовавший Король Норвегии Гарольд оказалось правдой. На своих кораблях он недавно исследовал протяженность северного океана, но в конце концов ему пришлось повернуть назад, когда крайняя граница мира исчезла в тумане на его глазах. Он еле избежал зияющего ущелья бездны.

Адам запутался между Helluland и Халагланд, самая северная часть средневековой Норвегии, где "полуденное солнце "видно. Он также написал Винланд на латыни так же, как Wendland, ближайшая к Дании славянская провинция.[22] Вдобавок Адам противоречит себе, заявляя, что Винланд находится в месте полярного моря с «невыносимым льдом» и «огромным туманом», а также заявляет, что это место обеспечивает идеальный климат для лучшего вина из Гренландии.[23]

Самая ранняя карта Винланда была нарисована Сигурдом Стефанссоном, школьным учителем из Скалхолта, Исландия, около 1570 года, на которой Винланд находился где-то, например, в Чесапикском заливе, Св. Лаврентии или заливе Кейп-Код. [24]

В начале 14 века энциклопедия географии называла Geographica Universalis был составлен в Малмсберийское аббатство в Англии, который, в свою очередь, был использован в качестве источника для одной из наиболее широко распространенных средневековых английских образовательных работ, Полихроникон к Ранульф Хигден, несколькими годами позже. Обе эти работы, с Адамом Бременским в качестве возможного источника, были сбиты с толку относительно местоположения того, что они называли Wintland- у монаха из Мальмсбери он был на берегу океана к востоку от Норвегии, в то время как Хигден поместил его к западу от Дании, но не смог объяснить расстояние. Копии Полихроникон обычно включала карту мира, на которой Wintland был отмечен в Атлантическом океане недалеко от Исландии, но снова гораздо ближе к материковой части Скандинавии, чем на самом деле. Это имя объяснялось в обоих текстах как относящееся к способности диких жителей связывать ветер в узелковые веревки, которые они продавали морякам, которые затем могли развязать узел, когда им нужен был хороший ветер. Ни один из них не упомянул виноград, и в работе Малмсбери прямо говорится, что там мало что растет, кроме травы и деревьев, что отражает описания саги местности вокруг основной базы норвежской экспедиции.[25]

Средневековые норвежские парусные маршруты и география Северной Атлантики на основе текстов саг (по Арни Ибсену, Svart á hvítu, 1987)

Более точными с географической точки зрения были исландские тексты примерно того же времени, которые давали четкую картину северных стран в том виде, в каком их видели норвежские исследователи: к северу от Исландии обширная бесплодная равнина (которая, как мы теперь знаем, является полярной ледяной шапкой) простиралась от Биармеланд (северный Россия ) к востоку от белое море, в Гренландию, затем дальше на запад и юг, последовательно, Helluland, Markland и Винланд. Исландцы не знали, как далеко простирался Винланд на юг, и предполагали, что он может дойти до Африки.[26]

«Historia Norwegiae» (История Норвегии), составленная около 1200 г., не имеет прямого отношения к Винланду и пытается согласовать информацию из Гренландии с источниками из континентальной Европы; в этом тексте территория Гренландии простирается так, что «почти касается африканских островов, куда впадают воды океана».[27]

Более поздние скандинавские путешествия

В исландских хрониках записана еще одна попытка посетить Винланд из Гренландии, спустя более века после путешествий саги. В 1121 году исландский епископ Эрик Гнупссон, который базировался в Гренландии с 1112 года, «отправился искать Винланд». Больше о нем ничего не сообщается, и три года спустя в Гренландию был отправлен другой епископ, Арнальд. В Гренландии не сохранилось никаких письменных свидетельств, кроме камней с надписями, поэтому следующее упоминание о путешествии также происходит из исландских хроник. В 1347 году в Исландию прибыл корабль, сбившийся с курса на обратном пути из Маркланда в Гренландию с грузом древесина. Подразумевается, что гренландцы продолжали использовать Markland как источник древесины на протяжении нескольких веков.[28]

Споры о местонахождении Винланда

Определение Винланд несколько неуловимо. Согласно статье Дугласа МакМаниса в 1969 г. Летопись Ассоциация американских географов,[29]

Изучение ранних скандинавских путешествий в Северную Америку - это область исследований, характеризующаяся противоречиями и противоречивыми, часто несовместимыми, мнениями и выводами. Эти обстоятельства проистекают из того факта, что подробности путешествий существуют только в двух исландских сагах, которые противоречат друг другу по основным вопросам и внутренне расплывчаты и содержат неисторические отрывки.

