Гэльское вещание в Шотландии - Gaelic broadcasting in Scotland

Гэльское вещание в Шотландии является развивающейся областью СМИ в Шотландии, которая занимается трансляциями в Шотландский гэльский и имеет важные связи с усилиями по возрождению гэльского языка в Шотландии. Гэльское вещание в Шотландии приобрело не только информативное значение, но и символическое значение. Пока опросы мнений показывают, что подавляющее большинство Gaels чувствуют, что им плохо служили вещательные СМИ,[1] Шотландия теперь имеет гэльское вещание на всю Шотландию по телевидению и радио.

История

1923–1945

Первый BBC радиопередача на гэльском языке транслировалась повсюду Шотландия в воскресенье 2 декабря 1923 г .; это было 15-минутное религиозное обращение преподобного Джона Бейна, записанное в Высоко Объединенная свободная церковь в Абердин. Две недели спустя транслировался сольный концерт гэльского пения, хотя он был представлен на английский.

Первой регулярной программой была певица. Нил Маклин с Сгейлахдан агус Оран («Рассказы и песни»), передача из студии Абердина. Первая радиоспектакль на гэльском языке под названием Дунач, был показан в 1933 году. Возможно, показателем статуса гэльского вещания в то время является то, что продюсер Дунач не знал гэльского.

В 1934 году транслировалась серия уроков для изучающих гэльский язык. В 1936 году первая внешняя трансляция Шотландии была транслировалась на гэльском языке. Иона Аббатство. В 1939 г. был запущен еженедельный обзор новостей на гэльском языке.

В 1935 году Хью Макфи был назначен главой первого гэльского отдела BBC.[2] который переехал в Глазго в 1938 году; похоже, это была первая попытка поставить гэльское вещание на серьезную основу.

В 1940 г. An Comunn Gàidhealach попросил увеличить выпуск до двух новостных программ и детской программы каждую неделю. В этом было отказано, в результате чего в палата общин.

Послевоенные годы

После Вторая мировая война, Финлей Дж. Макдональд (позже соучредитель Gairm ) присоединился к Хью Макфи в Глазго студии; его заменил в 1954 г. Фред Маколей. С двумя продюсерами, работающими полный рабочий день, регулярное программирование было увеличено до 90 минут в неделю. В пятницу вечером был выпуск новостей, Джордж Оруэлл, писавший в то время в Юра, критиковали за «дилетантство». Был поставлен ряд радиоспектаклей, в том числе An Tunnag Fhiadhaich, перевод Лахлана Маккиннона из Хенрик Ибсен с Дикая утка (1951).

Телевидение

Поскольку несколько областей West Highlands и практически ни один из острова могли принимать телевизионные сигналы до начала 1960-х годов, гэльское телевидение поначалу не было проблемой, хотя Mòd. Как и в случае с радио, телетрансляция на гэльском языке началась с гэльских песен на английском языке, таких как Сел нан Гайдхил («Музыка гэлов»), представленная Джеймс Шоу Грант (1962). Первая настоящая гэльская телепрограмма относилась к категории легких развлечений: Се Ур Беата ('Добро пожаловать') в 1964 году. Первый телесериал о текущих событиях, Бонн Комраид, был запущен в 1970 году. Программы для гэльских школ начались в 1975 году. Первая детская телепрограмма на гэльском языке, Автомобиль Cuir, был показан в 1977 году, затем Bzzz в 1981 г. и первая программа для дошкольников, Mag is Mog, в 1982 г.[3] Дошкольный "Классик" Дотаман транслировался с 1985 года.

Радио Хайленд

В 1976 году BBC Radio Highland начало вещание с Инвернесс. В 1979 году BBC Радио нан Эйлин открыт в Сторновей с Радио нан Гайдхил с октября 1985 г.

