Хар Гоу - Har gow

Хар Гоу
Пельмени с креветками.jpg
Альтернативные названияСя цзяо, также пишется ха-га, ха-гаау, ха-гао, ха гоу, или другие варианты, вьетнамское "há cảo"
КурсДимсам
Место происхожденияГуандун, Китай
Регион или штатКантонский - говорящий регион
Основные ингредиентыПшеничный крахмал, крахмал тапиоковый, креветка, вареный свиной жир, побеги бамбука, зеленый лук, кукурузный крахмал, кунжутное масло, соевый соус, сахар и другие приправы
Хар Гоу
китайское имя
Традиционный китайский蝦 餃
Упрощенный китайский虾 饺
Jyutpinghaa1gaau2
Ханю Пиньиньxiājio
Буквальное значениеклецки с креветками
Тайское имя
Тайскийฮะ เก๋า [háʔ.kǎw]
RTGSхакао

Хар Гоу (иногда на английском языке как «ха-гоу», «хаукау»; Китайский : 蝦 餃; Кантонский Йельский : hāgáau; пиньинь : xiājio) является традиционным Кантонский клецки служил в димсам.[1]

Имя

Пельмени иногда называют шляпка креветок за его складчатую форму. Это блюдо часто подают вместе с Siumaai; при подаче таким образом эти два предмета вместе именуются Хагау-Siumaai (Китайский : 蝦 餃 燒賣; пиньинь : xiājiǎo shāomài; Кантонский Йельский : hāgáau sīumáai).[2][3]

Хар Гоу, Сиу Май, Чар Сиу Бао, и Яичные пироги считаются классическими блюдами кантонской кухни и называются Четыре Небесных Короля. (Китайский: 四大 天王; пиньинь: sì dà tiān wáng; Кантонский Йельский язык: sei daaih tīn wòhng).[4][5]

Описание

Эти клецки с креветками прозрачные и гладкие. Вареники с креветками впервые появились в Гуанчжоу окраина возле ручья базар Гастроном. Говорят, что по этому блюду судят о мастерстве шеф-повара дим-сам. Традиционно ха гоу на обертке должно быть не менее семи, а лучше десяти или более складок. Кожица должна быть тонкой и полупрозрачной, но при этом достаточно прочной, чтобы не сломаться при поднятии палочками для еды. Он не должен прилипать к бумаге, контейнеру или другому предмету в корзине. Креветки должны быть хорошо прожарены, но не пережарены. Количество мяса должно быть большим, но не настолько, чтобы его нельзя было съесть за один укус.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Сюн, Дэ-Та. Саймондс, Нина. Лоу, Джейсон. [2005] (2005). Еда Китая: путешествие для гурманов. Bay Books. ISBN  978-0-681-02584-4. стр41.
  2. ^ Big5.China.com.cn. "China.com.cn." 廣州 茶飲. Проверено 17 марта 2009.
  3. ^ Yahoo.com. "Yahoo.com В архиве 2008-04-04 в Wayback Machine." 街坊 盅 頭 飯. Проверено 15 марта 2009.
  4. ^ Разговоры, Честная еда (2020-02-05). «Дим Сам, руководство по кантонской кухне для новичков». Честные разговоры о еде. Получено 2020-10-30.
  5. ^ "广州 早茶" 大 天王 "有 哪些?". www.sohu.com. Получено 2020-10-30.