Это приводит его к выводу, что «Винландов нет, а Винландов много». Согласно ответу Матти Каупса 1970 года в том же журнале,[30]

Конечно, есть символический Винланд, описанный и расположенный в Сага о гроенландинге; то, что кажется вариантом этого Винланда, рассказывается в Сага об Эрике Красном. С другой стороны, существует множество более поздних производных Винландов, каждая из которых на самом деле является лишь предполагаемой пространственной сущностью. (...) (например, Рафн Винланд, Винланд Стинсби, Ингстад Винланд и пр.).

В географическом отношении Винланд иногда используется для обозначения всех областей Северной Америки за пределами Гренландии, которые были исследованы норвежцами. Однако в сагах Винланд иногда указывается не включать территории Helluland и Markland, которые, судя по всему, также расположены в Северной Америке за пределами Гренландии. Более того, в некоторых сагах устанавливаются неясные связи между Винландом и островом или территорией, которые в некоторых источниках упоминаются как Hvítramannaland.[31]

Другая возможность состоит в том, чтобы не понимать, что имя Винланд привязано к одному определенному месту, а просто относится к каждому месту, где Винбер можно было бы найти, т.е. понять его как имя нарицательное, Винланд, а не как топоним, Винланд. В Древнескандинавский и Исландские языки были и остаются очень гибкими в формировании составные слова.

Исландцы шестнадцатого века осознали, что «Новый мир», который европейские географы называли «Америкой», был землей, описанной в их сагах о Винланде. В Карта Скальхольт, нарисованный в 1570 или 1590 году, но сохранившийся только в более поздних копиях, показывает Promontorium Winlandiae («мыс / мыс / выступ Винланда») как узкий мыс, северная оконечность которого находится на той же широте, что и южная Ирландия. (Шкала градусов на полях карты неточная.) Это эффективное отождествление северного Ньюфаундленда с северной оконечностью Винланда было подхвачено более поздними скандинавскими учеными, такими как епископ Ганс Ресен.

Хотя в целом принято считать, что, основываясь на описаниях саг, Хеллуланд включает Баффинова остров, а Маркланд представляет по крайней мере южную часть современного Лабрадора, были значительные разногласия по поводу местоположения фактических высадок и поселений норвежцев. Сравнение саг, обобщенное ниже, показывает, что они дают одинаковые описания и названия разным местам. Одна из немногих достаточно последовательных частей информации состоит в том, что исследовательские рейсы с главной базы проходили как по восточному, так и по западному побережью суши; это было одним из факторов, которые помогли археологам найти место в L'Anse aux Meadows, на оконечности длинного северного полуострова Ньюфаундленд.

Эрик Вальгрен исследует этот вопрос в своей книге «Викинги и Америка» и ясно указывает, что L'Anse aux Meadows не может быть местом Винланда, поскольку в месте, описанном в сагах, есть и лосось в реках, и «винбер». (имеется в виду, в частности, «виноград», с которым, по словам Уолгрена, исследователи были знакомы и поэтому могли бы узнать), свободно растущий. Обозначая пересечение границ местообитаний диких виноградных лоз и лосося, Уолгрен указывает место недалеко от Нью-Йорка.

Другие подсказки, по-видимому, указывают на то, что главное поселение находится дальше на юг, например, упоминание о зиме без снега и сообщения в обеих сагах о найденном винограде. Очень конкретное указание в «Саге о гренландцах» на широту базы также было неправильно истолковано. В этом отрывке говорится, что в самые короткие дни середины зимы солнце все еще находилось над горизонтом в «дагмал» и «эйкт», в два определенных времени в норвежские дни. Карл Кристиан Рафн в первом подробном исследовании скандинавских исследований Нового Света «Antiquitates Americanae» (1837) интерпретировал это время как эквивалент 7:30 утра и 16:30, в результате чего база находилась далеко к югу от Ньюфаундленда. Согласно переводу саги Сефтона 1880 года, Рафн и другие датские ученые поместили Кьяларнес в Кейп-Код, Straumfjör в Buzzards Bay, Массачусетс, и Страумси в Виноградник Марты.[32]

Однако текст исландского закона дает очень конкретное объяснение "eykt" со ссылкой на норвежские методы навигации. Восемь основных делений компаса были разделены на три часа каждое, чтобы в общей сложности было 24, а «эйкт» было концом второго часа юго-западного деления, что в современных терминах будет 15:30. «Дагмал», «дневная еда», которая особенно отличается от более раннего «ризмала» (завтрака), таким образом, будет около 8:30 утра.[33] Солнце действительно находится прямо над горизонтом в это время в самые короткие дни года на севере Ньюфаундленда, но не намного дальше на север.

