Старый тагальский - Old Tagalog

Старый тагальский
ᜎᜓᜋᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔
Луманг Тагальский
Область, крайФилиппины, особенно Южный тагалог (Калабарзон и Мимаропа )
Эра10 век нашей эры (преобразован в классический тагальский в c. 16-ый век)
Байбайын
Сценарий кави
Коды языков
ISO 639-3

Старый тагальский (Тагальский: Луманг Тагальский; Байбайын: pre-virama: ᜎᜓᜋ ᜆᜄᜎᜓ, поствирама [крус кудлит]: ᜎᜓᜋᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔; поствирама [памудпод]: ᜎᜓᜋᜅ ᜴ ᜆᜄᜎᜓᜄ ᜴), является самой ранней формой Тагальский язык вовремя Классический период. Это основной язык доколониальное тондо, Намаян и Майнила. Язык произошел от Прото-филиппинский язык и превратился в классический тагальский, который послужил основой для Современный тагальский. Старый тагальский использует тагальский сценарий или Байбайын, один из скриптов коренные жители Филиппин.

Этимология

Слово Тагальский происходит из эндоним ᜆᜄ ᜁᜎᜓᜄ᜔ (тага-илог, «речной житель»), состоящий из ᜆᜄ (тага, "родной из" или "из") и ᜁᜎᜓᜄ᜔ (ílog, "река"). О древней истории языка известно очень мало; лингвисты такие как Дэвид Зорк и Роберт Бласт предполагают, что тагалоги и другие этнолингвистические группы Центральных Филиппин произошли на северо-востоке страны. Минданао или восточная Visayas.[1][2]

История

В Байбайын сценарий, который использовался для письма на тагальском языке до прихода испанцев в 16 веке.

Старый тагальский - один из Центрально-филиппинские языки, который произошел от Прото-филиппинский язык, который происходит от австронезийских народов, поселившихся на Филиппинах около 2200 г. до н.э.[3]

Ранняя история тагальского языка остается относительно неясной, и существует ряд теорий относительно точного происхождения тагальских народов и их языка. Ученые, такие как Роберт Бласт предполагают, что тагалоги происходят из северо-восточного Минданао или восточных Висайских островов.[4] Возможные слова древнетагальского происхождения засвидетельствованы в Медная надпись Лагуны с 10 века, что в основном написано на Старый малайский.[5] Первой известной полной книгой, написанной на тагальском языке, является Доктрина Кристиана (Христианская доктрина), напечатана в 1593 году. В книге также использовался шрифт байбайын.[6]

Был поднят вопрос о происхождении некоторых слов на различных языках Филиппин и об их возможной связи с древней буддийской и индуистской культурой в регионе, поскольку на язык влияют санскрит, малайский, Тамильский и Китайский.[7][8]

Система письма

Старый тагальский был написан на Байбайын, система письма, которая раньше использовалась на Филиппинах и принадлежит Брахмическая семья скриптов.

гласные
а
я
е
ты
о
б
/ b /ᜊ᜔
ба
би
быть
ᜊᜒ
бу
бо
ᜊᜓ
k
/ k /ᜃ᜔
ка
ки
ke
ᜃᜒ
ку
ко
ᜃᜓᜓ
д / р
/ д / / г /ᜇ᜔
да / ра
ди / ри
де / ре
ᜇᜒ
ду / ру
делать / ро
ᜇᜓ
грамм
/грамм/ᜄ᜔
га
джи
ge
ᜄᜒ
гу
идти
ᜄᜓ
час
/час/ᜑ᜔
ха
Здравствуй
он
ᜑᜒ
ху
хо
ᜑᜓ
л
/ л /ᜎ᜔
ля
Ли
ле
ᜎᜒ
Лу
вот
ᜎᜓ
м
/ м /ᜋ᜔
ма
ми
мне
ᜋᜒ
му
мес
ᜋᜓ
п
/ п /ᜈ᜔
на
ni
ne
ᜈᜒ
ню
нет
ᜈᜓ
нг
/ ŋ /ᜅ᜔
нга
нги
нге
ᜅᜒ
нгу
НПО
ᜅᜓ
п
/п/ᜉ᜔
па
число Пи
pe
ᜉᜒ
пу
po
ᜉᜓ
s
/ с /ᜐ᜔
са
си
se
ᜐᜒ
вс
так
ᜐᜓ
т
/ т /ᜆ᜔
та
ти
te
ᜆᜒ
ту
к
ᜆᜓ
ш
/ w /ᜏ᜔
ва
wi
мы
ᜏᜒ
ву
горе
ᜏᜓ
у
/ j /ᜌ᜔
я
йи
вы
ᜌᜒ
ю
Эй
ᜌᜓ

Фонология

Старые тагальские гласные
ВысотаПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватья /я/ты / u /
Открытьа / а /
Таблица согласных фонем древнетагальского языка
ГубнойСтоматологический /
Альвеолярный
Постальвеолярный /
Небный
VelarGlottal
Носовоймпɲŋ
Останавливатьсяп бт d k ɡʔ
Fricativesʃчас
Кранɾ
Приблизительныйлjш

Словарный запас

  • Слова и предложения древнетагальского языка являются корнями современного тагальского языка. Некоторые слова и предложения со временем эволюционировали (например, слово Бабуй или же Свинья, который стал Бабой в современном тагальском языке), но некоторые слова на старотагальском языке (например, Хари или же король ), сохранились и широко используются в современном тагальском языке.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Зорк, Дэвид. 1977 г. Бисайские диалекты Филиппин: разбиение на группы и реконструкция. Тихоокеанская лингвистика C.44. Канберра: Австралийский национальный университет
  2. ^ Blust, Роберт. 1991 г. Гипотеза Больших Центральных Филиппин. Океаническая лингвистика 30:73–129
  3. ^ Михарес, Арман Сальвадор Б. (2006). «Раннее австронезийское переселение на Лусон: перспективы с пещер Пеньябланка». Бюллетень Индо-Тихоокеанской доисторической ассоциации (26): 72–78. Архивировано из оригинал 7 июля 2014 г.
  4. ^ Blust, Роберт (1991). «Гипотеза Больших Центральных Филиппин». Океаническая лингвистика. 30 (2): 73–129. Дои:10.2307/3623084. JSTOR  3623084.
  5. ^ Postma, Antoon. (1992). Надпись Лагуна на медной пластине: текст и комментарий. Филиппинские исследования т. 40, нет. 2: 183–203
  6. ^ Зорк, Дэвид. 1977 г. Бисайские диалекты Филиппин: разбиение на группы и реконструкция. Тихоокеанская лингвистика C.44. Канберра: Австралийский национальный университет
  7. ^ «Индийские истоки филиппинских обычаев». Ведическая Империя. Получено 2013-11-09.
  8. ^ "Индеец на филиппинцах - INQUIRER.net, Филиппинские новости для филиппинцев". Globalnation.inquirer.net. Архивировано из оригинал на 2015-06-21. Получено 2013-11-09.

внешняя ссылка