Восточный Сазерленд гэльский - East Sutherland Gaelic

Восточный Сазерленд гэльский
Шотландский гэльский: Gàidhlig Chataibh
Область, крайВосточное побережье Сазерленд
Носитель языка
1 (2017)
Ранние формы
Коды языков
ISO 639-3
Восточный Сазерленд гэльский расположен в Сазерленде
Embo
Embo
Golspie
Golspie
Brora
Brora
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без должного оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо того Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Восточный Сазерленд гэльский (Шотландский гэльский: Gàidhlig Chataibh [ˈKaːlɪkʲ ˈxaʰt̪ɪv]) является устаревший диалект из Шотландский гэльский на котором говорили в рыбацких деревнях на восточном побережье Сазерленд, особенно в Brora, Golspie, и Embo.

История

В Шотландский гэльский язык находится в упадке с четырнадцатого века, когда на нем говорилось большинство населения Шотландии, из-за более высокого престиж из Шотландцы, затем англ. На диалекте Восточного Сазерленда говорили в прибрежных деревнях рыбаки, происходившие от носителей гэльского языка, изгнанных из плодородных внутренних долин Сазерленд в течение Highland Clearances начала девятнадцатого века.[1][2] Из-за своей профессиональной, социальной и географической изоляции рыбаки сохранили использование гэльского языка примерно на полвека дольше, чем окружающие сообщества, в результате чего они стали изолированными от других диалектов гэльского.[3] Ораторы Восточного Сазерленда могли только понимать другие диалекты гэльского с трудом, если вообще.[4] К началу двадцатого века гэльский все еще оставался язык сообщества; было даже несколько одноязычный динамики.[5] Хотя последующий упадок рыбной отрасли Вторая Мировая Война повлияли на жизнеспособность местного диалекта,[1] когда Нэнси Дориан начал изучать диалект в 1963 году, на нем было еще более 200 носителей языка. Brora, Golspie и Embo, в том числе 105 в Эмбо, где их было более трети населения.[6]

Дориан обнаружил, что гэльский язык способен адаптироваться к современной жизни, даже когда он умирает, потому что говорящие могут заимствовать слова из английского языка и применять их в любом обсуждении, даже на очень технические темы.[3][7] Она смогла классифицировать говорящих как «старших свободно говорящих», «младших свободно говорящих» и «полуноговорящих», описывая лингвистические различия между каждым типом говорящих.[8] Социально-экономически однородное сообщество характеризовалось высокой степенью различий между говорящими, даже если они относились к одному типу говорящих.[9] Определенные типы синтаксических различий, такие как грамматический род, маркировка корпуса, а два пассивные конструкции, как предсказывали некоторые теоретики, терялись постепенно, а не полностью.[10]

По переписи 1991 года количество говорящих сократилось до менее чем двадцатой доли века назад.[6] Один из двух оставшихся носитель языка Вильма Росс из Эмбо умерла в 2017 году; то терминал динамик ее сестра Джесси.[1]

Изучение

Диалект Восточного Сазерленда стал хорошо известен в области смерть языка основан на исследовании Нэнси Дориан, начатом в 1963 году. Книга Дориана 1981 года Смерть языка: жизненный цикл шотландского гэльского диалекта, был описан Вольфганг У. Дресслер как «первую крупную монографию» о языковой смерти.[11]

использованная литература

Цитирование

  1. ^ а б c "Wilma Ros, Eurabol, air bàsachadh". BBC Naidheachdan. 28 ноября 2017 г.. Получено 4 сентября 2018.
  2. ^ Харрис 1982, п. 227.
  3. ^ а б Харрис 1982, п. 228.
  4. ^ Дориан 1981, п. 91.
  5. ^ Duwe 2012, стр. 9-10.
  6. ^ а б Duwe 2012, стр. 20-21.
  7. ^ Ромэн 1983, п. 276.
  8. ^ Ромэн 1983, п. 273.
  9. ^ Вольфрам 2011, стр. 904-905.
  10. ^ Ромэн 1983, п. 274.
  11. ^ Дресслер 1982, п. 432.

Список используемой литературы