Язык Powhatan - Powhatan language

Powhatan
Родной дляСоединенные Штаты
Область, крайВосточная Вирджиния
Южный Мэриленд
Возможно Северо-восточная Северная Каролина
Этническая принадлежностьPowhatan
ВымершийКонец 18 века (1785-1790-е гг.)
латинский
Коды языков
ISO 639-3сутенер
Glottologpowh1243[1]

Powhatan или же Вирджиния Алгонкиан является вымерший язык принадлежащий к Восточный Алгонкин подгруппа Алгонкинские языки. Об этом говорили Powhatan люди из Tidewater Virginia. Он вымер примерно в 1790-х годах после того, как его динамики были вынуждены переключиться на английский.[2][3]

Единственное документальное свидетельство существования этого языка - два коротких списка слов, записанных примерно во время первого контакта с европейцами. Уильям Стрейчи записал около 500 слов и Капитан Джон Смит записано всего около 50 слов.[4][5] Смит также сообщил о существовании пиджин форма Поухатана, но о ней практически ничего не известно.[6]

Материал Стрейчи был собран где-то между 1610 и 1611 годами и, вероятно, записан по его записям в 1612 и 1613 годах, после того, как он вернулся в Англию. Он никогда не публиковался при его жизни, хотя второй экземпляр он сделал в 1618 году. Второй экземпляр был опубликован в 1849 году, а первый - в 1955 году.[5]

Материалы Смита были собраны между 1607 и 1609 годами и опубликованы в 1612 году, а затем в 1624 году. Нет никаких указаний на то, где он собирал свои материалы. Как и во многих алгонкинских языках, поухатан не имел системы письма, поэтому все, что осталось, - это письма 17-го века и фрагменты, которые можно сделать, используя родственные алгонкинские языки.

Хотя язык вымер, некоторые племена, входившие в состав Похатанское вождество все еще остаются рядом со своими землями. Эти племена включают Маттапони, Nansemond, Чикагомини, Памунки и Patawomeck, все они признаны либо Содружеством Вирджинии, либо федеральным правительством. Существует также нация Поухатан Ренапе (ранее располагавшаяся на Индийская резервация Ранкус в Берлингтон, Нью-Джерси ), которая работает над восстановлением своей культуры и просвещением общественности.

Семья и происхождение

Поухатан - это Алгический язык. Это тесно связано с Унами, Munsee, Nanticoke, Массачусетт, и другие Восточные алгонкинские языки, более отдаленно связан с Оджибве, Кри, Шайенн, Черноногий, и другие Алгонкинские языки, и наиболее отдаленно связан с Wiyot и Юрок.

Исторические фонологические изменения

Основываясь на своей работе по реконструкции Поухатана, Зиберт смог сравнить изменения, которые язык мог внести по сравнению с Протоалгонкианский и прото-восточный алгонкинг. Вот три основных изменения, выявленных его исследованием:

  • Все слоговые фонемы одинаковы между прото-восточным алгонкинским и поухатанским, и единственное отличие между этими двумя и протоалгонкианским - это то, что начальное слово / ɛ / превратилось в / а / в поухатанский и протовосточный алгонкинский. Пример: PA / ɛšpeːwi / «это кайф» → Aspēw [ʌsˈpeːw].
  • Заключительные гласные слова удаляются, если им предшествует согласный между протоалгонкинским и поухатанским. Пример: PA / myeːneθki / 'земляные работы' → Mēnesk [Meːnesk].
  • Powhatan устраняет разницу между / s / и / š /, которая встречается в протоалгонкинском языке. Точно так же PA / l / становится / ɾ / в Powhatan, если только оно не находится в конечной позиции слова частицы или флективных морфем, из которых оно удалено. Кроме того, PA / θ / становится a / t /. Пример: PA / šiːˀšiːpa / 'утка' → siyssiyp [ˈSiːssiːp]; PA / leːkawi / 'песок' → Rēkaw [ˈɾeːkʌw]; PA / aθemwehša / 'собачка' → атемосс [ʌˈtɛmʊss].

История

Доколониальная история

Язык Поухатан образовался в результате раскола других языков Восточного Алгонкина, и движущиеся на юг группы заменили более ранние культуры в этом районе, поскольку язык стал более отличным. Нет уверенности в том, Каролина Алгонкиан был языком, отличным от Поухатана, поскольку в конечном итоге Алгонкинские группы Каролины, такие как Chowanoke, Croatan, и Мачапунга этнически ответвления групп Поухатана Вирджиния.[7]

Поухатан, вероятно, был доминирующим языком на территории современной Восточной Вирджинии и использовался во времена вождества поухатанов.

