Древнегреческий - Ancient Greek

Древнегреческий
Ἑλληνική
Hellēnikḗ
Рассказ о строительстве Афины Парфенос Фидием. Jpg
Надпись о строительстве статуи Афина Парфенос в Парфенон, 440/439 г. до н.э.
Область, крайвосточный Средиземноморье
Греческий алфавит
Коды языков
ISO 639-2grc
ISO 639-3grc (включает все досовременные стадии)
Glottologanci1242[1]
Гомеров Греция-ru.svg
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без должного оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.
Начало Гомер с Одиссея

Древнегреческий включает формы греческий язык используется в древняя Греция и древний мир примерно с 9 века до нашей эры до 6 века нашей эры. Его часто грубо делят на Архаичный период (9-6 вв. до н.э.), Классический период (V-IV вв. до н.э.), и Эллинистический период (Койне греческий, III век до нашей эры - IV век нашей эры).

Ему предшествует Микенский греческий и ему удалось Средневековый греческий. Койне рассматривается как отдельный исторический этап, хотя его ранняя форма очень напоминает Чердак греческий и его последняя форма приближается Средневековый греческий. Было несколько региональные диалекты древнегреческого языка, из которого аттический греческий превратился в койне.

Древнегреческий язык был языком Гомер и из афинянин пятого века историки, драматурги и философы. Он пополнил словарный запас английского языка и стал стандартным предметом изучения в учебных заведениях страны. западный мир так как эпоха Возрождения. Эта статья в основном содержит информацию о Эпос и Классический периоды языка.

Диалекты

Древний грек был плюрицентрический язык, разделенных на множество диалектов. Основные диалектные группы: Чердак и Ионный, Эолийский, Аркадокиприот, и дорический, многие из них с несколькими подразделениями. Некоторые диалекты встречаются в стандартизированных литературных формах, используемых в литература, а другие засвидетельствованы только в надписях.

Есть также несколько исторических форм. Гомеровский греческий является литературной формой архаического греческого языка (происходящего в основном от ионического и эолийского), используемого в эпические стихи, то Илиада и Одиссея, а также в более поздних стихах других авторов. Гомеровский греческий язык имел значительные отличия в грамматике и произношении от классического аттического и других диалектов классической эпохи.

История

Идиома griego antiguo.png
Древнегреческий язык

Происхождение, ранняя форма и развитие эллинской языковой семьи не совсем понятны из-за отсутствия свидетельств того времени. Существует несколько теорий о том, какие группы эллинских диалектов могли существовать между расхождением древнегреческой речи с общепринятой. Протоиндоевропейский язык и классический период. Они имеют одинаковые общие очертания, но отличаются некоторыми деталями. Единственный засвидетельствованный диалект этого периода[а] является Микенский греческий, но его связь с историческими диалектами и историческими обстоятельствами того времени подразумевает, что общие группы уже существовали в той или иной форме.

Ученые предполагают, что основные группы диалектов древнегреческого периода сформировались не позднее 1120 г. до н.э., во времена Дорианские нашествия - и что их первое появление в качестве точного алфавитного письма началось в 8 веке до нашей эры. Вторжение не было бы «дорическим», если бы захватчики не имели культурного отношения к историческим Дорианцы. Известно, что вторжение привело к перемещению населения в более поздние аттико-ионические районы, которые считали себя потомками населения, перемещенного дорийцами или борющегося с ними.

Греки этого периода считали, что существует три основных подразделения всего греческого народа - дорийцы, эолийцы и ионийцы (включая афинян), каждый со своими собственными определяющими и отличительными диалектами. Учитывая их надзор за аркадским, малоизвестным горным диалектом, и киприотом, далеким от центра греческой науки, это разделение людей и языков очень похоже на результаты современных археолого-лингвистических исследований.

Стандартная формулировка диалектов:[2]

Распределение Греческие диалекты в Греции в классический период.[3]
Распределение Греческие диалекты в Magna Graecia (Южная Италия и Сицилия) в классический период.

