Раши - Rashi

Раши
רש״י
Rashi.JPG
Изображение Раши XVI века
Родившийся22 февраля 1040 г.
Умер13 июля 1105 г.(1105-07-13) (65 лет)
Место отдыхаТруа
НациональностьФранцузский
Род занятийтрадиционно винодел (недавно опрошенный, см. статью)
Известеннаписание комментариев, грамматика
Дети3 дочери

Шломо Ицхаки (ивритרבי שלמה יצחקי‎‎; латинский: Саломон Исаакидес; Французский: Саломон де Труа, 22 февраля 1040 - 13 июля 1105), сегодня широко известный под аббревиатурой Раши (видеть ниже ), был средневековый французский раввин и автор подробного комментария к Талмуд и комментарий к Танах. Известный своей способностью кратко и ясно изложить основное значение текста, Раши обращается как к образованным ученым, так и к начинающим студентам, и его работы остаются центральным элементом современного еврейского исследования. Его комментарий к Талмуд, который охватывает почти весь Вавилонский Талмуд (всего 30 из 39 трактаты, в связи с его смертью), был включен в каждое издание Талмуда с момента его первого издания Даниэль Бомберг в 1520-е гг. Его комментарий к Танах - особенно на Чумаш («Пять книг Моисея») - служит основой для более чем 300 «суперкомментариев», анализирующих выбранный Раши язык и цитаты, написанные некоторыми из величайших имен в раввинской литературе.[1]

Имя

Фамилия Раши, Ицхаки, происходит от имени его отца Ицхак. Акроним иногда причудливо расширяется как Раbban Шэль YИзраиль, что означает «раввин Израиля», или как Раbbenu SheYichyeh (Наш раввин, да будет он жив). Его можно цитировать в еврейских и арамейских текстах как (1) «Шломо, сын рабби Ицхака», (2) «Шломо, сын Ицхака», (3) «Шломо Ицхаки» и множество подобных весьма уважаемых производных.[2]

В более ранней литературе Раши иногда называют Jarchi или же Ярхи (ירחי), Его сокращенное имя интерпретируется как рабби Шломо Yархи. Под этим понималось еврейское имя Люнель в Прованс, в народе происходит от французского луна «луна» на иврите ירח‎,[3] в котором, как предполагалось, когда-то жил Раши[4] или быть рожденным, или где предположительно произошли его предки.[5] Поздние христианские писатели Ричард Саймон [6] и Иоганн Кристоф Вольф [7] утверждали, что только христианские ученые называли Раши Джарчи, и что этот эпитет был неизвестен евреям. Бернардо де Росси, однако, показал, что ивритологи также называли Раши Ярхи.[8] В 1839 г. Леопольд Зунц[9] показали, что использование слова Jarchi на иврите было ошибочным распространением ошибки христианскими писателями, вместо этого интерпретация аббревиатуры в том виде, в котором она понимается сегодня: рабби Шломо Yицхаки. Эволюция этого термина тщательно прослежена.[10][11]

биография

Рождение и ранние годы жизни

Раши был единственным ребенком, родившимся в Труа, шампанское, в северной Франции. Брат его матери был Симеон бар Исаак, раввин Майнц.[12][13] Симон был учеником Гершом Бен Иуда,[14] который умер в том же году. Со стороны отца Раши считается потомком в 33-м поколении Йоханан Хасандлар,[нужна цитата ] который был потомком в четвертом поколении Гамалиэль, который, по общему мнению, произошел от Линия Давида.[15] В своих объемных трудах сам Раши вообще не делал таких заявлений. Главный ранний раввинский источник о его предках, Responsum No. 29, автор: Соломон Лурия, также не делает таких заявлений.[16][17]

Легенды

Позднее его слава стала предметом множества легенд. Одна традиция утверждает, что его родители долгие годы были бездетными. Отец Раши, Ицхак, бедняк винодел, однажды нашел драгоценный камень, и к нему подошли неевреи, которые хотели купить его, чтобы украсить своего идола. Ицхак согласился отправиться с ними на их землю, но по пути он бросил камень в море. Впоследствии его посетили либо Голос Бога или пророк Илия, который сказал ему, что он будет вознагражден рождением благородного сына, «который осветит мир своим знанием Торы».[18]