1980–2000

В Тэтчер правительство увеличило финансирование гэльского вещания, в основном из-за Шотландский секретарь Джордж Янгер личный энтузиазм по отношению к гэльскому сообществу.[4] Благодаря финансированию Би-би-си смогла подготовить небольшое количество детских гэльских программ в течение семестра, начиная с октября 1985 г. Падрейг Пост, Дотаман и Bzzz. BBC One Scotland транслировать программы утром, обычно перед Детский BBC в 10:10 - 10:30 утра, перед переездом в 9:45 я в октябре 1986 года в составе нового дневного состава BBC. С тех пор временные интервалы для детских гэльских программ изменились в дневное время, начиная примерно с 9 часов. утра - 2 вечера в BBC One Scotland с 1987 по 1995 год, с октября 1995 года, новые временные интервалы были в основном в середине дня (3 вечера - 3:30 pm с октября 1995 г. по июнь 1998 г. и затем 2:55 вечера - 15:25 вечера с января 1999 г. по июнь 2002 г.) с перерывом на обед около 12 - 1 вечера (12:05 вечера - 12:30 pm с февраля 1996 г. по май 1996 г. и снова в январе - марте 1997 г., 12:25 вечера - 12:50 вечера с октября по декабрь 1998 г. и 12:30 pm - 1 вечера с февраля по июнь 1999 г. и кратковременно в ноябре 2001 г.). BBC представила новый двухчасовой гэльский блок в четверг вечером. BBC Две Шотландии в сентябре 1993 г., в том числе De a nis, Гэльская комедия, документальные фильмы, музыка и текущие события Eòrpa. Блок программирования продлился до апреля 2011 г., практически все программы перенесены в BBC ALBA после завершения перехода на цифровое вещание, за исключением детских гэльских программ, которые продолжали транслироваться по утрам в будние дни в течение CBeebies до марта 2013 года и долгосрочная программа текущих событий Eòrpa до января 2019 года. В настоящее время Eòrpa повторяется на BBC Parliament в субботу вечером.

В Закон о вещании 1990 г. учредил Фонд гэльского телевидения, управляемый Комитетом гэльского телевидения (Comataidh Telebhisein Gàidhlig). Бюджет комитета составил 9 миллионов фунтов стерлингов.[5] который предоставили независимые продюсеры, BBC, Grampian и STV. Grampian должен был вести вещание на гэльском в среднем почти час в день, а STV - полчаса, что включало еженедельный 30-минутный интервал в пиковое время.[6] Первоначально это было каждый будний день в 6:30. вечера перед распространением программ, до поздней ночи и выходных. Включенные программы Де Тха Сео? (Победа, поражение или ничья ), Machair, Хаггис Агус, Air A Charraig и многое другое.

В Закон о радиовещании 1996 г. привело к улучшению финансирования, а также переименовал финансирующий орган в Gaelic Broadcasting Committee (Коматаид Краолайд Гайдлиг, CCG). В 1999 году TeleG, был запущен первый телеканал на гэльском языке, который вещает ежедневно в течение часа (от 6 вечера и 7 pm) на Digital Freeview. TeleG была создана в октябре 1999 года как первый специализированный телеканал на гэльском языке в Шотландии и предоставляла ограниченные услуги на гэльском языке на Freeview до мая 2011 года. Трансляции были ограничены часовым интервалом между 6 часами. вечера и 7 вечера. Канал прекратил вещание в мае 2011 года и был вытеснен BBC ALBA.

Гэльское вещание 21 века

Телевидение

11 февраля 2002 г. CBeebies Alba был запущен в качестве нового программного слота для детских гэльских программ, первоначально транслировавшихся на BBC One Scotland в 2:55 вечера - 15:25 pm каждый будний день с момента первого запуска, BBC One Scotland перестали показывать детские гэльские программы (в которых по какой-то причине Канал 4 с Натали программы в рамках слота с 1993 г.) в июне 2002 г. (за исключением детских Мод повторять до октября 2009 г.), и они переехали в BBC Две Шотландии в течение CBeebies под именем CBeebies Альба, с ноября 2002 г. BBC One Scotland, Временной интервал менялся в предыдущие годы. Первоначально это транслировалось с 9 до 9:30 утра с ноября 2002 г. по июнь 2003 г., позже в 8:30 - 9 утра с октября по декабрь 2003 года. Некоторое время это было с 9:30 до 10:00. утра с января по июнь 2004 г., но вернулись на 8:30 - 9 с октября 2004 г. по декабрь 2012 г. и с 7:50 до 8:20 am в течение короткого периода с января по март 2013 года. В промежутках между ними это происходило в разное время во время школьных каникул в 10:25 - 10:50 в апреле 2003 г., 9:40 - 10:10 утра в апреле 2004 и 7:30 - 8 am с июля 2006 г. по сентябрь 2010 г.

После удаления детских шоу из основных каналов BBC One и Two после завершения перехода на цифровое вещание, программный слот был закрыт, и все программы были перемещены на BBC ALBA. Детские программы наряду с другими программами на гэльском языке можно смотреть каждый день на BBC ALBA с 5 до 7. вечера. Вещает до полуночи (иногда 1 я из-за спортивного освещения).