Статья 2012 г. Йонас Кристьянссон и другие. в научном журнале Acta Archeologica, что предполагает, что мыс Кьяларнес упоминается в саге об Эрике Рыжем, находится в L'Anse aux Meadows, предполагает, что Straumfjör относится к Рука Сопа, Ньюфаундленд, поскольку ни один другой фьорд в Ньюфаундленде не имел острова в устье.[18]

L'Anse aux Meadows

Место колонизации викингов в L'Anse-aux-Meadows, Ньюфаундленд
L'Anse-aux-Meadows

Морской страховой агент Ньюфаундленда и историк Уильям А. Манн (1864–1939), изучив литературные источники в Европе, предложил в своей книге 1914 года Расположение Хеллуланда, Маркланда и Винланда из исландских саг что исследователи Винланда «сошли на берег в Ланси [sic ] Луга, как его называют сегодня ».[34] В 1960 году остатки небольшого норвежского лагеря.[7] были обнаружены Helge и Энн Стайн Ингстад в этом точном месте, L'Anse aux Meadows на севере Ньюфаундленда, раскопки проводились в 1960-х и 1970-х годах. Скорее всего, это было главное поселение саг, «ворота» для норвежских гренландцев в богатые земли дальше на юг. В L'Anse aux Meadows было найдено много деревянных предметов, и радиоуглеродное датирование подтверждает, что это место было занято коротким периодом около 1000 г. н.э. Кроме того, ряд небольших кусочков Джаспер, который, как известно, использовался в скандинавском мире как пожарные, были обнаружены в разных зданиях и вокруг них. Когда они были проанализированы и сравнены с образцами из источников яшмы в районе Северной Атлантики, было обнаружено, что в двух зданиях были только кусочки исландской яшмы, а в другом - некоторые из Гренландии; также был найден единственный кусок с восточного побережья Ньюфаундленда. Эти находки, по-видимому, подтверждают утверждение саги о том, что некоторые из исследовательских кораблей Винланда прибыли из Исландии и отправились на восточное побережье новой земли.[35]

Основываясь на таких интерпретациях и археологических данных, в настоящее время принято считать, что L'Anse aux Meadows был главной базой норвежских исследователей,[36] но самый южный предел скандинавских исследований остается предметом интенсивных спекуляций. Сэмюэл Элиот Морисон (1971) предложил южную часть Ньюфаундленда; Эрик Вальгрен (1986) Залив Мирамичи в Нью-Брансуик; и исландский специалист по климату Пол Бергторссон (1997) предложил Нью-Йорк.[37] Упоминание во всех основных исторических источниках, что виноград был найден в Винланде, предполагает, что исследователи рискнули хотя бы на южную сторону Река Святого Лаврентия, так как Жак Картье сделал это 500 лет спустя, найдя и дикие лозы, и ореховые деревья.[38]

Еще одна важная находка в L'Anse aux Meadows - три ореховых ореха: еще один вид, который растет только на севере, до острова Святого Лаврентия.[9][39]

Эти путешествия также объясняют, как vinviðir (винное дерево), которое норвежцы вырубали в сагах, на самом деле относится к виноградным лозам Vitis riparia, вид дикого винограда, который растет на деревьях. Поскольку норвежцы искали пиломатериалы материала, который был нужен в Гренландии, они нашли деревья, покрытые Vitis riparia к югу от L'Anse aux Meadows и назвал их vinviðir.[10]

L'Anse Aux Meadows был небольшим и недолгим лагерем;[7] возможно, он в первую очередь использовался как набеги на сбор древесины и ремонт лодок, а не постоянные поселения, как Гренландия.[40]

