Суданский арабский - Sudanese Arabic

Суданский арабский
Родной дляЭритрея, Судан, южный Судан[1]
Область, крайАнсеба, Гаш-Баркинский район, Судан
Носитель языка
31,9 миллиона (2015)[2]
Арабский алфавит
Коды языков
ISO 639-3apd
Glottologsuda1236[3]
Árabe sudanés.png
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Суданский арабский это разнообразие из арабский говорят повсюду Судан и в части Эритрея. У некоторых племен Судана все еще есть акценты, похожие на Саудовская Аравия.

История

В 1889 г. Журнал Королевского антропологического института из Великобритания утверждал, что арабский язык, на котором говорят в Судане, был «чистым, но архаичным арабским языком». Произношение некоторых букв было похоже на хиджази, а не на египетское, например, g - это произношение арабской буквы. Каф и J - произношение для Джим.[4]

Уникальные фонологические характеристики

Суданский арабский похож на Египетский арабский. Хотя он не имеет некоторых характерных свойств северных египетских диалектов (например, Каир ), Суданский арабский язык особенно близок к центральному и южному египетскому или Саиди арабский. Это также тесно связано с Хиджази арабский.[5]

Арабское письмо ج сохраняет архаичное произношение [ɡʲ] на суданском[нужна цитата ] (другие диалекты обычно имеют [dʒ], [ʒ] или же [j], а в кайренском арабском [ɡ]).

Суданский арабский язык также сохраняет архаичное представление qaf в качестве [ɢ] (Звонкий увулярный взрывной ), в то время как кайренский арабский (как и некоторые другие современные городские диалекты) интерпретирует его как [ʔ]. Увулярная передача qaf была потеряна в большинстве других арабских диалектов и также считается пережитком.

Суданцам также свойственно качество арабской гласной, транслитерируемой как u / ū; это обычно транслитерируется как о в материалах по суданскому языку, потому что звук колеблется от ɵ~о а не типичный ʊ~ты.

Помимо различий в произношении, суданский арабский язык также использует некоторые другие слова по сравнению с египетским арабским языком. Например, вопросительное местоимение «что» в Судане означает Шину а не «а», как в египетском арабском.

Влияние нубийских языков

В северной и центральной частях Судана на разговорный суданский арабский язык оказали влияние Нубийский язык, который в древние времена был доминирующим языком в северном и центральном Судане. Многие сельскохозяйственные и фермерские термины в суданском арабском языке были заимствованы из нубийского.

  • Суданский арабский Angareb <Нобиин: àngàréé "деревянная кровать"
  • Суданский арабский Кадеса <Нобиин: Кадис «кошка» против стандартного арабского циṭṭ и hirr (и производные от того же, т.е. крошечные хурайра «домашняя кошка, котенок»).

Региональные вариации

Из-за различного влияния местных языков в разных частях Судана, есть значительные региональные различия в арабском языке, на котором говорят по всей стране. Суданский арабский язык обычно относится к арабскому языку, на котором говорят в основном в северных и центральных частях Судана. Другое наиболее часто упоминаемое производное суданского арабского языка - это Джубский арабский, а пиджин арабского языка, на котором говорят в южный Судан, на который гораздо больше влияют другие местные языки.

Поздравления на суданском арабском языке

В северном Судане приветствия обычно расширяются и включают несколько вопросов о здоровье другого человека, его семье и т. Д. При неформальном приветствии кого-то, кого вы знаете, принято начинать со слова о, за которым следует имя человека: Ō, Халафала или же Ō, kēf ya Khalafalla.

Формальные приветствия часто начинаются с универсального Ас-салам Салайком и ответ, Ва Халайком ас-салам, обмен, характерный для мусульман повсюду. Однако другие приветствия, типичные для Судана, включают: Иззяк (мужчинам) или Иззейик (женщинам). Довольно неформальный способ сказать «Как дела?» - это Инта шадид? Инти шадида? «Ты здоров? (Мужчине и женщине соответственно)», ответ на который обычно бывает аль-Хамдо лиллах «Слава Богу», если вы действительно чувствуете себя хорошо, ma Batal "неплохо" или носнос «половина-половина)», если только хорошо, или тахбан шоуайя "немного устал", если не так хорошо. Конечно, может быть много других ответов, но они используются в повседневной речи.

Другие повседневные приветствия включают: kwayyis (a), alhamdulilah «Хорошо, слава Аллаху», Кеф аль-усра? "как семья?" или же kēf al awlād? "как дети". Для друзей вопрос Kēf? также может быть сформировано с использованием имени человека с префиксом я, Например; kēf ya Yōsif? «Как дела, Джозеф?». Еще один стандартный ответ помимо аль-хамду лиллах является Аллах ибарик фик «Да благословит вас Бог». Дополнительные приветствия подходят для определенного времени и являются стандартными для большинства разновидностей арабского языка, например Сабах аль-Хер? / Сабах ан-Нур.

Суданцы, которые хорошо знают друг друга, часто используют многие из этих приветствий вместе, иногда повторяясь. Также распространено рукопожатие при первой встрече, иногда одновременно хлопая или похлопывая друг друга по левому плечу перед рукопожатием (особенно для хороших друзей). Рукопожатия в Судане часто могут длиться столько же, сколько и приветствия. Рукопожатию между хорошо знакомыми суданцами часто предшествует поднятие правой руки и одновременное касание левого плеча друг друга перед тем, как начать рукопожатие, и все это при обмене словесными приветствиями.