Западное против не-западного греческого - это наиболее ярко выраженное и самое раннее разделение, с незападным в подмножествах ионно-аттического (или аттического-ионного) и эолийского против аркадокиприотского или эолийского и аркадо-кипрского против ионо-аттического. Часто не-западный язык называют «восточно-греческим».

Аркадокиприот, по-видимому, более близко произошел от микенского грека бронзового века.

Беотийский диалект находился под сильным влиянием северо-западной Греции, и в некоторых отношениях его можно рассматривать как переходный диалект. Фессалийский также попал под влияние северо-западной Греции, хотя и в меньшей степени.

Памфилийский греческий, на котором говорят в небольшом районе на юго-западном побережье Анатолии и мало сохранившиеся в надписях, может быть либо пятой основной диалектной группой, либо это микенский греческий язык, на который наложен дорический язык, с негреческим коренным влиянием.

Что касается выступления древние македонцы выдвигались различные теории, но эпиграфическая деятельность и археологические открытия в Греческий регион Македония в течение последних десятилетий выявил документы, среди которых первые тексты, написанные на македонский, такой как Таблетка проклятия Пелла, как отмечают Хацопулос и другие ученые.[4][5]На основании выводов, сделанных в результате нескольких исследований, и таких выводов, как Таблетка проклятия Пелла, Эмилио Креспо и другие ученые предполагают, что древний македонский был Северо-западный дорический диалект,[6][7][5] который разделяет изоглосс с соседним Фессалийские диалекты говорят на северо-востоке Фессалия.[6][5]

Большинство подгрупп диалектов, перечисленных выше, имели дальнейшие подразделения, обычно эквивалентные городу-государству и окружающей его территории или острову. Дорик, в частности, имел несколько промежуточных подразделений, на остров Дорический (включая Критский дорический ), Южный Пелопоннес дорический (включая Лаконский, диалект Спарта ) и дорический Северный Пелопоннес (в том числе Коринфский ).

В Лесбиянки диалект был Эолийский греческий.

Все группы были представлены колониями и за пределами собственно Греции, и эти колонии в целом приобрели местные особенности, часто под влиянием поселенцев или соседей, говорящих на разных греческих диалектах.

Диалекты за пределами ионической группы известны в основном по надписям, за исключением:

После завоеваний Александр Великий в конце 4-го века до нашей эры появился новый международный диалект, известный как Койне или общий греческий язык, развитый в основном на основе Чердак греческий, но с влиянием других диалектов. Этот диалект постепенно вытеснил большинство старых диалектов, хотя дорический диалект сохранился в Цаконский язык, на котором говорят в регионе современной Спарты. Дорический язык также передал свои окончания аориста в большинство глаголов Демотический греческий. Примерно к 6 веку нашей эры койне медленно превратились в Средневековый греческий.

Родственные языки

Фригийский вымерший Индоевропейский язык Запада и Центральной Анатолия, который, по мнению некоторых лингвистов, был тесно связан с Греческий.[8][9][10] Среди индоевропейских ветвей с живыми потомками часто утверждают, что греческий язык имеет самые тесные генетические связи с Армянский[11] (смотрите также Греко-армянский ) и Индоиранские языки (видеть Греко-арийский ).[12][13]


Фонология

Отличия от протоиндоевропейского

Древнегреческий отличается от Протоиндоевропейский (PIE) и другие индоевропейские языки определенным образом. В фонотактика, древнегреческие слова могли оканчиваться только на гласную или / н с г /; конечные остановки были потеряны, как в γάλα "молоко" по сравнению с γάλακτος «молока» (родительный падеж). Древние греки классического периода также отличались как инвентаризацией, так и распределением оригинальных фонем PIE из-за многочисленных звуковых изменений,[14] в частности следующее:

  • ПИРОГ * с стал /час/ в начале слова (дебуккализация ): Латинский секс, Английский шесть, древнегреческий ἕξ / héks /.
  • ПИРОГ * с был исключен между гласными после промежуточной стадии дебуккализации: санскрит janasas, Латиница generis (куда s > р к ротацизм ), Греческий *гены > *Genehos > древнегреческий γένεος (/ géneos /), Чердак γένους (/ génoːs /) "своего рода".
  • ПИРОГ * у / j / стал /час/ (дебуккализация) или / (г) z / (Фортуна ): Санскрит да, древнегреческий ὅς / hós / «кто» (относительное местоимение); латинский югум, Английский ярмо, древнегреческий ζυγός / zygós /.
  • ПИРОГ * w, которое произошло в Микенский и некоторые неаттические диалекты были утрачены: ранний дорический ϝέργον / wérgon /, Английский работай, Чердак Греческий ἔργον / érgon /.
  • PIE и микенские labiovelars изменились на простые остановки (labials, dentals и velars) в более поздних греческих диалектах: например, PIE * kʷ стал /п/ или же / т / на чердаке: чердак греческий ποῦ / pôː / "где?", латиница quō; Чердак греческий τίς / tís /, Латиница quis "ВОЗ?".
  • ПИРОГ "звонкий атмосферник" останавливается * bʰ dʰ ǵʰ gʰ gʷʰ были посвящены и стали безнаддувными остановками ф θ χ / pʰ tʰ kʰ / на древнегреческом.

Фонематическая инвентаризация

Произношение древнегреческого очень отличалось от современного греческого. Древнегреческий долгие и короткие гласные; много дифтонги; двойной и одиночные согласные; звонкий, глухой и придыханный останавливается; и основной акцент. В новогреческом языке все гласные и согласные короткие. Многие гласные и дифтонги, когда-то произносимые отчетливо, произносятся как /я/ (йотацизм ). Некоторые остановки и скользит в дифтонги стали фрикативы, а акцент изменился на акцент на стрессе. Многие изменения произошли в Койне греческий период. Однако система письма новогреческого языка не отражает всех изменений произношения.

Приведенные ниже примеры представляют аттический греческий язык в V веке до нашей эры. Древнее произношение невозможно восстановить с уверенностью, но греческий язык того периода хорошо задокументирован, и среди лингвистов нет особых разногласий относительно общей природы звуков, которые представляют собой буквы.

Согласные

БилабиальныйСтоматологическийVelarGlottal
Носовойμ
м
ν
п
γ
(ŋ)
Взрывнойозвученβ
б
δ
d
γ
ɡ
безмолвныйπ
п
τ
т
κ
k
с придыханиемφ
п
θ
χ
Fricativeσ
s
час
Трельρ
р
Боковойλ
л

[ŋ] возник как аллофон / п / который использовался до веларов и как аллофон / ɡ / перед носом. /р/ был, вероятно, глух, когда слово начальное (написано ). / с / был ассимилирован [z] перед звонкими согласными.

Гласные

ПереднийНазад
необоснованныйокруглый
Закрыватьι
я я
υ
y йː
Близко-серединаε ει
е
ο ο вы
о
Открытый-среднийη
ɛː
ω
ɔː
Открытьα
а аː

/ oː / поднял до [uː], вероятно, к 4 веку до нашей эры.

Морфология

Греческий, как и все старшие Индоевропейские языки, сильно изменен. Это очень архаично в сохранении Протоиндоевропейский формы. На древнегреческом языке существительные (включая существительные собственные) пять случаи (именительный падеж, родительный падеж, дательный, винительный, и звательный ), три пол (мужской, женский, и средний ) и три числа (единственное число, двойной, и множественное число ). Глаголы есть четыре настроения (показательный, императив, сослагательное наклонение, и желательный ) и три голоса (активный, средний и пассивный ), а также три человек (первая, вторая и третья) и различные другие формы. Глаголы спрягаются с помощью семи комбинаций Времена и аспект (обычно просто "времена"): настоящее время, будущее, и несовершенный находятся несовершенный в аспекте; то аорист (совершенный аспект ); а настоящее совершенное, идеальный и будущее совершенное время. Большинство времен отображают все четыре настроения и три голоса, хотя здесь нет сослагательного наклонения будущего или повелительного наклонения. Также не существует несовершенного сослагательного наклонения, оптатива или повелительного наклонения. Инфинитивы и причастия соответствуют конечным комбинациям времени, вида и голоса.