Другая легенда также гласит, что родители Раши переехали в Worms, Германия пока мать Раши была беременна. Когда она шла по одной из узких улочек еврейского квартала, ей угрожали два встречных экипажа. Она повернулась и прижалась к стене, которая открылась, чтобы принять ее. Эта чудесная ниша до сих пор видна в стене Вормская синагога.[19]

Иешива изучает

Согласно традиции, Раши впервые привел к изучению Торы его отец на Шавуот день в пятилетнем возрасте. Его отец был его главным учителем Торы до самой его смерти, когда Раши был еще юношей. В 17 лет он женился и вскоре отправился учиться в ешива раввина Яаков бен Якар в черви, возвращаясь к жене три раза в год, Дни трепета, Пасха и Шавуот. Когда рабби Яаков умер в 1064 году, Раши продолжал учиться в Вормсе еще год в ешиве своего родственника, раввина. Исаак бен Элиэзер Галеви, который также был главным раввином Вормса. Затем он переехал в Майнц, где он учился у другого из своих родственников, раввина Исаака бен Иуды, раввинского главы Майнца и одного из ведущих мудрецов Lorraine регион, охватывающий Францию ​​и Германию.

Учителя Раши были учениками Раббейну Гершом и раввин Элиэзер Хагадол, ведущие талмудисты предыдущего поколения. От своих учителей Раши усвоил устные традиции, относящиеся к Талмуду, которые передавались веками, а также понимание уникальной логики и формы аргументации Талмуда. Раши делал краткие и подробные заметки из того, что он узнал в ешиве, включив этот материал в свои комментарии. На него также большое влияние оказали экзегетические принципы Менахем Кара.[20]

Рош ешива

Он вернулся в Труа в возрасте 25 лет, после чего умерла его мать, и его попросили присоединиться к Труа. Бет Дин (раввинский суд). Он также начал отвечать галахический вопросов. После смерти главы Bet din, Раввин Зерах бен Авраам Раши взял на себя руководство судом и ответил на сотни галахических вопросов.

Внешний вид синагоги Раши, Вормс, Германия

Примерно в 1070 году он основал ешиву, которая привлекла множество учеников. Некоторые думают, что Раши зарабатывал себе на жизнь как винодел поскольку Раши демонстрирует обширные познания в своей посуде и процессе, но нет никаких доказательств этому.[21] Большинство ученых и еврейские устные традиции утверждают, что он был виноделом.[22] Единственная причина, по которой многовековая традиция, что он был виноделом, не соответствует действительности, заключается в том, что почва во всем Труа не является оптимальной для выращивания винограда, как утверждают исследования раввина. Хайм Соловейчик. Более ранние ссылки, такие как ссылка на настоящую печать с его виноградника. [23] Говорят, это не доказывает, что он продавал вино, а просто ферментировал его виноград для собственного употребления.[нужна цитата ]

Хотя о его путешествиях ходит много легенд, Раши, вероятно, никогда не уходил дальше, чем от Сена к Рейн; крайним пределом его путешествий были ешивы Лотарингии.[требуется разъяснение ]

В 1096 г. Народный крестовый поход прокатился по Лотарингии, убив 12000 евреев и выкорчевав целые общины. Среди убитых в Вормсе были три сына раввина Исаака бен Элиэзера Галеви, учителя Раши. Раши написал несколько Селихот (покаянные стихи), оплакивающие резню и разрушение великой ешивы региона. Семерка Раши Селихот все-еще существует,[24] включая Адонай Элохей Хац'ваот ", который читается накануне Рош ха-Шана, и Аз Терем Нимтеху, который читается на Пост Гедалии.

Место смерти и захоронения

Памятник памяти Раши в Труа, Франция. Скульптор: Раймонд Моретти, 1992.

Раши умер 13 июля 1105 г.Таммуз 29, 4865) в возрасте 65 лет.[25] Похоронен в Труа. Примерное местонахождение кладбища, на котором он был похоронен, зафиксировано в Седер Хадорос, но со временем о местонахождении кладбища забыли. Несколько лет назад Сорбонна Профессор обнаружил древнюю карту с изображением кладбища, которое теперь находится под открытой площадью в городе Труа. После этого открытия французские евреи установили большой монумент в центре площади - большой черно-белый глобус с тремя еврейскими буквами רי, искусно расположенными против часовой стрелки в отрицательном пространстве, что напоминает стиль иврита. микрокаллиграфия. На гранитном основании памятника выгравированы: Раввин Шломо Ицхаки - Комментатор и гид.

