Ich habe genug, BWV 82 - Ich habe genug, BWV 82

Ich habe genug
BWV
  • 82
  • 82a
Сольная церковная кантата к И. С. Бах
Aert de Gelder - Het loflied van Simeon.jpg
Песнь хвалы Симеона в картине Aert de Gelder, c. 1700–1710
Оригинал"Ich habe genung"
ПоводОчищение Марии
Выполнила2 февраля 1727 г. (1727-02-02): Лейпциг
Движения5
Вокалсоло-бас (82а: сопрано)
Инструментальная

Ich habe genug (оригинал: Ich habe genung, Английский: «Мне достаточно» или «Я доволен»), BWV 82,[а] это церковная кантата к Иоганн Себастьян Бах. Он составил сольная кантата за бас в Лейпциг в 1727 году на праздник Мария Рейнигунг (Очищение Марии ) и впервые исполнил ее 2 февраля 1727 г. В версии для сопрано, BWV 82a, возможно, впервые исполненная в 1731 г., партия облигато гобой заменяется на флейта. Часть музыки появляется в Блокнот для Анны Магдалены Бах.

История и слова

Бах сочинил кантату на четвертом курсе в Лейпциге для праздника. Очищение Марии. Установленные показания для праздника были взяты из книга Малахии, «Господь придет в храм Свой» (Малахия 3: 1–4 ), и из Евангелие от Луки, очищение Марии и представление Иисуса в Храме, включая Симеон с песнь Nunc dimittis (Луки 2: 22–32 ), на котором основано либретто. В предыдущие годы Бах сочинил две кантаты, сконцентрированные на песне Симеона: Erfreute Zeit im neuen Bunde, BWV 83 в 1724 г. и хоральная кантата на Мартин Лютер с пересказ песни, Mit Fried und Freud ich fahr dahin, BWV 125в 1725 году. Больше, чем в этих ранних произведениях, анонимный поэт подчеркивает желание избежать земных страданий и соединиться с Иисусом.[1]

Бах впервые исполнил кантату 2 февраля 1727 года. Сохранившаяся партитура с автографом и партии показывают, что он исполнил ее еще как минимум три раза в версии для сопрано, BWV 82a, первый, возможно, в 1731 году или даже уже в 1730 году, еще одна версия для сопрано в 1735 году; и снова для баса, с небольшими изменениями в оригинальной версии, после 1745 года. Бах, очевидно, высоко ценил эту работу.[2] Первый речитатив и большая часть ария Schlummert ein были скопированы в Блокнот для Анны Магдалены Бах[2] в версии с континуальным аккомпанементом, предположительно введенной Анна Магдалена Бах для собственного использования. Другие кантаты, которые Бах исполнил по этому случаю, согласно Альфред Дюрр, Komm, du süße Todesstunde, BWV 161, Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn, BWV 157, и Der Friede sei mit dir, BWV 158, с похожими темами.[3]

В первой версии кантаты выбор баса, вероятно, иллюстрирует старик Симеон.[2] Голос сопрано более ясно показывает, что ситуация применима к любому верующему.[4]

Подсчет очков и структура

Кантата в пяти частях оценивается в бас, гобой, два скрипки, альт, и бассо континуо.[1]

  1. Ария: Ich habe genug
  2. Речитатив: Ich habe genug
  3. Ария: Schlummert ein, ihr matten Augen
  4. Речитатив: Mein Gott! венн коммт дас шёне: Монахиня!
  5. Ария: Ich freue mich auf meinen Tod

Другая версия существует для сопрано (как BWV 82a), транспонировано из До минор к Ми минор с заменой партии гобоя на флейта и немного переделал. В версии 1740-х годов для баса гобой да какча это облигато инструмент.[2]

