Великая Ирландия - Great Ireland

Великая Ирландия (Древнескандинавский: Írland hið mikla или же Írland it mikla), также известный как Земля белых мужчин (Hvítramannaland), И в латинский так же как Hibernia Major и Албания, была земля, которую говорили различные Скандинавы быть расположен рядом Винланд.[1] В одном отчете в Сага об Эрике Рыжем, немного Skrlingar захвачен в Markland описал людей на территории, которая предположительно была Землей Белых людей, как «одетых в белые одежды, громких криков, с длинными шестами и бахромой». Другой отчет идентифицирует его с Албани люди с «белыми, как снег, волосами и кожей».

Ученые и писатели расходятся во мнениях относительно природы земли, начиная с того, что считается мифом, основанным на исчезнувших знаниях о землях в западном океане, до теорий о фактическом местонахождении земли где-то в Северной Америке.

История

Мифическое происхождение

Кельтский фольклор рассказывает о мифической стране за западным океаном, которую часто называют Кельтский потусторонний мир, также известный как Annwn или же Авалон, среди других имен. Византийский ученый Прокопий Кесарийский описал потусторонний мир древних Галлы и сказал, что он расположен к западу от Британия.

Плутарх (1-й век), в главе из Моралии под названием «О лице, которое появляется в сфере луны», описывается земля, называемая Огигия это было в пяти днях плавания от Британии, и что кельтские аборигены также знали о трех других землях, находящихся на равном расстоянии от Оггиана и друг от друга в направлении заходящего солнца, включая «Великий континент» и «Землю земли». Кронос 'и с древнейших времен до раннехристианской исторической эпохи географы называли воды за пределами Исландии «Крониевым морем».[2][3]

Ирландские документы под названием "Иммрама 'Из VI и VII веков якобы записывают приключения ирландских священников в западном океане, в то время как другие фольклорные сказки рассказывают об Атлантических путешествиях таких людей, как Saint Brendan и король Артур, часто считается мифическим, но Герард Меркатор ссылается на Якоба Кноена, который узнал, что восемь человек вернулись в Норвегию из экспедиции на арктические острова в 1364 году, в письме к Джон Ди (1577), в котором конкретно говорится, что восемь человек, прибывших в Норвегию в 1364 году, не были выжившими в недавней экспедиции, а произошли от колонистов, которые заселили далекие земли несколькими поколениями ранее и утверждали, что являются потомками экспедиции короля Артура.[4][5][6][7][8][9]

Ниже приводится перевод полярной карты Меркатора 1569 года:

"мы взяли [арктическую географию] из Itinerium Якоба Кноайена из Гааги, который цитирует несколько цитат из Gesta Артура Британского; однако большую и самую важную часть он узнал от одного священника при дворе король Норвегии в 1364 году. Он происходил в пятом поколении от тех, кого Артур послал заселять эти земли, и он рассказал, что в 1360 году некий минорит, англичанин из Оксфорда, математик, отправился на те острова; и оставив их, продвинулся еще дальше с помощью магических искусств и нанес все на карту и измерил их астролябией практически на соединенной фигуре, как мы узнали от Якоба. Четыре канала, изображенные там, он сказал, текут с таким течением во внутренний водоворот, что если входящие в него суда не могут быть отброшены ветром ".

Встречи

Landnámabók

Согласно Landnámabók, Ари Марссон обнаружил землю в шести днях плавания к западу от Ирландия.[10] Считается, что это путешествие произошло примерно в 983 году.[11]

Их сыном был Ари, который перебрался на Землю белых людей, которую некоторые называют Великая Ирландия. Он расположен в океане на западе, недалеко от Вайнленда Доброго, в шести днях пути к западу от Ирландии. Ари не смог уйти и крестился там. Впервые эту историю рассказал Храфн Лимерик-Фарер, который долгое время провел в Лимерик в Ирландии. Торкель Геллиссон процитировал некоторых исландцев, которые слышали Эрл Thorfinn из Оркнейские острова говорят, что Ари был признан в Стране Белого Человека и не мог оттуда уйти, но о нем очень высоко ценили.

Летопись Гренландии

В «Анналах Гренландии», норвежской хронике 11 века, говорится:[12][13]

Рядом с Винландом Добрым и немного дальше находится Албания, то есть Хвитраманналенд. Туда раньше ходили отплытия из Ирландии. Ирландцы и исландцы узнали Ари, сына Мара и Торкатлы из Рейкьянесса, о котором долгое время не поступало никаких известий и который стал вождем страны.

