Язык домари - Domari language

Домари
Дōмʋари, Дōмʋари Шиб, Домари Шиб, דּוֺמָרִי, دٛومَرِي
Родной дляИран, Египет, Ливия, Тунис, Алжир, Марокко, Палестина, Сирия, индюк, Азербайджан, Иордания, Судан, и, возможно, соседние страны[1]
Область, крайБлижний Восток и Северная Африка, Кавказ, Центральная Азия
Этническая принадлежностьДом
Носитель языка
281,670 (2015)[2]
латинский, арабский, иврит
Коды языков
ISO 639-3rmt
Glottologдома1258[4]

Домари находится под угрозой исчезновения Индоарийский язык, говорит старший Дом люди разбросаны по Ближний Восток и Северная Африка. Сообщается, что на этом языке говорят на севере до Азербайджана и на юге до центрального Судана, в Турции, Иране, Ираке, Палестине, Израиле, Иордании, Египте, Судане, Ливии, Тунисе, Алжире, Марокко, Сирии и Ливане.[1] Исходя из систематичности звуковых изменений, мы с достаточной степенью уверенности знаем, что имена Домари и Цыганский происходят от индоарийского слова om.[5] Сам язык фактически происходит от индоарийского языка. Арабы называли их навар поскольку они были кочевым народом, который первоначально иммигрировал на Ближний Восток из Индии.[6]

Домари также известен как «цыгане Ближнего Востока», «Цигене», «Лути» или «Мехтар». Стандартной письменной формы нет. в Арабский мир, иногда он пишется с использованием Арабский шрифт и имеет много арабский и Персидский заимствования.[7] Описательную работу выполнил Ярон Матрас,[8] кто опубликовал исчерпывающую грамматику языка вместе с исторической и диалектологической оценкой вторичных источников (Matras 2012).

По словам Ярона Матраса, домари - это язык, находящийся под угрозой исчезновения, и в настоящее время от него отказываются молодые поколения. В некоторых областях, таких как Иерусалим, только около 20% этих людей Домари, известных как «ближневосточные цыгане», говорят на языке домари в повседневном общении. На этом языке в основном говорят пожилые люди из иерусалимской общины. На молодое поколение больше влияет арабский язык, поэтому большинство знает только основные слова и выражения. Современная община Домов в Иерусалиме была основана кочевниками, решившими селиться в Старом городе с 1940 года до тех пор, пока он не перешел под израильское управление в 1967 году (Matras 1999).

Диалекты

Самая известная разновидность домари - это палестинский домари, также известный как «сирийский цыган», на диалекте общины Домари. Иерусалим, который был описан Р.А. С. Макалистер в 1910-е гг. Палестинский домари - язык, находящийся под угрозой исчезновения, на нем говорят менее 200 человек, причем большинство из 1200 членов общины иерусалимского домари являются носителями палестинского арабского языка.

Другие диалекты включают:

Некоторые диалекты могут сильно отличаться друг от друга и не понимать друг друга. Опубликованные источники часто объединяют диалекты домари и различные несвязанные внутригрупповые словари разных странствующих народов Ближнего Востока. Таким образом, нет никаких свидетельств того, что люли, например, говорят на диалекте домари, нет очевидной связи между домари и лексикой, используемой хелеби Египта (см. Обсуждение в Матрасе 2012, глава 1).

Маленький Язык Себ Селиер Ирана отличается своим основным словарным запасом.

Статус

В 1940-х годах Дом начал отказываться от своей кочевой культуры и начал селиться и работать в местной экономике. Это привело к следующему феномену; ассимиляция Дом дети в системе начальной школы, которые стали первым поколением, выросшим в академической среде вместе с арабскими детьми. Следовательно, это поколение 1940 года плохо говорит на языке домари. Арабский заменил их родной домари и стал языком общения между поколениями. В Иерусалиме, по оценкам, около 600-900 членов Дом население Иерусалима. Менее 10% могут эффективно общаться в Иерусалимском Домари.[10]