Жизнь в Винланде

Основными ресурсами, на которые полагались жители Винланда, были пшеница, ягоды, вино и рыба. Однако пшеница в винландском контексте песчанка и не традиционная пшеница, а упомянутый виноград является исконным североамериканским виноградом, потому что европейский виноград (vitis vinifera) и пшеница (triticum), существовавшие в Новом Свете до прибытия викингов в X веке, маловероятно.[41] Обе саги упоминают реку и озеро, в котором было много рыбы. В сагах конкретно упоминается лосось и отмечается, что встреченный лосось был крупнее любого лосося, которого они видели раньше. До прибытия в Винланд норвежцы импортировали пиломатериалы из Норвегии, находясь в Гренландии, и иногда покупали березки для дров. Таким образом, древесина, которую они приобрели в Северной Америке, увеличила предложение древесины.[42]

Другие возможные скандинавские находки

В Карта Винланда, предположительно доколумбовый.

Аутентичный норвежский серебряный пенни конца XI века, с отверстием для нанизывания ожерелья, найден в Мэн. Его открытие археологом-любителем в 1957 году вызывает споры; были подняты вопросы, было ли это подброшено как розыгрыш.[43] Многочисленные артефакты приписываемые норвежцам, были найдены в Канаде, особенно на Баффинова остров и в северных Лабрадор.[44][45]

Другие заявленные скандинавские артефакты в районе к югу от Святого Лаврентия включают несколько камней с руническими буквами. В Кенсингтонский рунический камень был найден в Миннесота, но обычно считается фальсификация. Подлинность Рунические камни пруда духов, восстановлено в Фиппсбург, Мэн, тоже под сомнение. Другими примерами являются Небесный рунический камень, то Рунический камень шауни, а Верендри рунический камень. Возраст и происхождение этих камней обсуждаются, и до сих пор ни один из них не был твердо датирован или связан с явными свидетельствами средневекового норвежского присутствия.[46] В целом, письменность рунического алфавита сама по себе не гарантирует связь с эпохой викингов или средневековьем, поскольку Далекарлийские руны предполагалось использовать до 20 века.