Сага об Эрике Рыжем

Земля белых мужчин также упоминается в Сага об Эрике Рыжем, где говорится, что жители Markland говорить об этом Торфинн Карлсефни.[14]

Теперь, когда они отплыли из Винланда, их ветер дул южным, и они достигли Маркланда и нашли пять скрэлингаров; один был бородач, двое - женщины, двое детей. Люди Карлсефни поймали детей, но остальные убежали и повалились на землю. И они взяли детей с собой, и научили их говорить, и они крестились. Дети звали свою мать Vætilldi, а отца Uvægi. Они сказали, что цари правили землей Скрэлингаров, одного из которых звали Авальдамон, а другого Валлдидида. Говорили также, что домов не было, а люди жили в пещерах или ямах. Более того, они сказали, что на другой стороне их земли была земля, и люди там были одеты в белые одежды, издавали громкие крики, носили длинные шесты и носили бахрому. Это должен был быть Hvitramannaland (Земля Белого Человека). Затем они пришли в Гренландию и остались на зиму с Эйриком Красным.

Сага об Эйрбигге

в Сага об Эйрбигге, Гудлейф Гудлаугсон со своей командой пытался отплыть из Дублин к Исландия, но вместо этого был вытеснен в море «сначала на запад, а затем на юго-запад, далеко скрытый от земли». Наконец они прибыли в страну; они не знали где, но это было здорово. Позже жители земли пришли им навстречу, и норвежцам показалось, что они говорят Ирландский. Вскоре сотни этих людей пришли напасть и схватить норвежцев и повели их вглубь страны, чтобы предстать перед судом и вынести приговор. Тогда норвежцы поняли, что эти люди хотели либо убить, либо поработить их, но вскоре были спасены вмешательством исландоязычного фигура лидера которые жили среди людей. Он начал задавать подробные вопросы о людях в Боргарфьорде и Брейдафьорде в Исландии и дал норвежцам некоторые предметы, которые они могли передать конкретным людям. Он также утверждал, что Гудлейфу повезло приехать на это место, потому что «это большая страна, а гавани немногочисленны и далеко друг от друга». Хотя этот человек не хотел раскрывать свою личность (как сообщается, чтобы уберечь своих «родственников и кровных братьев» от неприятностей, пытаясь навестить его), норвежцы позже приняли его за Бьорна, Чемпиона Брейдавика, который имел был изгнан из Исландии около тридцати лет назад.[15]

Описанные в этом отчете обстоятельства побудили некоторых связать его с Великой Ирландией, хотя Сага об Эйрбигге не делает эту явную идентификацию.[16] Считается, что это путешествие произошло в 1029 году.[17]

Прочие ссылки

Норманнская Сицилия XII века

В 12 веке в Норман Сицилия (откуда норманны, вероятно, принесли с собой веру Скандинавия ), Араб географ аль-Идриси в его знаменитом Табула Роджериана упомянул Ирланда-аль-Кабира (Великая Ирландия).[18] По его словам, «от оконечности Исландии до Великой Ирландии» плавание длилось «один день». Хотя историки отмечают, что и аль-Идриси, и скандинавы склонны преуменьшать расстояния, единственное место, на которое, как считается, указывает эта ссылка, вероятно, было в Гренландии.[19]

Hauksbók

В Hauksbók утверждает, что жители Hvítramannaland были Альбани, что означает людей с белыми волосами и кожей.[1]

Исландия XVI века

В исландском тексте 16-го века, очевидно, была составлена ​​карта земли;[20]

Сэр Эрленд Тордсон получил из-за границы географическую карту этой Албании, или страны белых людей, которая расположена напротив Винланда, блага, о котором упоминалось ранее в этой маленькой книге и которую купцы раньше называли Hibernia Major или Великая Ирландия и лежит, как уже было сказано, к западу от собственно Ирландии. На этой карте были точно отмечены все эти участки земли и границы Markland, Эйнфетингьяланд и маленький Хеллуланд, вместе с Гренландией, к западу от нее, где, очевидно, начинается хорошая Терра Флорида.

Гипотезы местоположения

Кирстен Сивер определила эту землю как сказочную страну, которая возникла на фоне исчезнувшего знания исландцами земель в далеком западном океане.[11]

Карл Кристиан Рафн позиционирует Великую Ирландию в Chesapeake залив. Рафн основывал свою идентификацию на Shawnee В легендах индейцев о расе, описываемой как «белые люди, которые использовали железные инструменты». Эти легенды он связал с описанием жителей Великой Ирландии как белых людей, несущих шесты.[21]

Другие источники помещают Великую Ирландию в Ньюфаундленд, Канада.[22] Автор Фарли Моват предположил, что Великая Ирландия находилась на западном берегу Ньюфаундленда, недалеко от Залив Святого Георгия, и был заселен Папар кто сбежал первым Исландия а потом Гренландия спасаясь от норвежских захватчиков.[23]

