Майр Мхак ан Цаои - Máire Mhac an tSaoi

Майр Мхак ан Цаои (родился 4 апреля 1922 г.)[1][2] является Ирландский язык ученый, поэт, писатель и академик современной литературы в Ирландский.[3][4] Вместе с Шон О Риордайн и Máirtín Ó Direáin она, по словам Луи де Паор, «один из троицы поэтов, совершивших революцию в поэзии на ирландском языке в 1940-х и 50-х годах».[5]

Ранние годы

Mhac an tSaoi родился как Мэйр МакЭнти в Дублине в 1922 году. Ее отец, Шон МакЭнти, родился в Белфаст и был ветераном Пасхальное восстание, то Ирландская война за независимость, и из Противодействие Договору ИРА вовремя Гражданская война в Ирландии. МакЭнти также был одним из основателей Фианна Файл, давно работающий TD и Tánaiste в Dáil и, в конце концов, Taoiseach из Ирландская Республика. Ее мать, Графство Типперэри - урожденная Маргарет Браун (или де Брун), учительница в Александра Колледж, также был ирландским республиканцем. Ее дядя Монсеньор Падрайг де Брун был одним из самых уважаемых исследователей ирландского языка в двадцатом веке. Другой ее дядя был Католик-традиционалист Кардинал Майкл Браун, кто был Мастер из Доминиканский Орден и, в более поздней жизни, друг и союзник архиепископа Марсель Лефевр.

Поскольку мать Мэйр была учительницей ирландского языка, она росла, погруженная в сохранившуюся бардскую поэзию и в «средневековые аристократические традиции. изысканная любовь стихи на ирландском языке ". Она также, согласно Луи Де Паор, находясь под сильным влиянием ее пребывания с дядей, монсеньором де Бруном, в Графство Керри Gaeltacht деревня Дун Чаоин. Как пишет Де Паор, она обнаружила в Дун Чаоине «живую традицию и сообщество, осознающее свое литературное и лингвистическое наследие, мир, в котором словесное мастерство опытных ораторов способно откликнуться на импульс импульса сложных импровизированных композиций. к которому Gaeltacht Ее ранняя жизнь была воображаемой, равно как и реальное место было признано самой поэтессой, но ее отношение к «чудесному приходу» Дун Чаоин является краеугольным камнем как ее поэзии, так и ее поэтики ».[6]

Мэйр изучала современные языки и кельтоведение в Университетский колледж Дублина, прежде чем отправиться на дальнейшие исследования в Дублинский институт перспективных исследований и на Сорбонна.[7]


Литературная карьера

Согласно с Луи Де Паор, "Майр Махакан Цаой два года училась в послевоенные годы. Париж (1945-47) до присоединения к ирландской дипломатическая служба, и работал в ирландском посольство в Мадрид, в течение Режим Франко, когда она взяла на себя обязательство писать стихи на ирландском языке после того, как обнаружила произведения Федерико Гарсия Лорка. Противоречие между религиозными убеждениями, современными социальными нравами и наиболее трансгрессивными элементами женского желания занимает центральное место в лучших ее работах 1940-х - начала 50-х годов. И ее почтение к традиционным образцам языка и стихов, и ее отказ традиционная мораль может быть прочитан как реакция на социальные, моральные и культурные потрясения в мире, находящемся в состоянии войны ".[8]

Она остается плодовитым поэтом и заслужила признание, наряду с Шон О Риордайн и Máirtín Ó Direáin, с запоздалым введением литературный модернизм в Ирландская литература в Ирландский язык в последующие годы и десятилетия Вторая Мировая Война. По словам Де Паора, «поэзия Máire Mhac an Tsaoi основана на народном языке, на котором говорят носители ирландского языка из Munster Gaeltacht из West Kerry в течение первой половины двадцатого века. Формально она опирается на песенные метры устной традиции и более старые модели из более ранней литературной традиции, в том числе слоговые метры раннего современного периода. Комбинация разговорного диалекта, усиленного ссылками и обычаями, взятыми из более старой литературы, и регулярные метрические формы способствуют поэтическому голосу, который, кажется, связан с накопленным авторитетом непрерывной традиции. В более поздних работах она исследует более свободные стихотворные формы, но продолжает опираться на запомнившийся диалект Дун Чаоин и на научные знания старой литературы ».[9]

Она была избрана Аосдана в 1996 году, но ушел в отставку в 1997 году после Фрэнсис Стюарт был возведен в должность Саой. Махакан Цаой голосовал против Стюарта из-за его роли Абвер шпионаж и в радиопропагандистских передачах из нацистская Германия нацелена на нейтральную Ирландию во время Вторая Мировая Война.[10] Ее стихотворение «Джек» и рассказ. An Bhean Óg оба были представлены на Аттестат Курс ирландского языка как на высшем, так и на обычном уровне с 2006 по 2010 год.