Point Rosee, на юго-западном побережье Ньюфаундленда, считалось местом возможного норвежского поселения. Сайт был обнаружен через спутниковые снимки в 2014 году Сарой Паркак.[47][48] В их отчете от 8 ноября 2017 г., который был передан в Археологическое управление провинции в Сент-Джонс, Ньюфаундленд,[49] Сара Паркак и Грегори «Грег» Мамфорд писали, что они «не нашли никаких доказательств присутствия норвежцев или человеческой деятельности в Пойнт-Рози до исторического периода».[50] и что «ни один из членов команды, включая норвежских специалистов, не считал, что в этой области есть какие-либо следы человеческой деятельности».[51]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Национальный исторический комплекс Л'Анс-о-Медоуз». ЮНЕСКО. ЮНЕСКО. Получено 21 июн 2020.
  2. ^ Лоуренс Марселлус Ларсон в Канут Великий: 995 (ок.) - 1035 и расцвет датского империализма в эпоху викингов, Нью-Йорк: Патнэм, 1912 стр. 17
  3. ^ Элизабет Джейнвей в Викинги, Нью-Йорк, Рэндом Хаус, 1951 год.
  4. ^ а б Данвер, Стивен Л. (2010). Популярные споры в мировой истории: исследование интригующих вопросов истории. 4. ABC-CLIO. п. 2. ISBN  978-1-59884-078-0.
  5. ^ Уильям С. Уандерс (2003). Меняющийся север Канады. Пресса Макгилла-Куинса - MQUP. С. 28–29. ISBN  978-0-7735-7132-7.
  6. ^ Сигурдссон, Гисли (2008). Саги о Винланде. Лондон: Пингвин. п. XV. ISBN  978-0-140-44776-7. Получено 21 июн 2020. Саги по-прежнему являются нашим лучшим доказательством того, что такие путешествия на североамериканский континент имели место. Совпадение или принятие желаемого за действительное просто не может привести к описанию топографии, природных ресурсов и образа жизни коренных народов, неизвестных людям в Европе, которые могут быть подтверждены в Северной Америке.
  7. ^ а б c d "L'Anse aux Meadows". Национальный исторический музей Канады L'Anse aux Meadows. Парки Канады. 2018 г.. Получено 2018-12-21. Здесь [L'Anse aux Meadows] из Гренландии отплыли скандинавские экспедиции, построившие небольшой лагерь из деревянных и дерновых построек ...
  8. ^ Ингстад, Хельге; Ингстад, Энн Стайн (2001). Открытие Америки викингами: раскопки скандинавского поселения в Л'Анс-о-Мидоуз, Ньюфаундленд. Галочка Книги. ISBN  0-8160-4716-2.
  9. ^ а б c "Является ли L'Anse aux Meadows Винланд?". Национальный исторический музей Канады L'Anse aux Meadows. Парки Канады. 2003. Архивировано с оригинал на 2007-05-22. Получено 2010-04-20.
  10. ^ а б c Значение открытия скорлупы орехов в L'Anse aux Meadows: Биргитта Уоллес, «Норвежцы в Ньюфаундленде: L'Anse aux Meadows и Vinland», Новый ранний современный Ньюфаундленд: Часть 2 (2003), Vol. 19, No. 1. «Многие ученые отвергают L'Anse aux Meadows как второстепенное в истории Винланда (Kristjánsson 2005: 39). Я сам долгое время придерживался этой точки зрения. Теперь я утверждаю, что L'Anse aux Meadows - это на самом деле ключ к раскрытию саг о Винланде. В моей голове эту идею кристаллизовали два фактора. Одним из них было мое последующее исследование ранних французских форпостов эксплуатации в Акадии (Wallace 1999) и природы миграции (Anthony 1990) [...] Вторым сигналом было обнаружение останков орехов в скандинавском слое в L'Anse aux Meadows. Это был дымящийся пистолет, который связывал ограниченную среду северного Ньюфаундленда с пышной природой в заливе Святого Лаврентия, где действительно существовал дикий виноград. . Мифический Винланд имел основу в археологических раскопках ». Биргитта Уоллес, "L’Anse aux Meadows, дом Лейфа Эрикссона в Винланде", Норвежская Гренландия: Избранные статьи из журнала Hvalsey Conference 2008 Journal of the North Atlantic, 2009, 114-125.
  11. ^ Praeterea unam adhuc insulam recitavit a multis in eo repertam occeano, quae dicitur Winland, eo quod ibi vites sponte nascantur, vinum optima ferentes. Некоторые рукописи имеют глянец id est terra vini. M. Adam Bremensis Lib. IV, гл. XXXVIIII, изд. Б. Шмейдлер 1917, п. 275 В архиве 2015-07-10 на Wayback Machine.
  12. ^ c.f. альтернативное английское название для черника является черника или же Winberry. Хенли, Джон. Черника: настоящий вкус северной Англии Хранитель, 9 июня 2008 г.