Увеличить

Признак прошлого Времена добавляет (по крайней мере, концептуально) префикс / e- /, называемый увеличение. Вероятно, изначально это было отдельное слово, означающее что-то вроде «тогда», добавленное, потому что времена в PIE имели прежде всего аспектное значение. Дополнение добавлено к показательный аориста, несовершенного и плюсовершенного, но не какой-либо другой формы аориста (других форм несовершенного и плюсовершенного не существует).

В греческом языке есть два вида увеличения: слоговое и количественное. Слоговое увеличение добавляется к основам, начинающимся с согласных, и просто префиксов е (начинается с роднако добавить э). Количественное увеличение добавляется к основам, начинающимся с гласных, и включает удлинение гласных:

  • а, а, д, ē → ē
  • я, ī → ī
  • о, ō → ō
  • u, ū → ū
  • ai → ēi
  • ei → ēi или ei
  • oi → ōi
  • au → ēu или au
  • eu → ēu или eu
  • оу → оу

Некоторые глаголы увеличиваются нерегулярно; наиболее распространенный вариант - еэй. Неравномерность диахронически объясняется потерей s между гласными. В глаголах с предлогом в качестве префикса увеличение ставится не в начале слова, а между предлогом и исходным глаголом. Например, προσ (-) βάλλω (Я атакую) переходит в προσέβαλoν в аористе. Однако в составных глаголах, состоящих из префикса, не являющегося предлогом, сохраняется расширение в начале слова: αὐτο (-) μολῶ идет к ηὐτομόλησα в аористе.

Следующий Гомер практика, аугментация иногда не производится в поэзия, особенно эпос поэзия.

Увеличение иногда заменяет дублирование; Смотри ниже.

Редупликация

Практически все формы совершенного, плюсового и будущего перфектного типов дублируют начальный слог основы глагола. (Обратите внимание, что некоторые неправильные формы совершенного не повторяются, тогда как несколько неправильных аористов повторяются.) Три типа дублирование находятся:

  • Слоговое дублирование: большинство глаголов, начинающихся с одного согласного, или кластера остановки с сонорным, добавляют слог, состоящий из начального согласного, за которым следует е. Однако придыхательный согласный повторяется в своем эквиваленте без придыхания: Закон Грассмана.
  • Дополнение: глаголы, начинающиеся с гласной, а также глаголы, начинающиеся с кластера, отличного от указанного ранее (а иногда и для нескольких других глаголов), дублируются таким же образом, как и увеличение. Это остается совершенным во всех формах, а не только в ориентировочном.
  • Аттическое дублирование: некоторые глаголы, начинающиеся с а, е или же о, за которым следует сонорант (или иногда d или же грамм), дублируйте, добавляя слог, состоящий из начальной гласной и следующей согласной, и удлиняя следующую гласную. Следовательно эerēr, ананен, олOlōl, редedēd. На самом деле это не относится к Чердак греческий, несмотря на свое название, но обобщенно на Чердаке. Первоначально это предполагало дублирование кластера, состоящего из гортанный и сонорант, следовательно h₃lh₃leh₃lOlōl с нормальным греческим развитием гортани. (Формы со стопом были аналогичными.)

Неправильное дублирование можно понять диахронически. Например, ламбанō (корень лаборатория) имеет идеальный стебель Эйлефа (нет *Лелефа) потому что изначально slambanō, с идеальным Сеслефа, становясь Эйлефа через компенсаторное удлинение.