В 2005 году, Исроэль Меир Габбай на этом месте установили дополнительную мемориальную доску, обозначившую площадь как могильник. Мемориальная доска гласит: "Место, на котором вы стоите, - кладбище города Труа. Много Ришоним здесь похоронены, среди них рабби Шломо, известный как Раши святой, пусть его заслуга защитит нас".[26]

Потомки

У Раши не было сыновей, но три его дочери, Йохевед, Мириам и Рахиль, все вышли замуж за талмудистов. Существуют легенды, что дочери Раши носили тфилин. Хотя некоторые женщины средневекового ашкеназа действительно носили тфилин, нет никаких свидетельств того, что дочери Раши носили или не носили его.[27]

  • Старшая дочь Раши, Йохевед, вышла замуж Меир бен Самуэль; их четыре сына были Шмуэль (Рашбам ) (1080 г.р.), Ицхак (Ривам ) (родился в 1090 г.), Иаков (Раббейну Там ) (родился в 1100 г.) и Шломо Грамматик, все они были одними из самых плодовитых Баалей Тосафот, ведущие раввинские авторитеты, написавшие критические и пояснительные толкования Талмуда, которые появляются напротив комментария Раши на каждой странице Талмуда. Дочь Йохеведа, Хана, была учительницей законов и обычаев, относящихся к женщинам.
  • Средняя дочь Раши, Мириам, вышла замуж Иуда бен Натан, завершивший комментарий к Талмуду Маккот.[28] Их дочь Альвина была учёной женщиной, обычаи которой послужили основой для последующих галахических решений. Их сын Йом Тов позже переехал в Париж и возглавил там ешиву вместе со своими братьями Шимшоном и Элиэзером.
  • Младшая дочь Раши, Рахиль, вышла замуж (и развелась) с Элиэзером бен Шемиа.

Работает

Комментарий к Танаху

Современный перевод комментария Раши к Чумаш, опубликовано Artscroll

Комментарий Раши к Танаху - и особенно его комментарий к Чумаш - незаменимый помощник при изучении Библии на любом уровне. Опираясь на широту Мидраша, Талмуда и Агадский литературу (включая литературу, которая больше не существует), а также его знание грамматики иврита и Галаха, Раши разъясняет «простой» смысл текста, чтобы его мог понять умный пятилетний ребенок.[29] В то же время его комментарий формирует основу для некоторых из наиболее глубоких юридических анализов и мистических дискурсов, последовавших за ним. Ученые спорят, почему Раши выбрал именно тот мидраш, чтобы проиллюстрировать точку зрения, или почему он использовал одни слова и фразы, а не другие. Раввин Шнеур Залман из Ляди написал, что «комментарий Раши к Торе - это« вино Торы ». Оно открывает сердце и раскрывает сущностную любовь и страх перед Б-гом».[30]

Ученые считают, что комментарий Раши к Торе вырос из лекций, которые он читал своим ученикам в своей ешиве, и развивался с вопросами и ответами, которые они задавали по этому поводу. Раши завершил этот комментарий только в последние годы своей жизни. Он был немедленно признан авторитетным всеми еврейскими общинами. Ашкенази и Сефарды одинаково.

Первой датированной еврейской печатной книгой был комментарий Раши к Хумашу, напечатанный Авраамом бен Гартоном в Реджо-ди-Калабрия, Италия, 18 февраля 1475 г. (В эту версию не вошел текст самого Чумаша.) [31]

Раши написал комментарии ко всем книгам Танаха.[32] Кроме Паралипоменон I и II. Ученые считают, что комментарий, который появляется в этих книгах под именем Раши, был составлен учениками Рейнского рабби Саадиаха, которые включили материалы из ешивы Раши. Ученики Раши, рабби Шемайя и рабби Йосеф, отредактировали заключительный комментарий к Торе; некоторые из их собственных примечаний и дополнений также вошли в версию, которая у нас есть сегодня.

Сегодня десятки тысяч мужчин, женщин и детей изучают «Чумаш с Раши», просматривая отрывок из Торы, который будет прочитан в синагоге в ближайшее время. Шаббат. В соответствии с Галаха, мужчина может даже изучить Раши в каждом стихе Торы в соответствии с требованием повторять Глава дважды с Таргумом (который обычно относится к Таргум Онкелос ) Эта практика называется на иврите: "Шнаим микра ве-эчад таргум ". С момента публикации комментарий Раши к Торе является стандартным почти для всех чумашим, созданных в Ортодоксальный еврей сообщество.