Махакан Цаой всю жизнь любил Ирландский язык, и сегодня является одним из ведущих авторитетов Munster Irish.

Личная жизнь

В 1962 году она вышла замуж за ирландского политика, писателя и историка. Конор Круз О'Брайен (1917–2008) в Римский католик Свадебная месса в Дублин. Это сделало Мэйр мачеха детям О'Брайена с его 1939 г. гражданский брак.

Она поехала с ним в Республика Конго когда он был выбран как Генеральный секретарь Даг Хаммаршельд как Организация Объединенных Наций представитель там во время Катанга кризис. Затем Мэйр жила с мужем в Нью-Йорк, где работал профессором гуманитарных наук в NYU после кризиса Катанги закончилась дипломатическая карьера О'Брайена. Позже она вернулась с ним, чтобы жить в Дублин.

Позже О'Брайены усыновили двоих детей, Патрика и Маргарет.

Список работ

Махакан Цаой писал:

  • Маргад-на-Сар (Бэйле Атха Клиат: Sáirséal agus Dill, 1956)
  • Codladh an Ghaiscigh (1973)
  • Ан Галар Дубхач (1980)
  • An Cion go dtí Seo (1987)
  • "Написание на современном ирландском языке - доброкачественный анахронизм?", Южный обзор, 31 специальный выпуск по ирландской поэзии (1995)
  • Ровесник государства, O'Brien Press, Дублин ISBN  0-86278-885-4; ISBN  978-0-86278-885-8
  • Серб - Мег Рассел?, Либхар Брэк, ISBN  978-0-89833-232-2 (2008).
  • Скаль Геаройд Ярла, Либхар Брэк, ISBN  978-0-898332-53-7 (2010).

Мхакан Цаой и О'Брайен вместе написали:

  • Краткая история Ирландии, Темза и Гудзон, Лондон ISBN  0-500-45011-0 (1972)

Mhac an tSaoi перевел Райнер Мария Рильке:

использованная литература

  1. ^ Минибио Impala Publications, подтверждающее, что 1922 год - год рождения Мхакана Цаои
  2. ^ О'Брайен, Мэр (2004). Ровесник государства. Университет Висконсин Press. п. 340. ISBN  0299210308.
  3. ^ "Профиль автора - Máire Mhac an tSaoi". Cois Life. Архивировано из оригинал на 2007-02-24. Получено 2007-03-10.
  4. ^ "Máire Mhac an tSaoi". Ирландские писатели в сети. Архивировано из оригинал на 2007-06-30. Получено 2007-03-10.
  5. ^ Луи де Паор, 'Réamhrá / Introduction', Máire Mhac an tSaoi, An Paróiste Míorúilteach (Дублин, 2011 г.)
  6. ^ Луи Де Паор (2016), Leabhar na hAthghabhála: Poems of Repossession: ирландско-английское двуязычное издание, Книги Кровавого Топора. Стр.130.
  7. ^ Луи Де Паор (2016), Leabhar na hAthghabhála: Poems of Repossession: ирландско-английское двуязычное издание, Книги Кровавого Топора. Стр.130.
  8. ^ Луи Де Паор (2016), Leabhar na hAthghabhála: Poems of Repossession: ирландско-английское двуязычное издание, Книги Кровавого Топора. Стр.23.
  9. ^ Луи Де Паор (2016), Leabhar na hAthghabhála: Poems of Repossession: ирландско-английское двуязычное издание, Книги Кровавого Топора. Стр. 130-130.
  10. ^ "Фрэнсис Стюарт". Бывшие члены. Аосдана. Получено 29 января 2015. и "Máire Mhac an tSaoi". Бывшие члены. Аосдана. Получено 29 января 2015.