  13. ^ "Профессор Свен Сёдерберг ом Винланд", Sydsvenska Dagbladet Snällposten, № 295, 30 октября 1910 г. «С филологической точки зрения трудно определить, следует ли интерпретировать первый член как« виноградную лозу », как это делало большинство, или как« пастбище, луг ». Сверре Марстрандер "Arkeologiske funn bekrefter sagaens Vinlandsberetninger", Forskningsnytt, XIX: 3 (1974), 2-11.
  14. ^ Это остается обычным элементом топонима в Скандинавии, например в Бьоргвин и Granvin, также "возможно, в кеннинге для Sjaelland, виноградник, где у нас нет средств точно знать, что это подразумевает »(Haugen 1977). Родственное имя также существовало в Древнеанглийский (Англосаксонский ), в названии села Woolland в Дорсет, Англия: это было написано "Winlande" в 1086 г. Книга Страшного Суда, и интерпретируется как «луга» или «пастбища».[согласно кому? ]
  15. ^ "Был Винланд в Ньюфаундленде", Материалы восьмого Конгресса викингов, Орхус. 24–31 августа 1977 г., изд. Ханс Беккер-Нильсен, Питер Фут, Олаф Олсен. Издательство Университета Оденсе. 1981 г.[1]. См. Также Кирстен А. Сивер, Карты, мифы и люди. История карты Винланда, Stanford University Press, стр. 41.
  16. ^ П. Б. Тейлор, «Руны Хёнен: обзор», Неофилолог Том 60, выпуск 1 (январь 1976 г.), стр 1-7. Смотрите также: Текст и перевод копии В архиве 2015-01-28 в Wayback Machine Geirodden.com; К. Кавалери (2008), "Винландские саги как пропаганда христианской церкви: Фрейдис и Гудрид как парадигмы Евы и Девы Марии" Дипломная работа, Университет Осло.
  17. ^ Винланд и Ультима Туле. Джон Th. Хонти. Примечания к современному языку Vol. 54, No. 3 (март 1939 г.), стр. 159-172 Jstor.org
  18. ^ а б Йонас Кристьянссон и др. (2012) Падение в Винланд. Acta Archeologica 83, стр. 145-177.
  19. ^ Джейн Смайли, «Саги о гренландцах и сага об Эйрике Рыжем» в «Сагах об исландцах» (Нью-Йорк: Penguin, 2005), 672.
  20. ^ на основе переводов Кеневы Кунц, с таблицей сравнения элементов рассказов, в «Сагах об исландцах», Лондон, Аллен Лейн (2000) ISBN  0-7139-9356-1
  21. ^ "Где Винланд?". www.canadianmysteries.ca.
  22. ^ Адам Бременский, Descriptio insularum Aquilonis главы 37-38 (на латыни)
  23. ^ Хельге Ингстад ​​и Энн Стайн Ингстад, «Адам Бременский: об открытии противоречивых свидетельств Винланда», в книге «Викинг: открытие Америки: раскопки норвежского поселения в Л'Анс-Окс-Медоуз», Ньюфаундленд (Нью-Йорк: Checkmark Books, 2001). ) 105.
  24. ^ Меррилл, Уильям Стетсон. «Проблема Винланда через четыре века». Католический исторический обзор 21, вып. 1 (апрель 1935 г.): 26. JSTOR.
  25. ^ Ливингстон, Майкл (март 2004 г.). «Еще карты и тексты Винланда». Журнал средневековой истории. 30 (1): 25–44. Дои:10.1016 / j.jmedhist.2003.12.001. S2CID  159749720.
  26. ^ перевод на: Б.Ф. де Коста, Доколумбовое открытие Америки северянами В архиве 2008-07-05 на Wayback Machine, Олбани, штат Нью-Йорк, Манселл, 1890 г.
  27. ^ "Historia Norwegiae" (PDF).
  28. ^ летописные записи, переведенные в А. Ривз и др. Скандинавское открытие Америки (1906) через saacred-texts.com
  29. ^ МакМанис Д. 1969. Традиции Винланда. Летопись Ассоциации американских географов 59 (4) DOI: 10.1111 / j.1467-8306.1969.tb01812.x
  30. ^ Каупс М., Некоторые наблюдения за Винландом, Анналы ассоциации американских географов, том 60, выпуск 3, страницы 603–609, сентябрь 1970 г. DOI: 10.1111 / j.1467-8306.1970.tb00746.x
  31. ^ Йоргенсен, Долли (12 января 2009 г.). "Рецензия на книгу Изолированные острова в средневековой природе, культуре и разуме". Средневековое обозрение. Архивировано из оригинал на 30.07.2013.
  32. ^ "Электронная книга проекта Гутенберга саги Эйрика Красного: преподобного Дж. Сефтона". www.gutenberg.org.
  33. ^ Р. Клисби и Г. Вигфуссон Исландско-английский словарь (1874) через проект Germanic Lexicon Project
  34. ^ Манн, Уильям А. (1914). Расположение Хеллуланда, Маркланда и Винланда из исландских саг. Сент-Джонс, Ньюфаундленд: Вестник печати. п. 11. Получено 18 апреля 2020.
  35. ^ Где Винланд: L'Anse aux Meadows на canadianmysteries.ca
  36. ^ Регал, Брайан (ноябрь – декабрь 2019 г.). «В викинге все что-то значит». Скептический вопрошатель. Vol. 43 нет. 6. Центр запросов. С. 44–47.