Музыка

Первая часть, ария, начинается выразительной мелодией облигато гобой, который подхватывается голосом по словам "Ich habe genug"(Достаточно). Начало прыжка вверх минорной шестой напоминает арию Erbarme dich (Помилуй) у Баха Страсти по Матфею и ария Wenn kömmst du, mein Heil? (Когда ты придешь, мое спасение?) Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140. Первый мотив заменяется фразой, которая появляется в конце трех вокальных частей. Подобный мотив начинается в средней части слов "Ich hab ihn erblickt«(Я видел его), в конце концов повернувшийся вверх.[1] Клаус Хофманн отмечает «чувство безмятежного довольства жизнью» в «элегических тонах» как выражение арии.[4] Музыковед Джулиан Минчем отмечает, что «тот момент, когда тело и душа приходят в покой, покоряются и пребывают в полной гармонии. Бах заключает в себе это переживание мира и покорности, превосходящее все, что можно передать словами».[3] Он видит «струящиеся арабески гобоя», которые певец дважды имитирует на слове »Freude«(радость) как« явное указание на то, что их выразительная функция заключается в провозглашении личного блаженства христианина, неотъемлемого элемента этого важного жизненного опыта ».[3]

Следующее речитатив начинается с тех же слов, что и ария, Ich habe genug, на новую мелодию. В средней части подчеркиваются слова "Laßt uns mit diesem Manne ziehn!«(Пойдем с этим человеком!), Говоря о следовании за Иисусом, ариозо в котором континуо следует за певцом.[1]

Центральная ария, начало "Schlummert ein, ihr matten Augen"(Засыпай усталыми глазами) - это Schlummer-Arie (спящая ария). В сложной структуре это не только да капо ария из трех частей в обрамлении риторнель струн, но повторяет первую часть в центре средней части. Частое использование точка педали предлагает отдых, ферматас остановить поступательное движение,[1] как описал Минчем, который пишет: «Частые паузы, когда все временно останавливается, наводят на мысль о том мирном закрытии жизни, когда нет активности, а беспорядки ушли в прошлое».[3]

Короткое секко речитатив, начало "Mein Gott! wenn kömmt das schöne: Монахиня!«(Боже мой! Когда же придет прекрасное« сейчас! »), Заканчивается нисходящей линией непрерывной линии, предлагающей одновременно« проститься и погрузиться в приветливую могилу ».[3]

Заключительная ария - радостный танец, предвкушение смерти как исполнения желания »,Ich freue mich auf meinen Tod«(Я с нетерпением жду своей смерти).[1] «Радостное стремление к будущему» выражается «подвижными колоратурами, характеризующими все движение».[4] Минчам отмечает, что финальная ария соответствует первой по сходству партитуры с инструментом облигато, ключ, и тройной время. Финальная ария более быстрая, с пометкой «vivace». Сначала в тексте говорится о «радости ожидания смерти и желании, чтобы она случилась в скором времени», а затем, в средней части, о «убеждении в том, что смерть освободит нас от страданий мира, к которому мы были прикованы». .[3]

Избранные записи

Как одна из самых известных церковных кантат Баха, предназначенная как для солиста, так и для солиста, она «является наиболее часто записываемой из всех кантат Баха за более чем шестидесятилетний период».[3] с 101 полной записью, перечисленной, и еще несколькими отдельными движениями, особенно версией из записной книжки Анны Магдалены Бах. Дитрих Фишер-Дискау записал кантату трижды, в 1951 г. Карл Ристенпарт, в 1969 г. Карл Рихтер, в 1983 г. Хельмут Риллинг. В 1966 г. Джанет Бейкер был солистом в записи под управлением Иегуди Менухин.

Примечания

  1. ^ «BWV» - это Bach-Werke-Verzeichnis, тематический каталог произведений Баха.

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Дюрр, Альфред (1981). Кантатен фон Иоганн Себастьян Бах (на немецком). 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр.542–545. ISBN  3-423-04080-7.
  2. ^ а б c d Вольф, Кристоф (2001). Третий годовой цикл кантат Баха (1725–1727) - I (PDF). bach-cantatas.com. п. 7. Получено 27 января 2013.
  3. ^ а б c d е ж грамм Минчем, Джулиан (2010). "Глава 36 BWV 82 Ich habe genug / У меня достаточно". jsbachcantatas.com. Получено 27 января 2013.
  4. ^ а б c Хофманн, Клаус (2006). "Ich habe genung, BWV 82 / Я доволен" (PDF). bach-cantatas.com. п. 6. Получено 27 января 2013.

внешняя ссылка