Раввин Мордехай Лейфер из Надворная сказал, что любой, кто изучает еженедельную Глава вместе с комментариями Раши каждую неделю гарантированно сидят в Ешива (школа) Раши в загробной жизни.[33]

Комментарий к Талмуду

Раннее издание Талмуда (Таанит 9б); Комментарий Раши находится внизу правого столбца и продолжается на несколько строк в левом столбце.

Раши написал первую исчерпывающую комментарий к Талмуду. Комментарий Раши, основанный на его знании всего содержания Талмуда, пытается дать полное объяснение слов и логической структуры каждого отрывка Талмуда. В отличие от других комментаторов, Раши не перефразирует и не исключает какую-либо часть текста, но разъясняет фраза за фразой. Часто он ставит знаки препинания в тексте без пунктуации, объясняя, например, «Это вопрос»; «Он говорит это с удивлением», «Он повторяет это в согласии» и т. Д.

Как и в своем комментарии к Танаху, Раши часто иллюстрирует значение текста, используя аналогии с профессиями, ремеслами и спортом того времени. Он также переводит трудный иврит или арамейский слова в устную французский язык своего времени, давая современным ученым возможность познакомиться с лексикой и произношением Старофранцузский.

Раши оказал решающее влияние на установление правильного текста Талмуда. Вплоть до его возраста тексты каждого талмудического трактата копировались вручную и распространялись в ешивах. Часто закрадывались ошибки: иногда переписчик менял слова, а иногда вставлял заметки ученика на полях в основной текст. Из-за большого количества ученых-купцов, прибывших со всего еврейского мира, чтобы посетить великие ярмарки в Труа, Раши смог сравнить разные рукописи и чтения в Tosefta, Иерусалимский Талмуд, Мидраш, Таргум, и труды Геоним и определите, какие показания следует предпочесть. Однако в своем смирении он уступил ученым, которые с ним не соглашались. Например, в Чулин 4а он комментирует фразу: «Мы этого не читаем. Но что касается тех, кто читает, это объяснение ...»

Комментарий Раши, который охватывает почти весь Вавилонский Талмуд (всего 30 трактатов), был включен в каждую версию Талмуда с момента его первого издания в пятнадцатом веке. Он всегда располагается ближе к середине открытой книжной витрины; то есть на стороне страницы, ближайшей к переплету.

Некоторые другие печатные комментарии, приписываемые Раши, были составлены другими людьми, в первую очередь его учениками. Акива Эгер заявил, что комментарий к Назиру на самом деле был не Раши, а Цви Хирш Хаес заявляет, что комментарий к Тааниту принадлежал не Раши.[34]:40 В некоторых изданиях Талмуда текст указывает на то, что Раши умер до завершения трактата, и что он был завершен учеником. Это верно для Маккот (окончание которого составил его зять, раввин Иуда бен Натан ), и из Бава Батра (закончено, более подробно, его внуком, Рашбам ). Комментарий Раши к Horayot думали некоторые[35] был написан его зятем Иудой бен Натаном, но были обнаружены доказательства, указывающие на то, что комментарий к Хорайот был из школы Гершом Бен Иуда.[36] Существует легенда, что комментарий к Недариму, который явно не принадлежит ему, на самом деле был составлен его дочерьми. Другая легенда гласит, что Раши умер, когда писал комментарий к Талмуду, и что самым последним словом, которое он написал, было «тахор», что на иврите означает «чистый», что указывает на то, что его душа была чистой, покидая его тело.

Responsa

Около 300 Раши Responsea и галахические решения сохранились. Хотя некоторые могут посчитать противоречащим намеченной цели Раши для его писем, эти респонсы были скопированы, сохранены и опубликованы его учениками, внуками и другими будущими учеными.[37] Сидур Раши, составленный неизвестным учеником, также содержит ответ Раши на молитву. Многие другие постановления и респонсы записаны в Махзор Витри. Другие компиляции включают Сефер Хапардес, под редакцией рабби Шемайаха, ученика Раши, и Сефер Хаора, подготовленный раввином Натаном Хамачири.