Редупликация также наблюдается в основах настоящего времени некоторых глаголов. Эти основы добавляют слог, состоящий из начальной согласной корня, за которой следует я. Носовая остановка появляется после удвоения некоторых глаголов.[15]

Система письма

Самые ранние сохранившиеся образцы древнегреческой письменности (около 1450 г. до н.э.) относятся к слоговому письму. Линейное письмо B. Однако начиная с VIII века до нашей эры Греческий алфавит стал стандартным, хотя и с некоторыми вариациями среди диалектов. Ранние тексты написаны на бустрофедон стиль, но слева направо стал стандартом в классический период. Современные издания древнегреческих текстов обычно пишутся акценты и следы дыхания, межсловный интервал, современное пунктуация, и иногда смешанный случай, но все они были введены позже.

Образцы текстов

Начало Гомер с Илиада иллюстрирует архаический период древнегреческого (см. Гомеровский греческий Больше подробностей):

Μῆνιν ἄειδε, θεά, ηληϊάδεω Ἀχιλῆος
οὐλομένην, ἣ μυρί 'Ἀχαιοῖς ἄλγε' ἔθηκε,
πολλὰς δ 'ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν
ρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν
οἰωνοῖσί τε πᾶσι · Διὸς δ 'ἐτελείετο βουλή ·
ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε
Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.

Начало Извинения к Платон иллюстрирует Чердак греческий из классического периода древнегреческого:

Ὅτι μὲν ὑμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, πεπόνθατε ὑπὸ τῶν ἐμῶν κατηγόρων, οὐκ οἶδα · ἐγὼ δ 'οὖν καὶ αὐτὸς ὑπ' αὐτῶν ὀλίγου ἐμαυτοῦ ἐπελαθόμην, οὕτω πιθανῶς ἔλεγον. Καίτοι ἀληθές γε ὡς ἔπος εἰπεῖν οὐδὲν εἰρήκασιν.

С использованием IPA:

[hóti men hyːmêːs | ɔ̂ː ándres atʰɛːnaî̯i̯oi | pepóntʰate | hypo tɔ̂ːn emɔ̂ːŋ katɛːɡórɔːn | oːk oî̯da éɡɔː dûːŋ kai̯ au̯tos | hyp au̯tɔ̂ːn olíɡoː emau̯tûː | epelatʰómɛːn | hǔːt pitʰanɔ̂ːs éleɡon ‖ kaí̯toi̯ alɛːtʰéz ɡe | hɔːs épos eːpêːn | oːden eːrɛ̌ːkaːsin ‖]

Транслитерирован в латинский алфавит с использованием современной версии Эразмианская схема:

Hóti mèn hūmeîs, ándres Athēnaîoi, pepónthate hupò tôn emôn katēgórōn, ouk oîda: egṑ d 'oûn kaì autòs hup' autōn olígou emautoû epelathómēn, hoútō pitleghan. Kaítoi alēthés ge hōs épos eipeîn oudèn eirḗkāsin.

Переведено на английский язык:

Как вы, афиняне, чувствуете себя под властью моих обвинителей, я не знаю: на самом деле, даже я сам чуть не забыл, кем я был из-за них, они так убедительно говорили. И все же, грубо говоря, они ничего не сказали правду.

