Риффский язык - Riffian language

Риффианец
Тмазят
Родной дляМарокко, Мелилла (Испания ), Алжир
Область, крайРиф
Этническая принадлежностьРиффианцы
Носитель языка
4,400,000 (2016)[1]
Стандартные формы
в основном Латинский шрифт
Коды языков
ISO 639-3винтовка
Glottologtari1263[2]
Riffian Language Map.PNG

В Риффианец или же Риффиан Бербер (Тарифит: ТмазятИли Тарифит; внешнее имя: Тарифит) марокканский Зенати берберский язык. На нем говорят от 6 до 7 миллионов человек. Риффианцы из Марокко и Алжир, прежде всего в Риф провинции Эль-Хосейма, Надор, Driouch, Berkane и как язык меньшинства в Танжер, Уджда, Тетуан и Larache, И в Мелилла, в Испания. Кроме того, на этом языке говорят и риффианские сообщества экспатриантов.

Классификация

Молодой человек говорит на риффианском берберском языке, записанный на Куба.

Riffian - это Зенати берберский язык[3] который состоит из различных поддиалектов, характерных для каждого клана и на большинстве из которых говорят в Риф регион, большой горный район Северного Марокко, и меньшинство, говорящее в западной части соседних Алжир.

Географическое распространение

Процент говорящих на риф-берберских языках в Марокко по переписи 2004 г. На основе данных, найденных здесь [1]

На риффианском говорят в основном в Марокканский Риф на побережье Средиземного моря и в горах Риф, с большим меньшинством в испанский автономный город из Мелилла.[4] В Марокко за пределами региона Риф также есть носители риффианского языка, особенно в остальной части страны. Марокканский города, в которых они составляют меньшинство. Соседское состояние Алжир также является домом для меньшинств Риф. Риффоязычное сообщество существует в Нидерланды и Бельгия а также в меньшей степени другие Европейский страны. Собственные спикеры называют это просто «Тамазайт», термин, также часто применяемый в более широком смысле к Берберский язык по всей Северной Африке в целом.

Диалекты

Распространение риффских диалектов

Диалекты включают западно-рифский (аль-Хосейма), центрально-рифский (надор) и восточно-рифский (берканский).

Изнасен (Iznacen, Beni Snassen) считается диалектом в Kossman (1999), но Blench (2006) классифицирует его как один из близкородственных Мзаб – варгла языки.

Марокко

В риффианском берберском языке имеется большое количество диалектных вариаций; это легко увидеть, используя диалектный Атлас (Lafkioui, 1997), однако риффианцы составляют единый язык со своими собственными фонетическими новшествами, отличными от других. Берберские языки. На большинстве из них говорят в Северном Марокко, в том числе на различных языках. Эль-Хосейма, Темсамане, Надор, Икбадене (включая Изнасен) и более южную разновидность в Таза провинция. Помимо риффианского, в Северном Марокко говорят на двух других несвязанных и меньших по размеру берберских языках: Санхаджа де Шраир и Гомара языков.

Алжир

Лингвистическая карта западного Алжира, показывающая бербероязычные районы, включая рифский кластер Беттиуа, Марса Бен-Мхиди, Айт Сноус и Айт Бусаид

Несколько рифских диалектов используются или использовались в западной части Алжир, особенно племенем Бени Сноус из Тлемсена, а также в Bethioua но и в различных колониальных районах риффианцы начали эмигрировать с 19 века.

Звуки

Гласные

ПереднийЦентральнаяНазад
Высокояты
Низкийа
  • Средне-центральная гласная / ə / может встречаться в слабых позициях.
  • Слабые аллофоны / i, a, u / слышны как [ɪ, æ, ʊ].

Согласные

ГубнойСтоматологическийАльвеолярныйПалато-
альвеолярный
VelarУвулярныйГлоткаGlottal
простойphar.простойphar.
Взрывнойбезмолвныйпт(tʃ)kqʔ
озвученбd
FricativeбезмолвныйжθsʃИксчасчас
озвученððˤzʒɣʕ
Носовоймп
Боковойл
Клапанɾɾˤ
Приблизительныйшj

Наиболее заметные отличия Riffian от других берберский диалекты таковы:

  • /л / в других диалектах соответствует ⟨ř⟩[нужен IPA ] на риффианском языке (пример: ул (сердце) → )
    • / ll / (близнец / /) в других диалектах соответствует ⟨ǧǧ⟩ (/ dː͡ʒ /) в риффианском (пример: Йелли (моя дочь) → yeǧǧi).
    • / lt / в других диалектах соответствует ⟨č (/t͡ʃ /) в риффианском (пример: Weltma (моя сестра) → Wečma).