Произведения Раши помещены в категорию постталмудических, поскольку они объясняют и развивают Талмуд; однако он писал не только о значении библейских и талмудических отрывков, но также о литургических текстах, правилах синтаксиса и случаях, связанных с появлением новых религий.[38] Некоторые говорят, что его респонса позволяет людям получить «ясные картины его личности» и показывает Раши как доброго, нежного, скромного и либерального человека.[39] Они также продемонстрировали его здравый смысл и интеллект.

Ответ Раши не только рассматривал некоторые из различных случаев и вопросов, касающихся еврейской жизни и закона, но и проливал свет на исторические и социальные условия, в которых находились евреи во время Первого крестового похода.[39] В своих респонсах он затронул следующие темы и темы: лингвистическая направленность текстов, закон, связанный с молитвой, едой и субботой, вино, произведенное неевреями, клятвы и отлучение от церкви, продажи, партнерские отношения, ссуды и проценты, залоги, общественные дела , и гражданское право. Респонсу Раши можно разделить на три жанра: вопросы современных мудрецов и студентов о Торе, законе и другие сборники.[37]

Например, в своем сочинении об отношениях с христианами он дает руководство о том, как следует вести себя при обращении с мучениками и новообращенными, а также «оскорбления и условия [позора], направленные против евреев».[37] Возникнув после крестовых походов, Раши писал о тех, кто был вынужден обратиться, и о правах, которые имели женщины, когда их мужья были убиты.[38]

Основной характеристикой письма Раши было его внимание к грамматике и синтаксису. Его основное внимание было сосредоточено на выборе слов, и «по сути [он действует] как словарь, в котором он определяет необычные еврейские слова». Он ищет вещи, которые могут быть непонятны читателю, и предлагает разъяснения по поводу возможного несоответствия. Раши делает это, «заполняя недостающую информацию, которая [помогает] привести к более полному пониманию» Торы.[40] Раши сосредоточил большую часть своих респонсов, если не все, на «тщательном анализе языка текста».[41]«Часть его сочинений посвящена разграничению пешат, или простого и буквального значения текста, и агады, или раввинской интерпретации. Один из внуков Раши, раввин Самуэль Б. Меир или Рашбам, резко раскритиковал его ответ на его «комментарий к Торе [будучи] основан в первую очередь на классических мидраше (раввинских проповедях)».[42]

Влияние в нееврейских кругах

Титульный лист английского перевода комментария Раши к Пятикнижию.

Раши также оказал влияние на нееврейские круги. Его комментарии к Библии, особенно к Пятикнижию, распространялись во многих различных сообществах. В XII – XVII веках влияние Раши распространилось из французских и немецких провинций в Испанию и на восток. Он оказал огромное влияние на христианских ученых. Французский монах Николя де Лир Манхакории, которую называли «обезьяной Раши»,[43] зависел от Раши, когда писал «Postillae Perpetuate» по Библии. Он считал, что комментарии Раши были «официальным хранилищем раввинской традиции».[44] и важно для понимания Библии. Де Лир также оказал большое влияние на Мартин Лютер. Комментарии Раши стали важными для гуманисты в это время изучал грамматику и экзегезу. Христианские гебраисты изучал комментарии Раши как важные интерпретации, «санкционированные синагогой».[44]

Влияние Раши больше всего выросло в 15 веке; начиная с 17 века его комментарии переводились на многие другие языки. Комментарий Раши к Пятикнижию был известен как первое печатное произведение на иврите. Раши о Торе был переведен на английский М. Розенбаумом и А. Зильберманн с 1929 по 1934 год ( Пятикнижие с комментарием Раши, переведенным на английский язык ). Хотя Раши имел влияние на общины за пределами иудаизма, его отсутствие связи с наукой помешало ему войти в общую область, и он оставался более популярным среди еврейской общины.[43][44]

Критика Раши

Хотя интерпретации Раши пользовались большим уважением, некоторые критиковали его работу. После XII века критика комментариев Раши стала обычным явлением в отношении еврейских произведений, таких как Талмуд. В основном критика касалась сложных отрывков. В общем, Раши обеспечивает пшат или буквальное значение еврейских текстов, в то время как его ученики, известные как Тосафот («дополнения»), дали более интерпретирующие описания текстов. Комментарии Тосафот можно найти в Талмуде напротив комментария Раши. Tosafot добавил комментарии и критику в тех местах, где Раши не добавил комментариев. Tosafot вышел за рамки самого отрывка с точки зрения аргументов, параллелей и различий, которые можно было провести. Это дополнение к еврейским текстам рассматривалось как создание «крупного культурного продукта».[45] который стал важной частью изучения Торы.[45][46]

Хотя Тосафот часто не соглашается с его интерпретациями, он всегда отзывается о Раши с большим уважением.

