Geschwinde, geschwinde, ihr wirbelnden Winde, BWV 201 - Geschwinde, geschwinde, ihr wirbelnden Winde, BWV 201

Феб Аполлон с лира, победив Сковорода в музыкальном конкурсе, с Флейта Пана под ногой; скульптура в Schlossgarten of Шверин, Германия, 1720 г.

Geschwinde, geschwinde, ihr wirbelnden Winde (Быстро, стремительно, кружащиеся ветры), BWV 201, это светская кантата к Иоганн Себастьян Бах, на либретто к Пикандер (псевдоним Кристиан Фридрих Хенрици). Это драма на музыку, вероятно, сочиненный для публичного выступления в 1729 году, примерно в это же время было опубликовано его старейшее из сохранившихся печатных либретто. Текст под названием Der Streit zwischen Phoebus und Pan (Конкурс между Феб и Сковорода ), основан на "Уши осла "история в Овидий с Метаморфозы, и высмеивает бесхитростную музыку в пользу более разумного стиля композиции.

Музыка рассчитана на SATTBB певцы и барочный оркестр который включает трубы, литавры, Traversos, гобоев, струны и континуо. Кантата записывалась несколько раз с 1950-х по XXI век.

История

Geschwinde, geschwinde, ihr wirbelnden Winde вероятно был составлен для Лейпциг Осенняя ярмарка 1729 года или, в том же году, еженедельный концерт вне периодов проведения Лейпцигских ярмарок.[1][2][3][4] Его старейшее сохранившееся отдельно напечатанное либретто, датировать которое невозможно, было опубликовано примерно в это время, его полное название было Der Streit Zwischen PHOEBUS und PAN in einem DRAMATE aufgeführet Von J. S. Bach («Соревнование между Фебом и Паном» в спектакле И. С. Баха.).[5][6] Вероятно, работа впервые была выполнена в Кофейня Циммерманна или кофейный сад возле Collegium Musicum в марте 1729 г. под руководством Баха.[7][8]

В соответствии с Филипп Спитта, кантата - часть ранних стадий спора между Бахом и Иоганн Адольф Шайбе.[9][10] Этот спор, наиболее известный из-за полемики, последовавшей за публикацией Шайбе критики Баха в 1737 году, должен был возникнуть в результате неудачной попытки Шайбе стать органистом в одной из церквей Лейпцига в 1729 году, где Бах был одним из судей, которые предпочел другого кандидата выше Шайбе.[10][11] В этой версии событий Феб был бы персонажем, представляющим Баха, а Мидас представлял Шайбе.[1][10] Позже эта интерпретация Спитты подверглась сомнению: анализ, опубликованный Арнольд Шеринг в 1941 году показал, что Спитта ошибался в некоторых фактах.[11] Например, Шайбе боролся за позицию, отличную от той, которую описал Спитта.[11] Что еще более важно, в 1731 году Бах написал очень благоприятное рекомендательное письмо, чтобы помочь Шайбе получить задание, поэтому маловероятно, что он высмеивал Шайбе в своей кантате 1729 года.[11]

Пикандер включил оттиск либретто кантаты в третий том 1732 г. Ernst-Schertzhaffte und Satyrische Gedichte.[3][12] В публикации текст начинать читает Гешвинде, ihr wirbelnden Winde (Свифт, бурлящие ветры).[12] Похоже, что работа была снова исполнена в Лейпциге в 1730-х годах.[3] Сыновья Баха Иоганн Кристиан и Иоганн Кристоф Фридрих произвел рукописную копию либретто кантаты в 1749 году, что указывает на повторное исполнение произведения в том же году.[5][13] Эта версия либретто содержит несколько адаптаций текста, которые, кажется, указывают на то, что Бах применил кантату к противоречию, которое его ученик (и более поздний преемник) Иоганн Фридрих Долес, затем живу в Фрайберг, подвергся его начальству, Иоганн Готтлиб Бидерманн [wikisource: de ].[5][14]

Сюжет, оценка и структура

Сюжет о Соревнование между Фебом и Паном, BWV 201, основан на "Уши осла" (латинский: Midae aures, горит «Уши Мидаса») часть истории Мидаса, как она обнаружена в одиннадцатой книге Овидий с Метаморфозы.[1][15] В древней сказке есть взаимодействие четырех персонажей: Сковорода, играя Флейта Пана, и Аполлон (он же Феб), играя лира (или же: кифара ), устроить музыкальный конкурс, в котором бог гор Тмолус является арбитром.[1][15] Тмолус решает в пользу очаровательной мелодии, созданной Аполлоном, решение, которое оспаривается Мидасом, который предпочитает деревенские звуки Пана.[15] Тмолус наказывает Мидаса за его глупость, превращая его уши в уши осла.[15] В либретто Пикандера есть два дополнительных персонажа: Меркурий, бог торговли, и Momus, бог издевательств.[1] И Меркурий, и Аполлон были символическими представлениями Лейпцига: Меркурий - его деловой аспект (например, ярмарки), а Аполлон - его обучение (например, его университет).[16][17]

В работе шесть арии, по одному для каждого из шести символов. Буколический арии (Момус, Пан, Мидас) чередуются с лирическими (Феб, Тмол, Меркурий). Каждой арии предшествует и следует речитатив, что дает в общей сложности семь речитативов. Во вступительной и заключительной частях все шесть голосов героев поют хором. Вместе с этими двумя движениями общее количество движений составляет 15.[1][18]