Соглашаясь - говорю да

Суданское арабское слово «да» зависит от племени; да широко используется, хотя айва или же наам также широко используются.

Смотрите также

Рекомендации

  •  Эта статья включает текст из Журнал Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии, том 17, Королевским антропологическим институтом Великобритании и Ирландии, JSTOR (Организация), публикация 1888 года в настоящее время всеобщее достояние В Соединенных Штатах.
  1. ^ https://www.ethnologue.com/language/apd
  2. ^ Суданский арабский в Этнолог (22-е изд., 2019)
  3. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Суданский арабский». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  4. ^ Королевский антропологический институт Великобритании и Ирландии, JSTOR (Организация) (1888 г.). Журнал Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии, том 17. Институт. п.11. Получено 2011-05-08.
  5. ^ Брюс Ингам, «Некоторые характеристики мекканской речи», Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета, Vol. 34, № 2. (1971), стр. 273–297.
  • Арлетт Рот, 1969–1972, Lexique des parlers arabes tchado-soudanais. Арабско-англо-французский лексикон диалектов, на которых говорят в регионе Чад-Судан, составленный Арлетт Рот-Лали, Париж: Editions du Centre Nationale de la recherche scientifique.

английский

  • Виктория Бернал, 1991 год, Развитие рабочих, крестьян и капитализма в суданской деревне, New York: Columbia University Press, см. Глоссарий суданских арабских слов, стр. 203–206.
  • Джеймс Дикинс. 2008. Арабский / английский словарь суданского арабского языка и англо-арабский словарь суданского арабского языка доступны по адресу http://www.leeds.ac.uk/arts/profile/40000/479/james_dickins.
  • Джеймс Дикинс. 2007a. Суданский арабский язык: фонематика и слоговая структура. Висбаден: Харрасовиц.
  • Джеймс Дикинс. 2007b. Хартумский арабский. В Энциклопедия арабского языка и лингвистики (Том 2) (K. Versteegh et al. Eds.). Лейден: Брилл. стр. 559–571, ​​доступно на http://www.languages.salford.ac.uk/staff/KhartoumArabicArticleDickins.pdf
  • Джеймс Дикинс, 2006 год. Основа глагола в центральном городском суданском арабском языке. В Грамматика как окно в арабский гуманизм: сборник статей в честь Майкла Дж. Картера (Л. Эдзард и Джанет Уотсон, ред.). Висбаден: Харрасовиц. С. 155–195.
  • Элизабет М. Бергман, 2004 г. Разговорный суданский арабский язык, грамматика, диалоги и глоссарий, Спрингфилд, Вирджиния, Данвуди Пресс.
  • Абдель-Хади Мохаммед Омер, 1984 г., Арабский в суданской среде: социолингвистическое исследование (языковое планирование, диглоссия, стандартизация), Неопубликованная диссертация, Университет Индианы (доступна на Proquest).
  • Эндрю и Джанет Перссон с Ахмадом Хусейном, 1979 год, Суданский разговорный арабский для начинающих, Летний институт лингвистики, Хорслис-Грин, Хай-Виком, Соединенное Королевство: Эта книга является хорошим введением в суданский разговорный арабский язык, на котором говорят в Хартуме. Текст написан как на арабском, так и на латыни, что делает его доступным для тех, кто не читает по-арабски, но хочет базовых навыков разговорной речи.
  • Алан С. Кэй, 1976 г., Чадский и суданский арабский язык в свете сравнительной арабской диалектологии, Мутон: Гаага, ISBN  90-279-3324-3.
  • Эль Рашид Абубакр, 1970 г., Существительная фраза в разговорной арабской речи Судана, Неопубликованная диссертация, Лондонский университет, Великобритания.
  • Дж. Спенсер Триммингем, 1946 г., Суданский разговорный арабский, Лондон, Издательство Оксфордского университета, Дж. Камберледж.
  • Винсент Ллевллин Грифитс и Абдель Рахман Али Таха, 1936 г., Суданские таможни вежливости; путеводитель для иностранцев по вежливым фразам, которые широко используются среди искушенного арабоязычного населения Северного Судана., Хартум, издано правительством Судана.
  • С. Хиллельсон, 1935 г., Суданские арабские тексты, Кембридж, Великобритания: The University Press.

Французский

  • Мишель Баумер, 1968 год, Les noms vernaculaires soudanais utiles à l'écologiste, Неопубликованная диссертация, Université de Montpelier, Франция.

Немецкий

  • Рэндольф Галла, 1997 год, Kauderwelsch, Sudanesisch-Arabisch Wort für Wort, Reise Know How-Verlag, Билефельд, 1. Auflage, ISBN  3-89416-302-X
  • Стефан Райхмут, 1983 г., Арабский диалект дер Шукрия в Осцудане, Хильдесхайм, Нью-Йорк: Г. Олмс (первоначально тезис автора, Freie Universität, Берлин), ISBN  3-487-07457-5.

арабский

  • عون الشريف قاسم (ʿAwn al-Sharīf Qāsim), 1972, اموس اللهجة العامية في السودان (Словарь народного диалекта в Судане), الروم: الروم: الروم الروم الران الران

внешняя ссылка