  37. ^ Гисли Сигурдссон, «Поиски Винланда в стипендии саги», в книге Уильяма Фитцхью и Элизабет Уорд (ред.) Викинги: Североатлантическая сага, Вашингтон, округ Колумбия, Смитсоновский институт (2000) ISBN  1-56098-995-5
  38. ^ Картье, Жак (1863). Путешествие Ж. Картье по Канаде.
  39. ^ Отчет COSEWIC о Juglans cinerea (ореховый орех) в Канаде[постоянная мертвая ссылка ][год нужен ][мертвая ссылка ]
  40. ^ Фрейкс, Джерольд К., «Викинги, Винланд и дискурс евроцентризма». Журнал английской и германской филологии 100, вып. 2 (апрель 2001 г.): 197
  41. ^ Фрейкс, Джерольд К., «Викинги, Винланд и дискурс евроцентризма». Журнал английской и германской филологии 100, вып. 2 (апрель 2001 г.): 175
  42. ^ Хойдаль, Оддвар К., «Норманны и леса Северной Америки». Журнал истории леса 24, номер 4 (октябрь 1980 г.): 201.
  43. ^ Эдмунд С. Карпентер, "Norse Penny", Нью-Йорк (2003); См. Также критический обзор книги Брюса Бурка «Двенадцать тысяч лет: американские индейцы в штате Мэн», опубликованной в «American Anthropologist» 104 (2): 670-72, а также Принс, Харальд Э.Л. и Макбрайд, Банни, «Остров Астику». : Народ вабанаки на острове Маунт-Дезерт, 1500-2000 гг. " (Служба национальных парков) nps.gov
  44. ^ Прингл, Хизер (19 октября 2012 г.). «Доказательства наличия заставы викингов, найденной в Канаде». Новости National Geographic. Национальное географическое общество. Получено 2013-01-28.
  45. ^ «Незнакомцы, партнеры, соседи? Археологический проект Хеллуленда: последние находки». Канадский исторический музей. Получено 19 декабря, 2018.
  46. ^ Уильям В. Фитцхью и Элизабет I. Уорд (редакторы), «Викинги: Североатлантическая сага», Вашингтон, округ Колумбия, Smithsonian Books (2000) ISBN  1-56098-995-5
  47. ^ Кин, Гэри (2 апреля 2016 г.). «Обновление: археолог считает, что долину Кодрой когда-то посещали викинги». Западная звезда. Архивировано из оригинал на 2016-04-16. Получено 2019-01-07.
  48. ^ Штраус, Марк (31 марта 2016 г.). «Открытие может переписать историю викингов в Новом Свете». Национальная география.
  49. ^ Паркак, Сара; Мамфорд, Грегори (8 ноября 2017 г.). "Point Rosee, Codroy Valley, NL (ClBu-07), 2016 г. Пробные раскопки в соответствии с разрешением на археологические исследования № 16.26" (PDF). geraldpennyassociates.com, 42 стр. Архивировано из оригинал (PDF) 20 июня 2018 г.. Получено 19 июня, 2018. [Раскопки 2015 и 2016 годов] не обнаружили никаких доказательств присутствия норвежцев или человеческой деятельности в Пойнт-Розе до исторического периода. […] Ни один из членов команды, включая норвежских специалистов, не считал, что в этой области [Point Rosee] есть какие-либо следы человеческой деятельности.
  50. ^ Маккензи-Саттер, Холли (31 мая 2018 г.). «В конце концов, американский исследователь не обнаружил викингов на юге Ньюфаундленда». Канадская пресса. Архивировано из оригинал на 2018-06-18. Получено 18 июня, 2018. В археологическом отчете, представленном правительству провинции, говорится, что в районе Пойнт-Рози в долине Кодрой нет никаких признаков присутствия норвежцев. В отчете об археологических работах, проведенных в этом районе в 2015 и 2016 годах, не было обнаружено никаких признаков норвежской оккупации, а также «явных доказательств» существования людей до 1800 года.
  51. ^ Птица, Линдси (30 мая 2018 г.). «Археологические поиски викингов в долине Кодрой быстро заканчиваются - в отчете, поданном в провинцию, говорится, что на раскопках не было обнаружено никаких скандинавских действий». CBC. Получено 18 июня, 2018. Согласно отчету о проекте, представленному в провинции, группа археологов, ищущая норвежское поселение в Пойнт-Рози в долине Кодрой, ушла с пустыми руками. […] Паркак и Мамфорд вели раскопки в Пойнт-Рози летом 2015 и 2016 годов, попутно привлекая внимание СМИ от PBS до New York Times […]

Рекомендации

  • Джонс, Гвин (1986). Скандинавская атлантическая сага: скандинавские путешествия открытий и поселений в Исландию, Гренландию и Северную Америку. Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-285160-8.
  • Сверрир Якобссон, «Винланд и принятие желаемого за действительное: средневековые и современные фантазии», Канадский исторический журнал (2012) 47 # 3 стр. 493–514.

внешняя ссылка