Эти вариации не встречаются в риффских диалектах Икебданен и Изнасен.

Риффианское письмоРиффское словоСлово в других берберских диалектахсмысл на английском
Ř řулсердце
AyuřAyulосел
аваржавальречь / разговор
Ǧ ǧазеиф / азеджифAzellifголова
yea / yedjaЙелла(он) есть / (он) существует
Ajeǧǧid / АджеджидАджеллидкороль
Č čWečmaWeltmaмоя сестра
tacemřačтацемлальтблондинка / белый
TaɣyučTaɣyultослик (Дженни)
  • поствокалический /р / предшествующая согласная кодировка опускается, как в тэддарт (дом / дом) → таддаат. Таким образом, в тамара в /р / сохраняется, потому что стоит перед гласной.
  • Кроме того, начальный мужской род а- префикс опускается в некоторых словах, например, афус (рука) становится суетиться, и афигар (змея) становится фигар. Это изменение, характерное для Зенати Берберские разновидности еще больше отдаляют рифский диалект от соседних диалектов, таких как Атлас-Тамазайт и Шилха.
    • "Тарифит" или "Тарифит" некоторыми племенами произносится как "Тарифешт".[нужен IPA ].

Система письма

Как и другие берберские языки, на протяжении многих лет Riffian был написан с использованием нескольких различных систем. Совсем недавно (с 2003 г.), Тифинаг стал официальным во всем Марокко. В Арабский шрифт больше не используется для написания риффианских берберов. В Берберский латинский алфавит по-прежнему неофициально используется в Интернете и в большинстве публикаций в Марокко и за рубежом. Однако в отличие от ближайшего Ташелхит (Шилха), у риффианских берберов было мало письменной литературы до двадцатого века.

Рекомендации

  1. ^ Риффианец в Этнолог (23-е изд., 2020)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Тарифийт-Бени-Изнасен-Восточный Средний Атлас Бербер". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Риффский язык в Этнолог (18-е изд., 2015)
  4. ^ "CpM moción normal Tamazight Melilla tomando ejemplo Bable Asturias". Web.archive.org. 2010-04-14. Архивировано 14 апреля 2010 года.. Получено 2017-03-07.CS1 maint: BOT: статус исходного URL-адреса неизвестен (связь)

Источники

  • Биарней, Самуэль. 1911 г. Etude sur le dialecte des Bet't'ioua du Vieil-Arzeu. Алжир: Карбонель.
  • Биарней, Самуэль. 1917 г. Etude sur les dialectes berbères du Rif. Париж: Леру.
  • Кади, Каддур. 1987 г. Système вербальный рифейн. Forme et sens. Пэрис: Петерс.
  • Колин, Жорж Серафин. 1929. "Le parler berbère des Gmara". Эсперис 9: 43-58.
  • Коссманн, Маартен. 2000 г. Esquisse grammaticale du Rifain oriental. Пэрис: Петерс.
  • Лафкиуи, Мена. 2007 г. Лингвистический атлас сортов Бербер дю Риф. Кёльн: Рюдигер Кёппе.
  • Макклелланд, Клайв. 1996. Взаимосвязь просодии, структуры предложения и прагматики дискурса в Tarifit Berber. Техасский университет в Арлингтоне.
  • Макклелланд, Клайв. Взаимоотношения синтаксиса, повествовательной структуры и просодии в берберском языке (Исследования по лингвистике и семиотике, т. 8). Льюистон, штат Нью-Йорк: Эдвин Меллен Пресс, 2000 г. (ISBN  0-7734-7740-3)
  • Моури, К., и Косманн, М., 2020. Знакомство с Tarifiyt Berber (Надор, Марокко) (Lehrbücher orientalischer Sprachen; том IV / 1). (ISBN  9783868353075)
  • Ренизио, А. 1932. Etude sur les dialectes berbères des Beni Iznassen, du Rif et des Senhaja de Sraïr. Париж: Леру.

внешняя ссылка