Список языков коренных народов Аргентины - List of indigenous languages of Argentina - Wikipedia

Это список Языки коренных народов на которых говорят или на них говорят на нынешней территории Аргентина.

Хотя официальный язык Аргентина является испанский, несколько Местный языки используются. На большинстве из них говорят только в пределах их соответствующих коренных общин, на некоторых остается очень мало говорящих. Другие, особенно аймара, кечуа (Южно-боливийский кечуа и Сантьяго-дель-Эстеро Кичуа ), Тоба (Кум) и Гуарани (Западный аргентинский гуарани, Парагвайский гуарани, Мбья Гуарани ), живы и широко используются в определенных регионах. Наконец, некоторые, такие как Абипон и Яган, теперь полностью вымерли. С 2004 г. Язык гуарани является официальным, вместе с испанским, на северо-востоке Провинция Корриентес.

Языки аборигенов в Аргентине | ____ Жизнь | | ____ Семья тупи – гуарани | | | _Guaraní подсемейство | | | ___ Подгруппа I | | | ___ Парагвайский гуарани | | | ___ Западный гуарани (ава гуарани или "чиригуано") | | | ___ Мбья гуарани | | | ___ Chiripá | | | ___ Кайва [+] | | | ___ Тапиете | | ____ Семья Гуайкуруан | | | ___ Кум группа | | | ___ Mocoví | | | ___ Pilagá | | | ___ Тоба | | ____ Семья Матагуайо ("матако") | | | ____ Wichí group ("матако") | | | | ___ Nocten (Oktenay) | | | | ___ Гуиснаи (Венхай) | | | | ___ Вейос (Wehwos) | | | ____ Группа Нивакле ("чулупи") | | | | ___ Лесная Нивакле (Yita'a lhavós) | | | | ___ Река Нивакле (Чисамне и Шичаам лхавос) | | | ____ Группа чоротэ | | | ___ Jo'wuwa или Iyo'wujwa (Manjui) | | | ___ Йофваджа или Иёджва'джа (Экленджуй) | | ____ Семья кечуа | | | ____ Quechua II C | | | ___ Южный Боливийский (Колла) | | | ___ Сантьяго-дель-Эстеро Кичуа | | ____ Арауканская семья | | | _____________ Мапудунгун (Мапуче) | | ____ Изолированные и несекретные | | _____________ Аймара | | _____________ Яган, Ямана или Хауси-кута | ____________ Находящиеся под угрозой исчезновения или почти исчезнувшие | | ____ Семья Луле – Вилела | | | _____ Вилела [*] | | ____ Изолированные и несекретные | | _____ Геннакен ("Пуэльче") | ___ Вымершие (неполный список) | ____ Семья Аравакан ​​| | _____ Chané | ____ Charruan (?) | | _____ Гуэноа | | _____ Чана (?) | ____ Семья Гуайкуруан | | _____ Abipón | | _____ Мбая | | _____ Паягуа | | _____ Мбегуа (?) | ____ Семья Луле – Вилела | | _____ Луле | ____ Семья Чон | | _____ Манекенк или Хауш | | _____ Теушен | | | _____ Aönikën ("Tehuelche") | | _____ elknam («Она») | ____ Изолированная и несекретная | ___ Группа Хуарпе | | ___ Allentiac или Alyentiyak | | ___ Millcayac или Milykayak | _____ Toconoté | _____ Omaguaca | _____ Cacán (Diaguita-Calchaquí) | _____ Kunza, или Likanantaí (Atacameño) | _____ Henia-camiare или "Комечингон" | _____ _____ Sanavirón

[+] Сомнительно. Фабр заявляет (с убедительными аргументами), что в Аргентине не живут кайва. [*] Некоторые авторы считают этот язык вымершим. (?) Предварительная классификация

Живые языки

Вымершие языки

Большое количество языков, на которых когда-то говорили в Аргентине, исчезло. Согласно Censabella (1999), две трети языков, на которых говорили, когда прибыли испанцы, вымерли. В некоторых случаях языки исчезли вместе с этническими группами, которые на них говорили; с другой стороны, явления аккультурации и транскультурации, связанные с глубокими изменениями в условиях жизни коренных народов, вызвали вымирание, даже если некоторые представители этнической группы все еще выживают.