Современное использование

В образовании

Изучение древнегреческого языка в странах Европы помимо латинский занимали важное место в учебной программе эпоха Возрождения до начала 20 века. Древний греческий язык по-прежнему преподается как обязательный или факультативный предмет, особенно в традиционных или элитных школах по всей Европе, таких как государственные школы и гимназии в объединенное Королевство. Это обязательно в Liceo Classico в Италия, в гимназия в Нидерланды, в некоторых классах в Австрия, в klasična gimnazija (гимназия - классические языки ориентации) в Хорватия, в классических исследованиях в ASO в Бельгии и не обязательно в гуманитарный гимназия в Германия (обычно в качестве третьего языка после латыни и английского, с 14 до 18 лет). В 2006/07 году 15 000 школьников изучали древнегреческий язык в Германии согласно Федеральное статистическое управление Германии, а в Италии его изучали 280 000 учеников.[16] Это обязательный предмет наряду с латынью в гуманитарном отделении школы. Испанский бахильерато. Древнегреческий язык также преподается на большинстве основных университеты во всем мире, часто в сочетании с латинский в рамках изучения классика. Он также будет преподаваться в государственных начальных школах Великобритания, чтобы улучшить языковые навыки детей,[17][18] и будет предлагаться в качестве иностранного для учащихся всех начальных школ с 2014 года в рамках основной инициативы по повышению стандартов образования, наряду с латынью, китайским, французским, немецким, испанским и итальянским языками.[19][нуждается в обновлении ]

Древний греческий язык также является обязательным предметом во всех гимназии и лицеи в Греция.[20][21] Начиная с 2001 года, ежегодный международный конкурс «Изучение древнегреческого языка и культуры» (Греческий: Διαγωνισμός στην Αρχαία Ελληνική Γλώσσα και Γραμματεία) проводился для учащихся старших классов через греческий Министерство национального образования и по делам религии, с участием греческих языковых и культурных организаций в качестве соорганизаторов.[22] Похоже, что в 2010 году он прекратил свое существование, так как не получил признания и признания учителей.[23]

Современное использование в реальном мире

Однако современные авторы редко пишут на древнегреческом языке. Ян Кршесадло написал стихи и прозу на этом языке, и Гарри Поттер и философский камень,[24] некоторые тома из Астерикс,[25] и Приключения Аликс были переведены на древнегреческий язык. Ὀνόματα Kεχιασμένα (Ономата Кечиасмена ) - первый журнал кроссвордов и головоломок на древнегреческом языке.[26] Его первый номер появился в апреле 2015 года в виде приложения к Hebdomada Aenigmatum. Альфред Ральфс включены предисловие, краткая история Септуагинта текст и другие передний вопрос перевел на древнегреческий язык в его издании Септуагинты 1935 года; Роберт Ханхарт также включил вступительные замечания к пересмотренному изданию Ральфса – Ханхарта 2006 года на этом языке.[27] Akropolis World News еженедельно сообщает сводку самых важных новостей на древнегреческом языке.[28]

Древний греческий также используется организациями и отдельными людьми, в основном греками, которые хотят выразить свое уважение, восхищение или предпочтение использования этого языка. Такое использование иногда считают графическим, националистическим или юмористическим. В любом случае тот факт, что современные греки все еще могут полностью или частично понимать тексты, написанные на неархаичных формах древнегреческого, показывает близость современного греческого языка к его предкам.[28]

Изолированная община рядом с Трабзон, индюк, область, где Понтийский греческий говорят, говорят на различных новогреческих языках, Офитический, который имеет параллели, как структурно, так и по своему словарю, с древнегреческим языком, которого нет в других разновидностях (лингвистический консерватизм ).[29] На диалекте говорят всего 5000 человек, и лингвисты считают, что это самый близкий живой язык к древнегреческому.[30]

Древнегреческий язык часто используется в чеканке современных технических терминов европейских языков: см. Английские слова греческого происхождения. Латинизированный формы древнегреческих корней используются во многих научные названия из разновидность и в научной терминологии.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Микенский греческий неточно засвидетельствован и несколько реконструктивен из-за того, что он написан плохо подходящим слоговым письмом (Линейное письмо B ).