Сравнение с цыганами

Когда-то домари считался «родственным языком» Цыганский, два языка разделились после ухода с Индийского субконтинента, но более поздние исследования показывают, что различия между ними достаточно значительны, чтобы рассматривать их как два отдельных языка в пределах Центральная зона (Хиндустани ) группа языков. Дом и ром, скорее всего, являются потомками двух разных волн миграции из Индии, разделенных несколькими столетиями.[11][12]

Между ними остается сходство, помимо их общих Центральная зона Индийское происхождение, что указывает на период общей истории странствующих народов Ближнего Востока. Они включают; общие архаизмы, которые были утеряны в центральных индоарийских языках за тысячелетия после эмиграции Домов / Романов, ряд нововведений, связывающих их с Северо-Западная зона группа, указывающая путь их миграции из Индии, и ряд радикальных синтаксических изменений, вызванных суперстрат влияние языков Ближнего Востока, в том числе Персидский, арабский и Византийский греческий.

Орфография

Поскольку домари является ближневосточным языком меньшинства для определенного сообщества носителей, в течение многих лет у него не было стандартной орфографии; поэтому многие авторы использовали разные орфографические системы (аналогично тому, что произошло с ладино). Большинство жителей Ближнего Востока использовали арабское письмо, в то время как ученые довольствовались модифицированным пан-валахским латинским алфавитом.

Измененная панвлахская орфография

В 2012 году Ярон Матрас использовал такую ​​систему в своих недавних публикациях на эту тему, где Пановлахская орфография За основу взяты несколько модификаций:

  • Цыганский j изменился на у
  • Цыганский c использование ограничено акцентированной формой č для / tʃ /, аналог / dʒ / обозначается через
  • Удвоенные гласные буквы для долгих гласных (аа ее ii оо уу)
  • Дифтонги, обозначаемые парами гласных (ai au ei eu oi и так далее ... )
  • Дополнительные буквы, используемые для слов и имен семитского происхождения (ḍ ḥ ṣ ṭ ẓ ġ q ‘’ и так далее ... )

Алфавит пан-домари

Новый пан-алфавит на основе семитской латыни был недавно введен некоторыми учеными с целью кодификации письменного домари.

Алфавит пан-домари, который был изобретен в 2015 году, представляет собой семитское упрощение предыдущей нотации матраса:

  • Y используется для / j /, и ш for / w / - как по-английски
  • Икс используется для звука / x / - хорошо известного гортанного {kh} греческого, русского и ближневосточного языков.
  • Q означает / q /, увулярный взрывной звук, слышимый в семитских языках
  • Циркумфлексы используются для обозначения долгих гласных <â ê î ô û> и некоторых фрикативных / аффрикатных согласных <ĉ ĝ ĵ ŝ ẑ> (= {ch gh j sh zh})
  • Точки под буквами обозначают глоточные (-размерные) согласные <ḍ ḥ ṣ ṭ ẓ> (IPA / d̪ˤ ħ sˤ t̪ˤ zˤ /)
  • Другие буквы включают þ (шип) и ð (edh) для межзубных фрикативов / θ ð / символы <ʾ> (ʾAlef / hamzaʾ—IPA / ʔ /) и <ʿ> (Чайн—IPA / ʕ /) и буква <ə> для гласного звука сёва.
  • Дифтонги теперь обозначаются гласными + аппроксимирующими диграфами .

Алфавит пан-домари показан в этой таблице:

ПисьмоАльтернативный§IPAПисьмо ИмяВ МПАпример
ʾ/ ʔ /Чалефу/ ʔɑ · lɛ · fʊ /Alefu-bêþah алфавит
А а/ ɑ /а/ ɑ /крыса ночь
 âĀ ā/ aː /â/ aː /âxir последний, последний
B b/ b /быть/ bɛ /Башборт заграничный пасспорт
C c**ce*Кокс (Qôk)
Ĉ ĉCH ch/ tʃ /ĉe/ tʃɛ /ôna мальчик
D d/ d̪ /де/ d̪ɛ /динар динар
Ḍ ḍ/ d̪ˤ /ḍe/ d̪ˤɛ /ḍanḍ зуб; ḍêf гость
Ð ðDH dh/ ð /ðe/ ðɛ /awḥâʾ дау (маленькая лодка)
E e/ ɛ /'е/ ɛ /эпохи этот
Ê êĒ ē/ eː /ê/ eː /êb карман
F f/ f / ~ / ɸ /1fe/ fɛ /Finĵân кружка
G г/ ɡ /ge/ ɡɛ /гэсу пшеница
Ĝ ĝGH gh/ ɣ / ~ / ʁ /2ĝe/ ɣɛ /assâle стиральная машина, стиральная машина
Ч ч/час/он/ чɛ /Hnûd Инд (река)
Ḥ ḥ/час/он/ ħɛ /aqq правильно
Я я/ ɪ /я/ ɪ /Isrâʾîl Израиль
ÎĪ ī/я/я/я/нхир кровь
J j**je*Джип (Îp)
Ĵ ĵJ j/ dʒ /ĵe/ dʒɛ /âr сосед
K k/ k /ke/ k /каз газ (олин), бензин
L l/ л̪ /ле/ л̪ɛ /Libnân Ливан
М м/ м /меня/ мɛ /Mâsûra трубка
N n/ n̪ / ~ / ŋ / ~ / ɲ /3ne/ n̪ɛ /Нохри помидор
ʿ/ ʕ /Чайену/ ʕɑ · jɛ · n̪ʊ /ʿИбраны иврит
О о/ ɔ /о/ ɔ /не губа
Ô ôŌ ō/ oː /ô/ oː /Dômarî Домари
P p/п/pe/ pɛ /Ple деньги, наличные, бабла, фонды
Q q/ q /qe/ qɛ /qayîŝ еда
R r/ г / ~ / ɾ /4повторно/ rɛ /rxîṣ дешево
S s/ с /se/ sɛ /sûq рынок (место)
Ṣ ṣ/ sˤ /ṣe/ sˤɛ /ḥaḥafi журналист, репортер
Ŝ ŝШ ш/ ʃ /ŝe/ ʃɛ /Амария курица, птица
Т т/ t̪ /te/ t̪ɛ /Turĵman переводчик, устный переводчик
Ṭ ṭ/ t̪ˤ /ṭe/ t̪ˤɛ /armabil (мотор) легковой, моторный, авто (мобильный)
Þ þЧт чт/ θ /þe/ θɛ /Awrâ Тор (скандинавский бог)
U u/ ʊ /ты/ ʊ /устаз педагог, инструктор, наблюдающий
Û ûŪ ū/ uː /û/ uː /yar город, город, окрестности; Тиль-Жяр Иерусалим
V v/ v / ~ / β /5ве/ vɛ /Vîsa виза, аффидевит; грават галстук
W w/ w /мы/ wɛ /Waqt время
Х хKH kh/ х / ~ / χ /6xe/ xɛ /xarb палатка; xârfân овцы, ягнята
Г г/ j /вы/ jɛ /Ясо Иисус
Z z/ z /зе/ zɛ /зард золото; зарф конверт
Ẓ ẓ/ zˤ /ẓe/ zˤɛ /ẓâbiṭ офицер
Ẑ ẑZH zh/ ʒ /ẑe/ ʒɛ /ẑbin лоб
Ǝ ǝĖ ė/ ə / ~ / ʌ /7ŝǝwaʾ/ ʃə · wɑʔ /ŝǝwaʾ сёва, счва

ЗАМЕТКИ

§ Для некоторых из этих звуков показаны варианты написания (например: при наборе текста на клавиатуре ASCII или пишущей машинки, или когда / где компьютеры не могут отображать правильные буквы домари с акцентом); эти альтернативы также используются на KURI Выучить домари серия статей.

1 Письмо fe может звучать как губно-зубной / ф / или как двугубный [ɸ] фрикативный, в зависимости от контекста или происхождения данного слова / имени.