Европейский контакт

Первыми европейцами, столкнувшимися с поухатаном, были испанцы. Они дали этому региону название Аякан, и они, возможно, плыли Река Потомак; однако испанская колонизация в этой области окончательно потерпела неудачу.

Англичане прибыли в 1607 году с капитаном Джоном Смитом и начали заселение Джеймстауна. Смит записал всего около 50 слов на языке Powhatan, но английский писатель Уильям Стрэчи сумел записать около 500 слов. Поскольку в то время поухатан все еще был доминирующим языком, и поскольку в первые годы англичане зависели от поухатанов в еде, англичане должны были выучить недавно встреченный язык.

Английский язык начал заимствовать много слов из Поухатана; Этот язык считается источником большего количества английских заимствований, чем любой другой язык коренных народов.[3] Большинство таких слов, вероятно, были заимствованы очень рано, вероятно, до того, как в 1622 году возник поухатанско-английский конфликт.

Среди этих слов: чинквапин (Castanea pumila ), приятель (как в общение ), гикори, кореш, спичка, мокасины, ондатра, опоссум, хурма, марихуана, пони (как в кукурузная лепешка ), енот, черепаха, томагавк, и Wicopy.[3]

По мере того, как англичане продолжали расширяться на территорию Поухатана, начало происходить обратное: теперь люди Поухатана должны были учить английский язык. С тех пор язык Powhatan пришел в упадок, пока он полностью не вымер в 1790-х годах.

Современная эра

В последние десятилетия наблюдается интерес к возрождению утраченного языка, особенно со стороны потомков Конфедерации Поухатанов. В 1975 году Фрэнк Зиберт, лингвист, специализирующийся на алгонкинских языках, опубликовал исследование длиной в целую книгу, в котором утверждалось, что «реконструируется» фонология языка.

Для фильма Новый мир (2005), в котором рассказывается история английской колонизации Вирджинии и встречи с поухатанами, Блэр Рудс сделал предварительную реконструкцию языка «как бы он ни был».

Специалист по языкам коренных народов Северной Каролины и Вирджинии, он использовал словари Стрейчи и Смита, а также словари и грамматики других языков. Алгонкинский языков и звуковые соответствия которые, похоже, возникают между ними и Поухатаном. В частности, он использовал Библию, переведенную на Массачусетт собрать воедино грамматику и протоалгонкианский язык, чтобы сравнить слова в записях Смита и Стрейчи. [4][8]

Лингвисты из Колледжа Уильяма и Мэри работают с племенем Патавомек, чтобы восстановить язык, и добились больших успехов в этом. Племя Патавомек предлагает занятия по языку в Стаффорде, штат Вирджиния.

Фонология

Согласные

Эта таблица основана на реконструкции языка Поухатан Фрэнком Т. Сибертом. Он использовал записи Джона Смита, но полагался в первую очередь на работы Уильям Стрейчи записан между 1610 и 1611 годами. Зиберт также использовал свои знания о моделях других алгонкинских языков при определении значения записей Стрейчи. В этой таблице представлены практические символы вместе с их IPA эквиваленты в скобках.

БилабиальныйАльвеолярныйПостальвеолярныйVelarGlottal
Останавливатьсяп [п]т [т]k [k]
Аффрикатč [tʃ]
Fricatives [s]час [час]
Носовойм [м]п [n]
Кранр [ɾ]
Скольжениеш [w]у [j]

Гласные

Зиберт реконструирует следующие гласные для Powhatan (с предполагаемыми эквивалентами IPA в скобках):

ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватья· [я], я [ɪ]
Близко-серединаe · [eː]o · [oː], о [ʊ]
Открытый-среднийе [ɛ]
Открытьа [ʌ ~ a]а · [ɑː]

Слоговая структура

Зиберт специально не рассматривает структуру слогов, но, используя лексику и примеры, которые он предоставляет, можно определить шаблон (C) V (ː) (C). Кластеры в словах ограничиваются двумя согласными, CVCCVC.