Рекомендации

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Древнегреческий". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ Ньютон, Брайан Э .; Руйг, Корнелис Джадд (13 апреля 2018 г.). "Греческий язык". Британская энциклопедия.
  3. ^ Роджер Д. Вудард (2008), «Греческие диалекты», в: Древние языки Европы, изд. Р. Д. Вудард, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 51.
  4. ^ Хорнблауэр, Саймон (2002). «Македония, Фессалия и Беотия». Греческий мир, 479-323 гг. До н. Э. (Третье изд.). Рутледж. п. 90. ISBN  0-415-16326-9.
  5. ^ а б c Хацопулос, Мильтиадес Б. (2018). «Последние исследования древне-македонского диалекта: консолидация и новые перспективы». В Giannakis, Georgios K .; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря. Вальтер де Грюйтер. п. 299-324. ISBN  978-3-11-053081-0.
  6. ^ а б Креспо, Эмилио (2018). «Смягчение глухих согласных в македонском диалекте». В Giannakis, Georgios K .; Креспо, Эмилио; Филос, Панайотис (ред.). Исследования древнегреческих диалектов: от Центральной Греции до Черного моря. Вальтер де Грюйтер. п. 329. ISBN  978-3-11-053081-0.
  7. ^ Досуна, Дж. Мендес (2012). «Древний македонский язык как греческий диалект: критический обзор последних работ (греческий, английский, французский, немецкий текст)». В Giannakis, Георгиос К. (ред.). Древняя Македония: язык, история, культура. Центр греческого языка. п. 145. ISBN  978-960-7779-52-6.
  8. ^ Brixhe, Cl. "Le Phrygien". В о. Бадер (ред.), Индо-европейские языки, pp. 165-178, Paris: CNRS Editions.
  9. ^ Брикше, Клод (2008). «Фригийский». В Вудард, Роджер Д. (ред.). Древние языки Малой Азии. Издательство Кембриджского университета. стр.69 –80. ISBN  978-0-521-68496-5. «Несомненно, однако, что фригийский язык наиболее тесно связан с греческим». (стр.72).
  10. ^ Обрадор-Курзах, Бартомеу (1 декабря 2019 г.). «На месте фригийского среди индоевропейских языков». Журнал языковых отношений (на русском). 17 (3–4): 243. Дои:10.31826 / jlr-2019-173-407. S2CID  215769896. «При нынешнем состоянии наших знаний мы можем утверждать, что фригийский язык тесно связан с греческим».
  11. ^ Джеймс Клэксон. Индоевропейская лингвистика: введение. Cambridge University Press, 2007, стр. 11-12.
  12. ^ Бенджамин В. Фортсон. Индоевропейский язык и культура. Блэквелл, 2004, стр. 181.
  13. ^ Генри М. Хёнигсвальд, "грек", Индоевропейские языки, изд. Анна Джакалоне Рамат и Паоло Рамат (Рутледж, 1998, стр. 228-260), стр. 228.
    BBC: Языки в Европе: греческий
  14. ^ Фортсон, Бенджамин В. (2004). Индоевропейский язык и культура: введение. Молден, Массачусетс: Блэквелл. стр.226 –231. ISBN  978-1405103152. OCLC  54529041.
  15. ^ Палмер, Леонард (1996). Греческий язык. Норман, ОК: Университет Оклахомы Press. п.262. ISBN  978-0-8061-2844-3.
  16. ^ «Издание министерства» (PDF). www.edscuola.it.
  17. ^ В государственных школах будут преподавать "древнегреческий"'". Дейли Телеграф. 30 июля 2010 г.. Получено 3 мая 2015.
  18. ^ «Послушайте, латынь - это хорошо, но греческий может быть даже бета» В архиве 3 августа 2010 г. Wayback Machine, Редакция TES, 2010 - TSL Education Ltd.
  19. ^ Больше начальных школ, предлагающих латынь и древнегреческий язык, The Telegraph, 26 ноября 2012 г.
  20. ^ «Ωρολόγιο Πρόγραμμα των μαθημάτων των Α, Β, Γ τάξεων του Hμερησίου Γυμνασίου». Получено 3 мая 2015.
  21. ^ "ΩΡΟΛΟΓΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ". Получено 3 мая 2015.
  22. ^ «Приложение к статистике Греции за 2012 год» (PDF). ЮНЕСКО. 2012. с. 26. Получено 14 декабря 2018.
  23. ^ "Труды 2-го Всегреческого конгресса по продвижению инноваций в образовании". II. 2016: 548. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  24. ^ Арейос Потер кай ē tu философу литос, Bloomsbury 2004, ISBN  1-58234-826-X
  25. ^ «Астерикс говорит на Аттике (классический греческий) - Греции (древней)». Астерикс по всему миру - многие языки Астерикса. 22 мая 2011 г.
  26. ^ "Enigmistica: nasce prima rivista в greco antico 2015". 4 мая 2015. Получено 10 сентября 2018.
  27. ^ Ральфс, Альфред и Ханхарт, Роберт (ред.), Септуагинта, editio altera (Deutsche Bibelgesellschaft, 2006).
  28. ^ а б "Акрополис Уорлд Ньюс". www.akwn.net. Архивировано из оригинал 22 сентября 2016 г.
  29. ^ Ясон и арго: земля, где сохранился древний греческий язык, Независимый, 3 января 2011 г.
  30. ^ Ситариду, Иоанна. «Несмотря ни на что: архаический греческий язык в современном мире». Кембриджский университет. Только видео на YouTube