2 Письмо ĝe обычно представляет собой звонкий велярный щелевой звук / ɣ /, но может звучать как велароларингеальный [ʁ] в словах / именах, полученных от арабский, Персидский, и Урду.

3 Письмо ne обычно представляет собой звонкий дентальный носовой / n̪ /; однако это проявляется как веляр [ŋ] перед буквами g ĝ k q x, но как небный [ɲ] перед буквами ĉ ĵ y.

4 Письмо повторно представляет собой колеблющийся [ɾ] или трель [r] ротативный резонансный континуант, в зависимости от положения в слове / имени, а также от того, появляется ли оно по отдельности или дважды.

5 Письмо ве проявляется в основном в словах и именах, полученных из иностранных займов, и может представлять либо звонкий губно-зубной / v /, либо звонкий двугубный [β] фрикативный звук.

6 Письмо xe (произносится как KHEH) обычно представляет собой глухой велярный щелевой / х /, но обычно звучит как велярно-ларингеальный / χ / единица в множестве заимствованных слов / названий заимствований, которые происходят от арабский, Персидский, и Урду.

7 Гласная буква называется ŝǝwaʾ (его название происходит от родственной еврейской гласной, обозначающей тот же самый звук) представляет собой нейтральный гласный с средним и средним распространением, существующий в английских словах. около, взят, карандаш, лимон, и цирк. Хотя его нормальное проявление действительно [ə], оно может варьироваться в направлении либо выше-среднего [ʌ], или фронтального нижнего-среднего [], в зависимости от используемого диалекта.

  • СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ*: Простые (без ударения) буквы c и j встречаются только в иностранных словах ссуды и названиях ссуд, как показано в приведенной выше таблице.

Фонология

Гласные

Есть пять основных гласных звуков, однако в этом инвентаре показаны вариации и количество коротких гласных. Большинство из них взаимозаменяемы с гласным звуком рядом с ним, однако все звуки, изданные выше, идентичны местному палестинскому арабскому языку (Matras 1999).

ФронтЦентральнаяНазад
Высокоɪ iːʊ uː
Серединаɛ eːə ~ [ʌ] ~ [ɜ]ɔ oː
Низкийɑ аː

Согласные буквы

На большинство этих согласных влияет палестинский арабский язык, например геминация; однако согласные, такие как [p], [g], [tʃ] и [h], не встречаются в местном диалекте. Среди лингвистов есть предположение, что эти звуки считаются частью доарабского компонента. Альвеопалатальные аффрикаты, такие как [tʃ] и [dʒ], также являются согласными звуками, которые отличаются от арабских звуков.[13]

БилабиальныйЛабиодентальныйСтоматологическийПостальвеолярныйНебныйVelarУвулярныйГлоткаGlottal
простойphar.
Стопбезмолвныйпt̪ˤkqʔ
озвученбd̪ˤг[ɢ]
Аффрикатбезмолвныйt͡ʃ
озвученd͡ʒ
Fricativeбезмолвный[ɸ]жs̪ˤʃИкс[χ]часчас
озвучен[β]vz̪ˤʒɣ[ʁ]ʕ
Носовоймn[ŋ]
Приблизительный[ʋ]jш
Клапанɾ

Стресс

Самая большая разница в выражении языка между арабским и домари заключается в том, где делается ударение. В арабском языке ударение на уровне фонем, а в домари - ударение на уровне слов. В языке домари подчеркивается ударение на последнем слоге, а также на грамматических маркерах пола и числа. Большинство существительных, кроме имен собственных, заимствованных из арабского языка, звучат по-разному из-за уникального ударения в домари (Matras 1999). Считается, что Домари заимствовал множество слов и грамматических структур из арабского языка; однако это не совсем так. Сложные глаголы и большинство основных предлогов не попали в сферу грамматики языка домари. Синтаксическая типология остается независимой от арабского влияния. Также важно отметить, что цифры, используемые Домы были унаследованы от курдов. Несмотря на то, что Домари находился под влиянием местного арабского языка, язык также ощущал влияние курдского и некоторых диалектов иранского языка в грамматике языка.[14]

Цифры

Вот таблица цифр (1-10, 20 и 100) в хинди, Цыганский, Домари, Ломаврен, и Персидский для сравнения.