Стресс

В языке Powhatan используются обморок для определения ударного слога в словах, точнее синкопирования слабых гласных, / a / и / e /. Вес слога определяется в зависимости от того, содержит ли первый слог слабую гласную. Если это так, то слоги с четными номерами будут тяжелыми, а слоги с нечетными номерами - легкими. Например, / nepass /, что означает солнце, будет произноситься как / ne | PASS /. Если слово начинается с сильной гласной, то все наоборот: слоги с четными номерами являются легкими, а слоги с нечетными номерами - тяжелыми. Например, / wiːngan /, что означает «хорошо», будет произноситься как / WIːN | gan /.

Есть два вида обмороков: большие и незначительные. Основная синкопия происходит в морфемах, состоящих из трех и более слогов в середине слова. Особенно это происходит в светлых слогах, оканчивающихся на / s / или / h /. Некоторые примеры этого есть в словах ложка и метла. "Ложка" произносится как / eː | MEH | koːn /, но с большим синкопом произносится / eːm | КОːН /. Вместо «метла» это произносится как / ČIː | кех | КАХИ | kan /, но с синкопией заканчивается / ČIːK | кахи | КАН /. Обратите внимание, что последний пример является ярким примером синкопирования светлого слога, заканчивающегося на / h /.

Незначительное синкопирование, как правило, является необязательным и встречается только на определенных диалектах. Вес слога не является фактором, а зависит от того, начинается ли слово с / m / или / n / или заканчивается на / s / или кластер, включающий / s /, например / sk /. Пример этого - слово для пяти, которое произносится как / па | REːN | eskw / и вместо этого произносится как / pa | REːN | esk / or / pa | REːN | sk /.

Исторические фонологические изменения

Основываясь на своей работе по реконструкции Поухатана, Зиберт смог сравнить изменения, которые язык мог внести по сравнению с Протоалгонкианский и прото-восточный алгонкинский. Вот три основных изменения, выявленных его исследованием:

Все слоговые фонемы одинаковы между прото-восточным алгонкинским и поухатанским, и единственное отличие между этими двумя и протоалгонкианским - это то, что начальное слово / ɛ / превратилось в / а / в поухатанский и протовосточный алгонкинский. Пример: PA / ɛšpeːwi / 'это высокий' → / aspeːw /

Заключительные гласные слова удаляются, если им предшествует согласный между протоалгонкинским и поухатанским. Пример: PA / myeːneθki / 'земляные работы' → / meːnesk /

Powhatan устраняет разницу между / s / и / š /, которая встречается в протоалгонкинском языке. Точно так же PA / l / становится / r / в Powhatan, если только оно не находится в конечной позиции слова частицы или флективных морфем, где оно удалено. Кроме того, PA / θ / становится a / t /. Пример: PA / šiːˀšiːpa / 'утка' → / siːssiːp /; PA / leːkawi / 'песок' → / reːkaw /; PA / aθemwehša / 'маленькая собачка' → / atemoss /

Грамматика

Существительные

В Powhatan существительные принимают флективный аффиксы в зависимости от их класса. Кажется, аффиксы добавляются только к существительным от третьего лица. Эти существительные относятся не только к категории единственное число и множественное число, но также оживлять и неодушевленные. Для группы анимированных есть ближайший и очевидный классы; ближайший класс для существительных считается более выдающийся, а явный класс предназначен для существительных, которые считаются менее заметными. Это довольно распространено для алгонкинских языков и сильно отражает традиционное мировоззрение групп поухатан, а также других групп, говорящих на алгонкинском языке.

АнимироватьНеодушевленный
ПриблизительныйОбвиативный
Единственное число
Множественное число-ак-в качестве

Уменьшительные

У Powhatan есть 6 аффиксов для уменьшительного наименования предметов. Эти аффиксы действуют по правилу внутренний сандхи. Последний конец в списке - наиболее часто встречающееся уменьшительное. Ниже приведены сами аффиксы:

  • -ins ex: мехекоины "маленькая палочка"
  • -ēns ex: piymenahkoānēns "маленький шнур"
  • -ēs или -īs ex: Махкатес «мелкий уголь»
  • -iss ex: Metemsiss "старая женщина"
  • -ēss ex: мохасский «ондатра»
  • -ess ex: ērikoess "муравей"

Глаголы

В языке поухатан есть 3 типа глагольных аффиксов, все из которых являются флективными. Powhatan - это язык, который следует агглютинативный шаблон. Хотя в нем могли быть утрачены некоторые из своих строгих правил, существует четкая закономерность, в которой указание на личность довольно согласовано независимо от типа или класса глаголов.