Наследие

Рашихаус, Еврейский музей, Вормс, Германия.

Комментарий Раши к Талмуду продолжает оставаться ключевой основой для современной раввинской науки и интерпретации. Без комментариев Раши Талмуд остался бы закрытой книгой.[47] С его помощью любой ученик, которого учитель познакомил с его изучением, может продолжить обучение самостоятельно, расшифровывая его язык и значение с помощью Раши.

В Schottenstein Edition Разъясненный перевод Талмуда Основывает свой англоязычный комментарий главным образом на комментарии Раши и описывает его непреходящую важность следующим образом:

На протяжении всего издания Талмуда Шоттенштейна наша политика заключалась в том, чтобы давать интерпретацию Раши в качестве основного объяснения Гемара. Поскольку в работе такого рода невозможно воздать должное всем Ришоним, мы решили следовать комментарию, наиболее изученному людьми, и первому изучаемому практически всеми знатоками Торы. В этом мы следовали путям наших учителей и мастеров Торы последних девятисот лет, которые отдали особое место комментарию Раши и сделали его отправной точкой для всех других комментариев.[48]

В 2006 г. Еврейская национальная и университетская библиотека в Еврейский университет устроил выставку, посвященную 900-летию со дня смерти Раши (2005 г.), демонстрируя редкие предметы из коллекции библиотеки, написанные Раши, а также различные работы других авторов, касающиеся Раши.

Суперкомментарии

Были опубликованы обширные суперкомментарии к комментариям Раши к Библии и Талмуду, включая Гур Арье по раввину Иуда Лёв (Махараль), Сефер ха-Мизрахи по раввину Элайджа Мизрахи (Re'em), и Ериот Шломо по раввину Соломон Лурия (Махаршал). Почти все раввинская литература опубликовано с Средний возраст обсуждает Раши, либо используя его точку зрения в качестве подтверждающего доказательства, либо выступая против нее.

Объяснения Раши чумашей также широко цитировались в Postillae Perpetuae к Николас де Лира (1292–1340), француз Францисканский. Книга Де Лиры была одним из основных источников, которые использовались в переводе Библии Лютера.

«Сценарий Раши»

Полный еврейский алфавит шрифтом Раши [справа налево].

Полукурсивный шрифт, которым напечатаны комментарии Раши как в Талмуде, так и в Танахе, часто упоминается как "Сценарий раши. »Это не означает, что сам Раши использовал такой шрифт: шрифт основан на сефардском полукурсивном почерке 15-го века. То, что можно было бы назвать« письмом Раши », использовалось ранними ивритскими типографами, такими как Семья Сончино и Даниэль Бомберг, христианский печатник в Венеция, в своих изданиях комментируемых текстов (например, Микраот Гедолот и Талмуд, в котором заметно фигурируют комментарии Раши), чтобы отличить раввинский комментарий от собственно основного текста, для которого использовался квадратный шрифт.