Арии и персонажи BWV 201[2][18]
#ХарактерАрияГолос (сокр.)
03MomusПокровитель, das macht der Wind!Сопрано (S)
05ФебMit Verlangen drück ich deine zarten WangenБас Я (BЯ)
07СковородаЗу Танзе, Зу СпранджБас II (BII)
09ТмолусФеб, деин МелодейТенор Я (ТЯ)
11МидасPan ist Meister, lasst ihn gehn!Тенор II (ТII)
13МеркурийAufgeblasne Hitze, aber wenig GrützeАльт (А)

Оркестровое сопровождение состоит из трех трубы (TrI, TrII, TrIII), литавры (Ti), два Traversos (TraI, TraII), два гобоев (ObI, ObII), гобой д'амур (Оба), струны (Str) и бассо континуо, который играет повсюду.[2] Струнная секция состоит из первых скрипки (ВНИ), вторых скрипок (ВНИИ) и партия для альт (s) (Ва).[2] Все инструменты, кроме гобоя д'амур, соединяются в начальном и финальном тутти припевы.[18]

Во вступительном припеве ветры призываются отступить, так что окружающая среда без фонового шума сделает звуки того, что последует, более четким и сделает возможным беспрепятственное эхо. Первый речитатив начинается с того, что Феб оспаривает, что песня Пэна превосходит его собственную, и Пан хвастается своими музыкальными качествами. Момус начинает издеваться над Пэном и продолжает делать это в последующей арии. Во втором речитативе Меркьюри предлагает каждому из двух участников выбрать судью, поэтому Феб и Пэн выбирают Тмолуса и Мидаса соответственно. Затем Меркьюри предлагает обратить на себя внимание, после чего Аполлон поет свою арию, песню о любви. Гиацинт. В речитативе, следующем за арией, Момус предлагает Пэну выступить: Пан исполняет свою танцевальную арию, используя некоторые из эффектов, обычных в комической опере, - общий эффект арии оказывается музыкальной шуткой. Позже Бах повторно использовал музыку этой арии в Крестьянская кантата. Музыка Баха не относится к инструментам, связанным с Фебом и Паном в их соответствующих ариях, т.е. лютня -подобный инструмент для Аполлона и какого-то флейта для Pan.[1][4][19][20]

В четвертом речитативе Меркьюри предлагает судьям высказаться: начинает Тмол и поет арию в пользу Аполлона. Затем Пан предлагает сделать то же самое Мидасу, который в своей арии объявляет Пан победителем. Там, где Мидас поет о своих ушах, звучит инструментальный рев осла, предваряя его наказание. Затем следует речитатив, в котором участвуют все певцы: Момус, Меркьюри, Тмолус и Феб упрекают Мидаса в его дурном суждении. После короткой мольбы о пощаде Феб и Меркьюри наказывают его ослиными ушами. На реплики Пана и Мидаса свою арию поет Меркьюри, о ком заработал шляпу дурака. Последний речитатив для Момуса, который отправляет Мидаса в лес, заявляя, что он принадлежит к компании тех, кто слишком быстро судит, и приглашает Феба спеть. Заключительный хор восхваляет звуки струнных как принадлежащих богам.[1][20][21]

Движения Der Streit zwischen Phoebus und Pan[18][22]
#НачалоДвижениеПодписьПодсчет очков
01Гешвинде, ihr wirbelnden Windeхор3
8
Ре мажортутти
02Und du bist doch so unverschämt und freiРечитативобычное времяS Bя BII
03Покровитель, das macht der Wind!Ария2
4
Соль мажорS
04Был ли braucht ihr euch zu zanken?Речитативобычное времяА Bя BII
05Mit Verlangen drück ich deine zarten WangenАрия3
8
Си минорBI TraI Oba Str.(приглушенный )
06Пан, rücke deine Kehle nunРечитативобычное времяS BII
07Зу Танце, Зу СпранджАрия3
8
ГлавныйBII VnI и II(в унисон )
08Нунмехро Рихтер ее!Речитативобычное времяА Тя
09Феб, деин МелодейАрия12
8
F # минорТЯ Оба
10Комм, Мидас, мудрец дю монахиняРечитативобычное времяТII BII
11Pan ist Meister, lasst ihn gehn!Ариясократить времяРе мажорТII VnI и II(в унисон )
12Wie, Midas, bist du toll?Речитативобычное времяS А Тя ТII Bя BII
13Aufgeblasne Hitze, aber wenig GrützeАрия3
4
Ми минорА TraI TraII
14Du guter Midas, geh nun hinРечитативобычное времяS Ул.
15Лабт дас Герц, Ир Холден Сайтенхор2
4
Ре мажортутти

Записи

  • J.S. Бах: Кантата BWV 201, Schwäbischer Singkreis Stuttgart / Ton-Studio Orchestra Stuttgart (1952)
  • J.S. Бах: Kantate Nr. 201, Thomanerchor Leipzig / Gewandhausorchester Leipzig (1953)
  • J.S. Бах: Кантата BWV 201, Камерный оркестр Московской консерватории (1987)
  • J.S. Бах: Кантата Профаны, RIAS-Kammerchor / Akademie für Alte Musik Berlin (1995)
  • Бах: Полные кантаты, Vol. 4, Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко / Тон Купман (1997)
  • J.S. Бах: Светские кантаты, Vol. 9. Коллегиум Баха, Япония, Масааки Судзуки. BIS (2017)

Рекомендации

Источники

внешняя ссылка