Джошпара - Joshpara - Wikipedia

Джошпара
Chuchvara4.jpg
Джошпара подготовлен к приготовлению
Альтернативные названияЧучвара, Chüchüre, Chüchpara, Düshbärä, шишбарак, шушбарак, татарбар, тушбера, тушпара
ТипКлецки
Место происхожденияСредний Восток, Центральная Азия
Температура сервировкиГорячий или холодный
Основные ингредиентыТесто (мука, яйца, воды, соль), фарш (Кроме как свинина ), лук, травы, соль, черный перец

Джошпара это своего рода клецки популярен в Центральная Азия, Южный Кавказ и Средний Восток. Вареники приготовлены из пресных пшеница тесто квадраты заполнены фарш и приправы.[1] В соответствии с Исламские диетические правила, мясная начинка обычно без свинина.

Этимология

Джош означает "кипятить", пока параграф это термин для «бит».[1] Это слово обычно использовалось до 10 века, когда оно было заменено современным персидским именем. черт возьми, е-баррех, что означает «ухо ягненка». Существует несколько вариантов названия на других языках, включая Азербайджанский (düşbər, душбара), Казахский (тұшпара, тушпара), Кыргызский (чүчпара, чучпара), Таджикский (тушбера, тушбера), Узбекский (Чучвара) и Уйгурский (چۆچۈرە, Chöchürä).[1] Арабское слово шишбарак (арабский: شيشبرك) Или шушбарак (арабский: شُشْبَرَك) Считается производным от Джошпара в доисламские времена.[1][2]

Теория этимологии слов состоит в том, что слово происходит от тюркского слова düşbər. Слова тушить и бросаться означают "залито" и "вылилось", и Берек означает «еда» (блюда из теста). Это намекает на то, что düşbər следует добавлять, когда вода закипает и выливается из кастрюли.[3]

Распространенная азербайджанская шутка предполагает, что это слово происходит от «düş bəri», Что означает« упасть сюда »: другими словами, просить наполнить ложку как можно большим количеством пельменей.[3]

Региональные вариации

Тюркская и персидская кухни

Блюдо находится в Азербайджанский, Иранский, Таджикский, Узбекский, Уйгурский, и другие кухни Центральной Азии.[1][4][5]

Узбекский Чучвара с томатным соусом и овощами

Тесто для Средней Азии Чучвара или же тушбера сделано с мука, яйца, воды, и соль. Его раскатывают тонким слоем, нарезают квадратами. Ложка мясной начинки, заправленная рубленым лук, черный перец, соль и тимьян, кладется в центр каждого квадрата, а углы клецки защипываются и загибаются. Варятся в мясе. бульон пока они не поднимутся на поверхность. Чучвара можно подавать в прозрачном супе или отдельно, с уксус или соус на основе мелко нарезанной зелени, помидоры и острый перец. Еще один популярный способ подачи Чучвара покрыть пельмени Сюзьма (напряженный катик ) или с сметана (сметана ). Последний известен как русский стиль.[5]

Азербайджанский душбара подается в бульоне

В Азербайджане пельмени меньше, а тесто гуще.[4] Düşbər обычно готовятся из теста (пшеничная мука, яйца, вода), баранина (без костей), лук, уксус, сушеный мята, перец и соль. Блюдо готовится либо на воде, либо на мясном бульоне. Баранину можно заменить на говядина или даже с курицей.[3] Бульон готовят из бараньих костей, а фарш готовят с луком и специями. Затем тесто раскатывают, нарезают небольшими квадратиками и фаршируют мясным фаршем. Квадраты завернуты, как треугольники, а края склеены, образуя ракушка фигурки. Пельмени добавляем в кипящую соленую воду и варим до тех пор, пока они не всплывут на поверхность.[3][6] Düşbər подаются с обсыпанной сушеной мятой. Уксус смешанный с тертым чеснок добавляется или подается отдельно по вкусу.[3] 5-8 düşbərəs обычно помещается на ложку; однако в сельской местности Апшерон, они сделаны достаточно маленькими, чтобы в ложке поместилось до 20 штук.[3]

Арабские кухни

Левантийский шишбарак подается в йогуртовом соусе

Шишбарак готовится в Ирак, Иордания, Ливан, Палестина, Сирия, Hejaz, и северный район г. Саудовская Аравия.[7] После фарширования говяжьим фаршем и специями, тонкие кусочки теста готовятся в йогурт и подается в остром соусе.[8] Часть Арабская кухня веками рецепт шушбарак появляется в арабской кулинарной книге 15 века из Дамаск, Китаб ат-тибаха.[2]

Сопутствующие блюда

  • Финно-угорские народы в западных Сибирь были выставлены блюду иранскими купцами в средние века и назвали его пелнан что означает «хлеб для ушей». Он был принят в Россия в 17 веке, где блюдо называют пельмени.[1]
  • Манты еще один вид пельменей, популярных в Центральной и Западной Азии.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж Алан Дэвидсон (2014). Оксфордский компаньон к еде. Издательство Оксфордского университета. п. 434. ISBN  9780199677337.
  2. ^ а б Увезян, Соня (2001), Рецепты и воспоминания из кухни Восточного Средиземноморья: кулинарное путешествие по Сирии, Ливану и Иордании (иллюстрированный ред.), Siamanto Press, стр. 261, ISBN  9780970971685
  3. ^ а б c d е ж Министерство культуры и туризма Азербайджанской Республики (2013 г.). Теймур Керимли; Эмиль Каримов; Афаг Рамазанова (ред.). Азербайджанская кухня (Сборник рецептов азербайджанских блюд, закусок и напитков) (PDF). Баку: Типография INDIGO. п. 93. ISBN  978-9952-486-00-1.
  4. ^ а б Март (2019). «Лучшая азербайджанская еда». Однажды в путешествии на всю жизнь.
  5. ^ а б Д. Рагимов, под ред. (2017). «6. Традиционная еда». Нематериальное культурное наследие в Таджикистане (PDF). Душанбе: Издательство «Р-граф».
  6. ^ Ахмедов, Ахмед-Джабир (1986). Azərbaycan kulinariyası, Азербайджанская кулинария, Азербайджанская кулинария - кулинарная книга, на азербайджанском, русском и английском языках. Баку: Ишиг. п. 40.
  7. ^ Куммер, Корби (2007), 1001 еда, за которую стоит умереть, Madison Books, Andrews McMeel Publishing, LLC, стр. 215, ISBN  9780740770432
  8. ^ Басан, Гилли; Басан, Джонатан (2006), Ближневосточная кухня: книга основных ингредиентов с более чем 150 аутентичными рецептами, Книги Гиппокрена, стр. 42, ISBN  9780781811903

внешняя ссылка