  • Абипон, от Гуайкуруан семья, несколько связанная с Кадивеу из Бразилия. Живые носители этого языка неизвестны.
  • Какан, на котором говорят народы, известные как Diaguitas и Calchaquíes, на северо-западе Аргентины. Вымершие с середины 17 или начала 18 века. Его генетическая классификация остается нерешенной. Язык был якобы задокументирован Иезуит Алонсо де Барсена, но рукопись потеряна.
  • Шане, от Аравакан семья. Иногда его сравнивали с Гуана или язык Кашика Парагвай, а также с Терена Бразилии, но оба они разные. На шане говорили около 300 лет назад на северо-востоке Провинция Сальта; этническая группа, теперь называемая Изосеньо, стал вассалами народа ава гуарани, и язык был утерян. Все выжившие хане говорят Западный гуарани.[требуется разъяснение ]
  • Гуэноа (или же Wenoa) и Чана языков, из Чарруан акции, сегодня говорят в центрально-восточной Аргентине и Уругвай. Чарруанские языки вымерли к началу XIX века к западу от г. Река Уругвай, и около 1830 г. на восточном берегу той же реки.
  • Кунза (также Cunza, Ликанантаи, Липе, Ulipe или же Атакаменьо), вероятно, изолированный язык, на нем говорили на северо-западе Аргентины, на северо-востоке Чили и Боливия, в районе Атакама до боливийского Салар де Уюни посредством Ликан-амтай (Атакаменьо) люди. В Чили он почти наверняка вымер.
  • Хения-Камиаре или же Хения-Камиаре, который иногда рассматривается как два разных языка, на нем говорила одноименная этническая группа, известная испанцами как "комечиноны ". Сохранившиеся элементы этого языка (некоторые топонимы и названия растений) недостаточно ни для установления его генетических родств, ни для попытки реконструкции.
  • Het был ли язык, на котором говорили первоначальные жители Пампасы, известный как Пампасы или же Querandíes, прежде чем они смешались с народами Мапуче происхождение и постепенно переключился на Мапудунгун. Само его существование как уникального языка (в противопоставлении группе) чисто умозрительно.
  • Allentiac или же Алентияк и Millcayac или же Милыкаяк языки принадлежали к Huarpe или же Искажение семье и говорили в Куйо регион в центрально-западной Аргентине. Нехватка оставшихся элементов препятствует точной классификации или реконструкции.
  • Луле, должен быть частью Луле – Вилела семье, говорили люди, живущие в сегодняшнем Сальта Тукуман и Сантьяго-дель-Эстеро провинции. Осталось лишь несколько топонимов и названий, но их точное значение часто неясно. Тем не менее, язык довольно хорошо документирован в словарном запасе и грамматике, составленных Иезуит Антонио Мачони в 1732 г.
  • Тонокоте, иногда его путают с Луле, на нем говорил поселился люди, проживающие в западных и центральных регионах сегодняшнего Провинция Сантьяго-дель-Эстеро. Среди ученых есть некоторые предположения о возможных Аравакан происхождение этой этнической группы, в то время как другие источники утверждают, что они переходили на кечуа в 16 веке. Никаких свидетельств о языке не сохранилось.
  • Яган, Ямана, Хауси-Кута или же Яган это язык, на котором говорят коренные народы южных берегов и островов Огненная Земля. Это очень аналитический язык с обширным словарным запасом. В Аргентине Яган вымер в начале 20 века, но лексиконы и ранние записи остались. Он признан в ряде известных топонимов как Ушуайя, Лапатая, Толуин и т. д. Некоторые люди старшего возраста (от 1 до 5) остаются в Чили, где этот язык почти исчез.
  • На.
  • Пуэльче.
  • Язык теуэльче.
  • Язык Вилела.

Другие вымершие языки известны только той этнической группе, которая на них говорила, поскольку остается очень скудный (если таковой имеется) языковой материал. Среди них: Омагуака; Санавирон; несколько языков, вероятно, принадлежащих Гуайкуру семья, но известная их гуарани этнонимы как Мбая, Паягуа, Минуане, Мбегуа, Тимбу, Коронда, Килоаса и Коластине; и другие, связанные с Чон акции, как Манекенк и Теушен.

Смотрите также

Рекомендации

  • Аделаар, Виллем Ф.Х. (2004). Языки Анд. Кембридж: Издательство Кембриджского университета
  • Браунштейн, Хосе А. (1992-3A). Presentación: esquema provisorio de las tribus chaqueñas. Hacia una Nueva Carta Étnica del Gran Chaco, 4: 1-8. Лас-Ломитас, Формоза.
  • ______ (1992-3Б). Presentación. Hacia una Nueva Carta Etnica del Gran Chaco, 5: 1-3. Лас-Ломитас, Формоза.
  • Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-509427-1.
  • Censabella, Мариса (1999). Las lenguas indígenas de la Argentina. Una mirada актуальная. Буэнос-Айрес: Юдеба. ISBN  950-23-0956-1
  • Фабр, Ален (1998). Руководство de las lenguas indígenas sudamericanas, Vol. II. Мюнхен: Lincom Europa
  • Гордон, Раймонд Г., младший (ред.). (2005). Этнолог: Языки мира (15-е изд.). Даллас, Техас: SIL International. ISBN  1-55671-159-X. (Онлайн-версия: http://www.ethnologue.com ).
  • Лукотка, Честмир (1968). Классификация южноамериканских языков. Лос-Анджелес: UCLA
  • Instituto Nacional de Estadística y Censos (2005). Encuesta Complementaria de Pueblos Indígenas (ECPI), 2004–2005 годы - Primeros resultados Provisionales. Буэнос-Айрес: ИНДЕК. ISSN 0327-7968.
  • Кауфман, Терренс. (1994). Родные языки Южной Америки. В К. Мосли и Р. Э. Ашере (ред.), Атлас языков мира (стр. 46–76). Лондон: Рутледж.
  • Ки, Мэри Р. (1979). Группировка южноамериканских языков. Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг.
  • Мартин, Эрминия Э. и Андрес Перес Диез (ред.) (1996). Индейские племена Аргентины, 1492–1992. Сан-Хуан: Национальный университет Сан-Хуана.
  • Мартинес, Ангелита (2004). Lenguas amerindias в Аргентине. В: Ariadna Lluís i Vidal-Folch & Azucena Palacios Alcaine (ред.), Lenguas vivas en América Latina. Барселона / Мадрид: Institut Català de Cooperació Iberoamericana / Universidad Autónoma de Madrid.
  • Мейсон, Дж. Олден. (1950). Языки Южной Америки. В J. Steward (Ed.), Справочник южноамериканских индейцев (Том 6, стр. 157–317). Бюллетень Бюро американской этнологии Смитсоновского института (№ 143). Вашингтон, округ Колумбия: Правительственная типография.
  • На каких языках говорят в Аргентине

Эта статья содержит текст, переведенный с Википедия на испанском языке