дальнейшее чтение

  • Адамс, Мэтью. «Введение греческого языка в английские школы». Греция и Рим 61.1: 102–13, 2014.
  • Аллан, Рутгер Дж. «Изменение темы: положение темы в древнегреческом порядке слов». Мнемозина: Bibliotheca Classica Batava 67.2: 181–213, 2014.
  • Афиназ: Введение в древнегреческий язык (Издательство Оксфордского университета). [Серия учебников древнегреческого языка, изданная для школьного использования.]
  • Баккер, Эгберт Дж., Изд. Спутник древнегреческого языка. Оксфорд: Wiley-Blackwell, 2010.
  • Бикс, Роберт С. П. Этимологический словарь греческого языка. Лейден, Нидерланды: Brill, 2010.
  • Шантрен, Пьер. Этимологический словарь греческого языка, новое и обновленное издание, под редакцией Жана Тайярда, Оливье Массона и Жана-Луи Перпиллу. 3 тт. Париж: Клинксик, 2009 (1-е изд. 1968-1980).
  • Christidis, Анастасиос-Фибос, изд. История древнегреческого языка: от истоков до поздней античности. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2007.
  • Истерлинг, П. и Хэндли, К. Греческие рукописи: иллюстрированное введение. Лондон: Общество содействия греческим исследованиям, 2001. ISBN  0-902984-17-9
  • Фортсон, Бенджамин В. Индоевропейский язык и культура: введение. 2-е изд. Оксфорд: Wiley-Blackwell, 2010.
  • Хансен, Харди и Куинн, Джеральд М. (1992) Греческий: интенсивный курс, Издательство Фордхэмского университета
  • Хоррокс, Джеффри. Греческий: История языка и его носителей. 2-е изд. Оксфорд: Wiley-Blackwell, 2010.
  • Янко, Ричард. «Истоки и эволюция эпической дикции». В Илиада: Комментарий. Vol. 4, Книги 13–16. Под редакцией Ричарда Янко, 8–19. Кембридж, Великобритания: Cambridge Univ. Press, 1992.
  • Джеффри, Лилиан Гамильтон. Местные письменности архаической Греции: переработанное издание с дополнением А. В. Джонстона. Оксфорд: Oxford Univ. Пресса, 1990.
  • Морпурго Дэвис, Анна и Ив Дуу, ред. Компаньон к линейному письму B: микенские греческие тексты и их мир. Vol. 1. Лувен, Бельгия: Петерс, 2008.
  • Свиггерс, Пьер и Альфонс Воутерс. «Описание составляющих элементов (греческого) языка». В Товарищ Брилла по древнегреческой учености. Под редакцией Франко Монтанари и Стефаноса Маттайоса, 757–797. Лейден: Брилл, 2015.

внешняя ссылка

Изучение грамматики

Классические тексты