Рекомендации

  1. ^ Миллер, Хаим (2013). «Метод библейского комментария Раши». chabad.org.
  2. ^ ХаКоэн-Кернер, Яаков; Швейцер, Надав; Мугхаз, Дрор (2011). «Автоматическое определение цитат в еврейско-арамейских документах». Кибернетика и системы. 42 (3): 180–197. Дои:10.1080/01969722.2011.567893. Например, книгу Пардес, написанную рабби Шломо Ицхаки, известную под аббревиатурой Раши, можно цитировать, используя следующие образцы: (1) «Шломо, сын рабби Ицхака», (2) «Шломо, сын Ицхака», (3) «Шломо Ицхаки», (4) «От имени Раши, написавшего в Пардесе.
  3. ^ Окли, Саймон (1707). История современных евреев во всем мире. п. 74.
  4. ^ Авраам, Филипп (1879). Курьезы иудаизма. Автором и для автора. п.2.
  5. ^ Литературный церковник. 1857. с. 286.
  6. ^ Саймон, Р. (1685). Историческая критика Du Vieux Testament (На французском). chez Reinier Leers. п.545. Получено 2015-08-01.
  7. ^ Вольф, Иоганн Кристоф (1715). "Р. Шеломо бен Исаак". Bibliotheca Hebræa (на латыни). 1. Гамбург и Лейпциг. С. 1057–1058. LCCN  01010257.
  8. ^ Бенедиктинос. Конгрегасьон де Санто Мауро (Франция); Академия надписей и художественной литературы (Франция); Treuttel et Wü rtz (Estrasburgo) (1824 г.). Histoire littéraire de la France: Treizième siècle (На французском). 16. Фирмин Дидо. п. 337. Получено 2015-08-01.
  9. ^ Israelitische Annalen (на немецком). J.D. Sauerländer. 1839. с. 328. Получено 2015-08-01.
  10. ^ Майер И. Грубер (10 октября 2007 г.). Комментарий Раши к псалмам. Еврейское издательское общество. стр. 1–. ISBN  978-0-8276-0872-6.
  11. ^ Джон Китто (1876 г.). Циклопедия библейской литературы. Чернить. стр.643 –.
  12. ^ "Указатель статей по раввинской генеалогии в Авотайну: Международный обзор еврейской генеалогии". Авотайну. Получено 2008-06-11.
  13. ^ Шаббат 85б: «И я нашел поддержку в фонде раввина Симона Старшего, брата моей матери».
  14. ^ См. Комментарии Раши в Шаббат 85b.
  15. ^ "Раввин Йехиэль Бен Шломо Хейлприн - (около 5420-5506; 1660-1746)". www.chabad.org. Получено 2020-06-28.
  16. ^ Гурвиц, Саймон (1938). Репона Соломона Лурии. Нью Йорк, Нью Йорк. С. 146–151.
  17. ^ Эйнзидлер, Дэвид (1992). «Можем ли мы доказать происхождение от царя Давида?». Авотайну. VIII (3 (Осень)): 29. Получено 2008-06-11.
  18. ^ «Шиур 08 - Раши, Тосфос и развитие ашкеназского еврейства - раввин Менахем Левин - TD19191». torahdownloads.com. Получено 2018-12-17.
  19. ^ Либер, Морис. Раши, Kessinger Publishing, 2004. стр. 18–19. ISBN  1-4191-4396-4
  20. ^ Гроссман, Авраам (2000-11-12), «4. Менахем бен Хельбо», Еврейская Библия / Ветхий Завет. I: От истоков до средневековья (до 1300 г.). Часть 2: Средневековье, Еврейская Библия / Ветхий Завет, Vandenhoeck & Ruprecht, Band 001, стр. 331–332, Дои:10.13109/9783666535079.331, ISBN  978-3-525-53507-3, получено 2020-06-17
  21. ^ Майер И. Грубер. "Как Раши зарабатывал на жизнь?". блог Сефорима. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  22. ^ Морис Либер, Раши, пер. Адель Сольд (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1906), стр. 56; Ирвинг Агус, Героический век франко-германского еврейства (Нью-Йорк: издательство Yeshiva University Press, 1969), 173; Исраэль С. Эльфенбейн, "Раши в его респонсе", в Раши, его учение и личность, изд. Саймон Федербуш (Нью-Йорк: Отдел культуры Всемирного еврейского конгресса, 1958), стр. 67; Сало В. Барон, "Раши и община Труа", в Юбилейный том Раши, изд. Х. Л. Гинзберг (Нью-Йорк: Американская академия еврейских исследований, 1941), стр. 60. «Раши был виноделом, который выращивал виноград и продавал вино».
  23. ^ Oxford Bodleian Ms. Oppenheim 276, p. 35a, цитируется Авраам Гроссман, Ранние мудрецы Франции, 132; 135, п. 45.