Анимировать непереходные независимые глаголы

В таблице ниже представлены аффиксы, сделанные animate непереходные глаголы. Первое и второе единичные лица обычно принимают не-/ ке- префикс, если глагол не заканчивается на длинную ā, и в этом случае требуется нэ-м/ке-м исправление. Во множественном числе первое лицо имеет 2 формы, "мы" включительно и 'мы' эксклюзивный.

Анимировать непереходный ориентировочный
ЧеловекАффикс
1 сне- / не-м
2 ске- / ке-м
3 с-w / -o
1p (исключение "мы")немен
1p («мы» включительно)Ke-Men
2pKe-Mow
3p-wak

Переходные неодушевленные независимые изъявительные глаголы

Вторая группа глаголов предназначена для неодушевленных. переходные глаголы. У этих глаголов есть только подлежащее в единственном числе, но это не мешает им иметь форму единственного и множественного числа. Эти глаголы также делятся на 3 разных класса и две отрицательные формы.

ЧеловекКлассы
1 EX. тахте
"погасить"
2 EX. домашний питомец
"принести это"
3 EX. нам
"чтобы увидеть это"
1-й
единственное число
ː
не-аминь
netāhtēhamen
"Я его тушу"
ne-ān
непетан
"Я ношу"
ne-en
ненамен
"Я вижу это"
2-й
единственное число
ке-амен
ketāhtēhamen
"вы его погасите"
ke-ān
кепетан
"Вы приносите"
увлеченный
кенамен
"ты видишь это"
3-й
единственное число
о-аминь
otāhtēhamen
"он его гасит"
-оу
pētow
"он приносит"
о-мужчины
онаммен
"он видит это"
1-й
множественное число
-amena
тахтехамена
"тушим"
-āna
петана
"мы приносим"
-ena
Namena
"мы видим это"
2-й
множественное число
-amena
тахтехамена
"вы все погасите"
-āna
петана
"вы все приносите"
-ena
Namena
"вы все это видите"
3-й
множественное число
-amena
тахтехамена
"они его тушат"
-ena
Namena
"они видят это"
Транзитные неодушевленные негативы
Человек1 класс3 класс
1-й Ne-AmowenNe-owen
2-й ke-amowmenКе-Оуэн
3-й о-амовено-оуэн

Переходные одушевленные глаголы

Этот класс глаголов используется для обозначения действий, совершаемых с другими людьми и предметами. Обратите внимание на иерархию, которая возникает, особенно в 1-й единственной форме со 2-м единичным объектом. Когда я говорю вам об отношениях, например коваманы "Я люблю тебя", вариант приставки от 2-го лица, ко- используется вместо первого лица не- префикс, даже если "я" является предметом.

Отношения личностиАффикс
1-е пение. - 3-е пениеne-āw
nemerāmāw
"Я чувствую его запах"
2-е пение - 3-е пениеke-āw
Kemownasāw
"ты постриг ему волосы"
1-е пение - 2-е пение ко-эс
коваманы
"Я тебя люблю"
Негатив 1-е пение - 2-е пениеKe-Erow

Синтаксис

Возможно, из-за того, что исследование Зиберта было больше сосредоточено на реконструкции Поухатана с целью сравнения его с протоалгонкианским, или из-за того, что заметки Смита и Стрейчи не поддаются анализу, синтаксис в исследовании Зиберта не обсуждается и отсутствует. любые примеры того, на что могли быть похожи предложения. Однако, глядя на другие языки в той же семье, что и Powhatan, можно установить некоторые основные закономерности:

Было установлено, что поухатан считается агглютинативным языком, что означает, что к словам можно добавлять морфемы для передачи более описательных значений. Это происходит особенно с глаголами, позволяя одному длинному слову представлять целое предложение. Это почти устраняет важность порядка слов.

Другие языки в алгонкинской семье отмечены значком очевидный /ближайший концовки, которые проясняют темы, о которых идет речь, особенно в рассказах.