BBC ALBA - это канал совместного предприятия между BBC и MG ALBA. Это первый канал, предоставляемый партнерством по лицензии BBC. Вечером вещает до семи часов в сутки. BBC ALBA транслируется на Freeview, а также у провайдеров спутникового и кабельного телевидения.

Популярная гэльская драма Bannan был впервые показан в 2014 году.

Радио

BBC Radio нан Гайдхил является наиболее широко транслируемой шотландской гэльской радиостанцией, доступной на частотах FM по всей Шотландии; веб-трансляция на Сайт BBC; а также по кабельным и спутниковым каналам в Соединенном Королевстве. Программы на гэльском языке транслируются в течение дня с понедельника по субботу, и канал присоединяется BBC Radio Scotland после закрытия передачи. Гэльские и двуязычные программы также транслируются на нескольких местных радиостанциях северо-западного побережья, в том числе Радио Два Лоха, Острова FM, Радио и Cuillin FM. Двуязычное шоу шотландских поп-чартов, созданное по заказу MFR (Радио Морей Ферт ) в Инвернессе также транслируется каждую неделю на нескольких из этих станций.

Вещание для изучающих гэльский язык

Вещательные средства массовой информации также проводят уроки гэльского языка для изучающих язык. Первой была короткая радиопередача в 1934 году, шесть раз в две недели уроков гэльского языка Дж. Николсоном. Еженедельная серия Изучение гэльского Эдвард Перселл с Джоном М. Баннерманом и Арчи Генри началось в 1949 году.[7]

Среди первых курсов BBC TV для начинающих гэльский был Может Сео (1979). Текущая серия для начинающих - Говоря на нашем языке, который теперь регулярно повторяется на BBC ALBA.

С распространением Гэльско-средние единицы в начальные школы, где также присутствовали дети из англоязычных семей, возникла потребность в образовательных сериях, нацеленных на детей на ранних стадиях погружение -фаза изучение языка: Бэйле Мхуилинн (ТВ) и Fiream Faram (Радио) оба появились в 1998 году.

Смотрите также


Рекомендации

  1. ^ Резюме исследования PVA - BBC Online от имени BBC Trust.
  2. ^ "Ассистент BBC на гэльском: An Comunn Назначение должностного лица ». Вестник. 16 августа 1935 г. с. 8. Получено 8 июн 2016.
  3. ^ Янг, Эндрю (30 января 1982 г.). «Гэльское развлечение с Mag и Mag». Вестник. п. 9. Получено 1 июля 2017.
  4. ^ Политика вещания в Шотландии В архиве 30 сентября 2011 г. Wayback Machine - Роберт Тэтхэм, стр.13, 2008. Получено с веб-сайта Эдинбургский университет
  5. ^ Шотландское кино. Редакторы: Джонатан Мюррей, Фидельма Фарли, Род Стоунман.
  6. ^ O’Drisceoil, Fachna (1995). «Вещание на шотландском гэльском и валлийском языках в культурном контексте: сравнительный анализ» (PDF). Обзор ирландских коммуникаций. 5: 49–56.
  7. ^ BBC ALBA - Хронология истории из BBC Online

Источники

  • Майк Кормак, «Программирование для гэльского цифрового телевидения: проблемы и возможности», в К нашим целям в области радиовещания, прессы, исполнительского искусства и экономики: языки меньшинств в Северной Ирландии, Ирландской Республике и Шотландии, изд. Джона М. Кирка и Доналл П. О Баоилл, 83–87. Белфаст: Cló Ollscoil na Banríona, 2003.
  • Майк Кормак (февраль 2004 г.). «Гэльский в СМИ». Шотландские дела. 46 (1): 23–43. Дои:10.3366 / scot.2004.0004.
  • Роберт Данбар, «Вещание на гэльском языке: размышления о правовых рамках с социолингвистической точки зрения», в К нашим целям в области радиовещания, прессы, исполнительского искусства и экономики: языки меньшинств в Северной Ирландии, Ирландской Республике и Шотландии, изд. Джона М. Кирка и Доналл П. О Баоилл, 73–82. Белфаст: Cló Ollscoil na Banríona, 2003.
  • Роджер Хатчинсон, Растущая Луна: современное гэльское возрождение, Mainstream Publishing, Эдинбург, 2005. ISBN  1-84018-794-8.
  • Уильям Лэмб, «Диахронический отчет о гэльских новостях: развитие и расширение реестра», Шотландские гэльские исследования, 19 (1999), 141–171.

внешняя ссылка