  24. ^ Р. Гальперин, Раши: Чаяв у'Ферушав, т. 1 (Тель-Авив: Хекдеш Руах Яаков, 1997), 107-22. Упоминается в Йонатан Колач, Мастера слова: традиционный еврейский библейский комментарий с первого по десятый века (Brooklyn NY: KTAV Publishing House, Inc., 2006), 18. ISBN  088125939X, 9780881259391
  25. ^ Гроссман, Авраам (2012). Раши, стр.12
  26. ^ Ю. Фридман (25.07.2005). «Открытие мест упокоения Раши и Баалеи Хатосфос». Dei'ah Vedibur.
  27. ^ Авраам Гроссман. Набожные и непокорные: еврейские женщины в средневековой Европе. Издательство Брандейского университета, 2004 г.)
  28. ^ Маккот 19б: В одном печатном издании Талмуда говорится: «Тело нашего господина было чистым, и его душа ушла в чистоте, и он больше ничего не объяснял; отсюда язык его ученика раввина Иегуды бен Натана».
  29. ^ Мордехай Менаше Лауфер. "רבן של ישראל (иврит)" (на иврите).
  30. ^ «Метод библейского комментария Раши - метод библейского комментария Раши и подход Ребе к произведениям Раши - еврейская история». chabad.org. Получено 2015-08-01.
  31. ^ "Книги людей Книги - Еврейские коллекции: Иллюстрированный путеводитель (Библиотека Конгресса - Африканский и Ближневосточный отдел)". www.loc.gov. Получено 2019-11-03.
  32. ^ И. Грубер, Майер. Комментарий Раши к псалмам, Брилл - Еврейское издательское общество, Филадельфия, 2007 г. ISBN  978-0-8276-0872-6
  33. ^ Йиддеше Лихт Том 31 Номер 15 Стр. 14 (Текст на иврите) http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=27185&st=&pgnum=22
  34. ^ Роль рукописей в принятии галахических решений: Хазон Иш, его предшественники и современники
  35. ^ См. «Ницозей Ор» [на иврите] Реувена Марголиота; заметки о хорайот с. 191.
  36. ^ См. Й. Н. Эпштейн, Комментарий к Хорайот, приписываемый Раши " Tarbiẕ 1942 стр 218–225 [на иврите]
  37. ^ а б c Гроссман, Авраам и Джоэл А. Линсидер. Раши. Литтманская библиотека еврейской цивилизации, 2012. 152–161. Распечатать.
  38. ^ а б Либер, Морис и Адель Сольд. Раши ... Перевод с французского А. Сольда. Еврейское издательское общество Америки, 1906. Печать.
  39. ^ а б «Жизнь Раши». Раши, автор Хаим Перл, Питер Халбан Паблишерс Лтд, 1988, стр. 8–23. Распечатать.
  40. ^ Леви, Стивен и Сара Леви. "Вступление." Комментарий к Торе обсуждения Раши, Университет Небраски, Линкольн, 2017 г., стр. Xv-xx. JSTOR, www.jstor.org/stable/j.ctt1wvwdqs.4.
  41. ^ Скольник, Фред. «Раши». Энциклопедия иудаики. Фармингтон-Хиллз, штат Мичиган: Thomson Gale, 2007. 101-106. Распечатать.
  42. ^ Визель, Эран. «« Беспокойство влияния »: подход Рашбама к комментарию Раши к Торе». Обзор AJS 40.2 (2016): 279-303. Распечатать.
  43. ^ а б Сколник, Фред и Майкл Беренбаум. «Раши». Энциклопедия иудаики. 2-е изд. Vol. 17. Детройт: Справочник Macmillan USA в сотрудничестве с пабом Keter. Дом, 2007г.
  44. ^ а б c "Раши (Соломон Бар Иссак)". Еврейская энциклопедия. Com. 27 февраля 2013 г.
  45. ^ а б Блумберг, Джон. Еврейский мир в современную эпоху. Джерси-Сити, Нью-Джерси: Паб KTAV. Дом, 2004. 69.
  46. ^ «Тосафот». JewishEncyclopedia.com. N.p., n.d. Интернет. 27 февраля 2013 г. http://www.jewishencyclopedia.com/articles/14457-tosafot.
  47. ^ Цейтлин, Соломон (2 октября 1940 г.). «РАШИ Раввин Соломон из Франции». Американский еврейский ежегодник. 41: 111–140.
  48. ^ Шоттенштейнское издание Талмуда: Талмуд Бавли: Трактат Недарим. Mesorah Publications Limited, 2000 (Общее введение, без разбивки на страницы). (Примечание: редакторы Schottenstein Edition далее объяснили, что они выбрали Ран комментарий к Трактат Недарим в качестве исключения, основываясь на убеждении, что приписываемый Раши комментарий к этому трактату был написан не Раши)

Источники

дальнейшее чтение

внешняя ссылка

АхаронимРишонимГеонимСавораимАмораимТаннаимZugot