ЦифрахиндиЦыганскийДомариЛомавренПерсидский
1экэх, джекyek, yikaяк, агаяк, ага
2делатьпареньluyду, делай
3банкатринТиринтёринse
4машинаštarŝtariŝdörčahār / čār
5панкпанджpanĵручкаĵpanǰ
6чайШовŝaŝŝeŝʃaʃ, ʃeʃ
7сиделифтаhawt, hoftрукоятьрукоять
8атхOxtohayt, haytekхатhašt
9науинджанюнюну нет
10dasdešdezласда
20бисбисwîsперспективабист
100сауšelсказатьсказатьпечальный

Раскладка клавиатуры

А Пан-домари алфавит Раскладка клавиатуры ASDF должна быть доступна для пользователей MS-Windows, которая основана на США английский макет, хотя C, J и некоторые знаки препинания переназначены на / ALTGR>, чтобы освободить место для необходимых символов Domari.

КлючПан-Домари

ASDF

Соединенные Штаты

английский

Заметки
CĈ ĉC cПростая (безударная) форма встречается только в определенных займах.
JĴ ĵJ JБуквы C и J без ударения появляются только в неассимилированных иностранных займах.
,? ,< ,В меньше, чем знак переназначен уровням .
!> .

использованная литература

  1. ^ а б Матрас (2012)
  2. ^ Домари в Этнолог (19-е изд., 2016)
  3. ^ Язык домари в Этнолог (19-е изд., 2016)
  4. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Домари". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  5. ^ "Проект ROMANI - Манчестер". Romani.humanities.manchester.ac.uk. Получено 20 декабря 2017.
  6. ^ Матрас, Ярон (2000). "Две легенды домари о происхождении домов" (PDF). Romani.humanities.manchester.ac.uk. Получено 20 декабря 2017.
  7. ^ Цыгане Ливана: Обновление DRC, апрель 2000 г., д-р Г. А. Уильямс.
  8. ^ Матрас, Ярон (1996). "Домари" (PDF). В Брауне, Кейт (ред.). Энциклопедия языка и лингвистики. Оксфорд: Эльзевир.
  9. ^ «Перипатетики Ирака, Сирии, Ливана, Иордании, Израиля, Египта, Судана и Йемена - словарное определение перипатетиков Ирака, Сирии, Ливана, Иордании, Израиля, Египта, Судана и Йемена - Encyclopedia.com: БЕСПЛАТНЫЙ онлайн-словарь». Encyclopedia.com. Получено 20 декабря 2017.
  10. ^ Матрас, Ярон. "Языковой контакт, языковые угрозы и роль лингвиста" спасения "'". Языковая документация и описание. 3.
  11. ^ "Что такое Домари?", Romani.humanities.manchester.ac.uk, получено 2008-07-23
  12. ^ «О РОМАНСКОМ ПРОИСХОЖДЕНИИ И ИДЕНТИЧНОСТИ», Radoc.net, заархивировано из оригинал на 2011-07-17, получено 2008-07-23
  13. ^ Матрас, Ярон (01.10.2012). Грамматика домари. Вальтер де Грюйтер. ISBN  9783110291421.
  14. ^ «Язык домари Алеппо (Сирия)». Лингвистическое открытие. 10 (2).

дальнейшее чтение

  • Херин, Б. (2012). «Язык домари Алеппо (Сирия)» Лингвистическое открытие 10 (2), 1-52.
  • Херин, Б. (2014). "Северные диалекты домари", Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 164 (2): 407–450.
  • Матрас, Ю. (1999). «Состояние современного Домари в Иерусалиме». Обзор средиземноморского языка 11, 1–58.
  • Матрас Ю. (2002). Романи: лингвистическое введение. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Матрас Ю. (2012). Грамматика домари. Берлин: De Gruyter Mouton (Библиотека грамматики Mouton).

внешние ссылки