Более поздние исследования согласуются с ранней оценкой, уже предложенной Фритьофом Нансеном в 1911 году, и рассматривают Хвитраманналенд как чисто мифологическую страну, основанную на норвежском восприятии ирландских географических мифов в эпоху викингов.[24]

Смотрите также

Сноски

  1. ^ а б Барнс, 2001, стр. 31.
  2. ^ "Журнал Американского географического общества Нью-Йорка". 12. Американское географическое общество Нью-Йорка. 1880: 161. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  3. ^ Плутарх, О лице, которое появляется в сфере луны, гл. 26.
  4. ^ Блонвиль, Эрл де (20 апреля 1577 г.). "Письмо Меркатора Джону Ди" (PDF). п. 3. Получено 18 июля 2018.
  5. ^ Enterline, Джеймс Роберт (1 мая 2013 г.). Эриксон, эскимосы и Колумб: средневековое европейское знание Америки. JHU Press. п. 45. ISBN  9780801875472.
  6. ^ Тейлор, E.G.R. (1956), «Письмо Меркатора Джону Ди в 1577 году», Имаго Мунди, 13 (1): 56–68, Дои:10.1080/03085695608592127
  7. ^ Грин, Томас. Джон Ди, король Артур и покорение Арктики. Зеленый институт археологии Оксфордского университета. п. Раздел 11.
  8. ^ Enterline, Джеймс (май 2003 г.). Эриксон, эскимосы и Колумб: средневековое европейское знание Америки. п. Глава 3 Inventio Fortunatae и Мартин Бехайм. ISBN  9780801875472.
  9. ^ Валери Ньюби, Петра Сватек, Герхард Хольцер (27 февраля 2015 г.). Мир инноваций: картография во времена Герхарда Меркатора. п. 139. ISBN  9781443875707.
  10. ^ Палссон; Эдвардс, 2007, стр. 61.
  11. ^ а б Сивер, Кирстен А. (1996), Ледяное эхо: Гренландия и исследование Северной Америки, ок. 1000–1500 гг. Н. Э., 37, Stanford University Press, стр. 27, ISBN  0-8047-3161-6
  12. ^ Моват, Фарли (2011). Фарфареры: новая история Северной Америки. Паб Skyhorse. п. 243. ISBN  9781616082376.
  13. ^ ПОССУМ, PH. Д., ЭНДРЮ (1923). «Скандинавское открытие Америки». Журнал Королевского астрономического общества Канады. 17: 257. Bibcode:1923JRASC..17..257W.
  14. ^ Сефтон, 1880, стр. 7.
  15. ^ Палссон; Эдвардс, 1989, стр. 161-164.
  16. ^ Ривз и др., 1906, стр. 272-277.
  17. ^ Howgego, Раймонд Джон (2001). Энциклопедия исследований до 1800 года: исчерпывающий справочник по истории и литературе исследований, путешествий и колонизации с древнейших времен до 1800 года.. Дом Хордерн. п. 462. ISBN  978-1-875567-36-2.
  18. ^ Данн, 2009, стр. 452.
  19. ^ Эш, 1971, стр. 48.
  20. ^ Ривз и др., 1906, стр. 278-279.
  21. ^ Рафн, 1841, стр. 209.
  22. ^ Барнс, 2001, стр. 31 (сноска).
  23. ^ Моват, 1998 г.
  24. ^ Эгелер, Маттиас (2015): «Hvítramannaland», в: Генрих Бек; Себастьян Братер; Дитер Гейних; Вильгельм Хейцманн; Штеффен Патцольд; Хайко Штойер (ред.): Germanische Altertumskunde Online (GAO). Берлин - Бостон: де Грюйтер (2015). DOI: 10.1515 / gao_49; Фритьоф Нансен: В северных туманах. Исследование Арктики в ранние времена. Перевод Артура Г. Чейтера. 2 тома, Лондон: Уильям Хайнеманн 1911.

Рекомендации

Основные источники

Вторичные источники

  • Эгелер, Маттиас (2015). "Hvítramannaland", в: Генрих Бек; Себастьян Братер; Дитер Гейних; Вильгельм Хейцманн; Штеффен Патцольд; Хайко Штойер (ред.): Germanische Altertumskunde Online (GAO). Берлин - Бостон: де Грюйтер (2015). DOI: 10.1515 / gao_49.
  • Нансен, Фритьоф (1911). В северных туманах. Исследование Арктики в ранние времена. Перевод Артура Г. Чейтера. 2 тома, Лондон: Уильям Хайнеманн 1911.

внешняя ссылка