Записанных данных недостаточно, чтобы составить определенный список императивов, но Стрэчи документирует используемые императивы. Поэтому, используя эти списки и то, что известно о протовосточном алгонкине, можно создать предварительный список. Вот некоторые примеры этих императивов: пасекойс "встань ты!" ; пьяк "приходите вы все!" ; ontenass "забери это оттуда!" ; мийтийс "ты ешь это!" ; мийтийк "вы все это едите!" ;

Императивы
ЧеловекАнимироватьПереходный класс 1Транзитный класс 3
2-е единственное число -s-жопа-s
2nd Множественное число -ek* -амок-ek
  • предполагаемый конец

Наконец, как объясняется в разделе переходных одушевленных глаголов, существуют обстоятельства иерархии анимации с прямыми объектами в Powhatan. Вместо иерархии, идущей от 1-го лица, 2-го лица, 3-го лица, есть шаблон 2-го лица, 1-го лица, 3-го лица. Например, сказать «Я бью его» было бы непакамав, где не- префикс для первого лица - первое, а -āw для третьего лица находится в конце. Однако сказать что-то вроде «Я тебя кормлю» было бы Keassakmes с ке- префикс для 2-го лица в начале и другой -es суффикс для 1-го лица в конце. Это может быть результатом практики уважения к другим перед собой. «Это один из немногих языков, которые придают большее значение слушателю, чем говорящему», - сказал доктор Блэр Рудес, лингвист, который работал над восстановлением языка для фильма. Новый мир - отметил в интервью.

Вариация диалекта

Исследование Зиберта 1975 года также изучило доказательства диалектных вариаций. Он нашел недостаточное оправдание для отнесения каких-либо явных диалектов к определенным областям.[9][10] Материал Стрейчи отражает значительные лексические вариации и незначительные фонологические вариации, предполагая существование диалектной дифференциации. Спекулятивная связь с Чикагомини и Памунки Высказывались предположения о племенах Вирджинии Алгонки, но нет никаких доказательств, подтверждающих эту связь.[5]

В таблице ниже приведены примеры слов, отражающих лексические вариации. Каждое слово дается так, как написано Смитом или Стрейчи, с последующим предложением фонематическое представление.[11]

Слова Powhatan, представляющие два диалекта
английскийОрфографический диалект АДиалект А транскрипцияОрфографический диалект BТранскрипция диалекта B
солнцеKeshowghes⟩, keshowse⟩KiysowssNepausche⟩Nepass
икраWoock⟩wāhk⟨Vsecān⟩Osiykān
медь⟨Osawas⟩OsāwāssMatassun⟩, matassin⟩Матассен
он спит⟨Nuppawv̄⟩, ⟨nepauū⟩племянник⟨Kawwiu⟩Кавийо
(его) бедроApome⟩opowm⟨Wÿkgwaus⟩Wiykkoay
стрелкаAttonce⟩в городах⟨Asgweowan⟩Askoiwān
ондатраOsasqaws⟩Ossaskoēss⟨Mosskwacus⟩мохасский
енотAroughcan⟩ārēhkan⟨Esepannauk⟩ (множественное число)ēsepan

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Поухатан". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  2. ^ Митхун 1999, п. 332.
  3. ^ а б c Зиберт 1975, п. 290.
  4. ^ а б Ловгрен 2006.
  5. ^ а б c Зиберт 1975, п. 291.
  6. ^ Кэмпбелл 2000, п. 20.
  7. ^ "Индейцы мачапунга". homepages.rootsweb.com. Получено 12 января, 2020.
  8. ^ Рудес, Блэр А. 2011. «Словами Поухатана: перевод через пространство и время для« Нового мира »», In Рожденные в крови: на индейском переводе, отредактировал Брайан Суонн.
  9. ^ Зиберт 1975 С. 295–296.
  10. ^ Feest 1978, п. 253.
  11. ^ Зиберт 1975.

Рекомендации

  • Кэмпбелл, Лайл (2000). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-514050-8.
  • Фест, Кристиан. 1978. "Вирджиния Алгонкин". Брюс Триггер, изд., Справочник североамериканских индейцев. Том 15. Северо-восток, С. 253–271. Вашингтон: Смитсоновский институт.
  • Ловгрен, Стефан. 2006. "Фильм "Новый мир" возрождает вымерший язык коренных американцев ", National Geographic News, 20 января 2006 г.
  • Митхун, Марианна. 1999 г. Языки коренных народов Северной Америки. Обследования кембриджских языковых семей. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Зиберт, Франк. 1975. «Воскрешая Вирджиния Алгонкин из мертвых: воссозданная и историческая фонология Поухатана», Изучение языков юго-восточной Индии. Эд. Джеймс Кроуфорд. Афины: Издательство Университета Джорджии, стр. 285–453.
  • Уилфорд, Джон Ноубл. «Лингвисты находят слова, и Покахонтас снова говорит». New York Times 6 марта 2006 г .: n. стр. Распечатать.

внешняя ссылка