Намаян - Namayan

Намаян

ᜈᜋᜌᜈ᜔ (Байбайын )
1175–1571
Санта-Ана (выделено синим) и Пасай (выделено зеленым) на детали карты 1819 года «Плано-де-ла-Сьюдад-де-Манила, столица лас-Ислас Филиппин», подготовленной Франсиско Ксавье де Эррера-ло Грабо для Года земельных исследований в Маниле 1819 г. По словам Фрая. Феликс Уэрта, район Санта-Ана был поднят на месте бывшей столицы доиспанского государства, называемого Сапа или Намаян. [1]
Санта-Ана (выделено синим) и Пасай (выделено зеленым) на детали карты 1819 г. "Плано-де-ла-Сьюдад-де-Манила, столица лас-Ислас Филиппин", подготовленный Франсиско Ксавье де Эррера ло Грабо для Манильского земельного обследования 1819 года. Согласно Фрай. Феликсу Уэрта, район Санта-Ана возник на месте бывшей столицы доиспанского государства, называемого Сапа или Намаян.[1]
Положение делБарангайский штат[2]
под домом[1]
Лакан Тагкан[2](p193)
Личный союз с Тондо через традиционную линию Калангитана и Багтаса[3] (Легендарная древность)[3]
КапиталСапа
(сейчас же Санта-Ана, Манила )
Общие языкиСтарый тагальский (официальный), Старый малайский
ПравительствоФеодализм под Барангайский штат[4] во главе с домом[1] Лакан Тагкан[2]
История 
• Учредил
1175
• Завоевание Испания
1571
ВалютаPiloncitos и золотые кольца[5]
Предшествует
Преемник
Барангайский штат
Наместничество Новой Испании
Испанская Ост-Индия
Сегодня часть Филиппины

Намаян (Байбайын: Пре-Кудлит: ᜈᜋᜌ или же ᜐᜉ (Сапа), Пост-Кудлит: ᜈᜋᜌᜈ᜔), также называемый Сапа,[6] Майсапан или же Насапан,[7] и иногда Ламаян,[8] был одним из трех независимых[2](p193) государства[9][10] которые доминировали на берегах Река Пасиг в Филиппины в течение 16 века,[3] незадолго до Испанская колонизация Филиппин.

Археологические находки в Санта-Ана, бывшем центре власти Намаяна, предоставили старейшие свидетельства непрерывного проживания среди трех государств, предшествующие артефакты, найденные в исторических местах Майнила и Тондо.[11][6][Примечания 1]

Образована конфедерацией барангаи,[1] По местным преданиям, он достиг своего пика в 1175 году.[12]

Источники

Историки, изучающие Намаян, имеют то преимущество, что они могут черпать как из письменных источников, так и из артефактов, обнаруженных в ходе контролируемых археологических раскопок.[9][11]

Наиболее известные первоисточники о доколониальном намаяне:Estado Geográfico, Topográfico, Estadístico, Histórico-Religioso de la Santa y Apostólica Província de San Gregorio Magno", изданный в 1865 г. францисканским ученым о. Феликс де Уэрта. Его описание Намаяна включало важные детали, такие как размеры территорий Намаяна и родословную его правителей.[1]

Тем временем в ходе контролируемых археологических раскопок, проведенных Национальным музеем Филиппин в 1960-х годах, были обнаружены артефакты из доиспанской могилы в церковном комплексе Санта-Ана.[6][11] предоставляет важную информацию о морской торговле вокруг Юго-Восточной Азии и Китая с 12 по 15 века нашей эры, а также о сложных моргальных практиках жителей Намаяна.[11]

Столичные сайты

Три современных места определены как политические центры Намаяна. Два из них находятся в пределах сегодняшнего Санта-Ана, Манила, а другой теперь барангай Мандалуйонг через реку от других участков.

Сапа

С королевством больше всего ассоциируется город Санта-Ана, выросший вокруг Богоматерь из заброшенного прихода. Это место не стало центром поселения до 1578 г., когда Францисканский Миссионеры решили построить приходскую церковь Санта-Ана-де-Сапа на некотором расстоянии от первоначального города. Местные жители назвали этот сайт "Майсапан"или проще"Сапа."

Сапа это Тагальский и Капампанган слово для небольшого ручей. Близлежащие водоемы, соответствующие описанию, включают то, что в конечном итоге будет называться Эстеро-де-Трипа-де-Галлина, и небольшой ручей в непосредственной близости от нынешних улиц Дель-Пан, Гавана и Техерон. Однако старая Санта-Ана была известна тем, что ее «пересекали ручьи и ручьи», и любое количество этих ручьев могло быть скрыто из-за возможной урбанизации.

Христианизированный в Санта-Ана-де-Сапа, название в конечном итоге охватило район города Манила, ныне известный как Санта-Ана.[12] Пт. де Уэрта отмечает, что "этот город получил свое название от титульного святого и дополнения к Сапе, потому что он был основан на месте, расположенном непосредственно на устье или речке, вытекающей из реки Пасиг, которую местные жители называют Сапа и название самого города."[1]

Ламаян

Местные традиции говорят, что вместо насапана местность называется Ламаян (Тагалог и Капампанган для "места, где будить был проведен "), на берегу самого Пасига. Это было место древней столицы, из которой когда-то правили Лакан Тагкан и Буван. Он до сих пор узнаваем, потому что современная улица до сих пор носит его имя.[8]

Намаян, Мандалуйонг

Третья локация, Барангай Намаян в городе Мандалуйонг носит название королевства и явно был частью его древней территории, расположенной на берегу реки Пасиг как раз напротив Ламаяна.

Территория

Территория Намаяна была описана как граничащая с Манила Бэй, река Пасиг и Лагуна де Бэй.[8][12] Более точное описание административной территории Намаяна дает о. де Уэрта, который, отметив, что Намаян был конфедерацией нескольких барангаев, определил эти составляющие сообщества так, как они были названы в середине 19 века.[1]Граждане Намаяна, которых армия Дату Макитан [бай-сай] называет сокращенно на висайском диалекте, означает [бай анг илаханг сала атонг ихатаг са илаха] «Инилад», что эквивалентно обману.

Карта сегодняшнего Метро Манила, показывая современные границы городов и муниципалитетов, которые когда-то считались под властью Намаяна.

Большинство из них сейчас являются районами или барангаями в современном Город Манила:

Четыре населенных пункта теперь разделены города внутри и вокруг Метро Манила:

Административные и политические записи испанской Манилы показывают, что эти поселения, упомянутые как территории Королевства Сапа, были зарегистрированы в 1578 году как части и посещения (поселения-спутники) Sta. Ана де Сапа.[8]

Доколониальная история Филиппин
Naturales 4.png
Правительство Барангая
Правящий класс (Maginoo ): Дату (Лакан, Раджа, Султан )
Средний класс: Тимава, Махарлика
Крепостные, простолюдины и рабы (Алипин ): Horohan, Alipin Namamahay, Alipin sa gigilid, Bulisik, Bulislis
Книга Марагтаса
Штаты в Лусоне
Caboloan (Пангасинан)
Ма-я
Раджахнат из Майнилы
Намаян
Тондо
Штаты в Висайских островах
Кедатуан Маджа-ас
Кедатуан из Дапитана
Королевство Мактан
Раджахнат Себу
Штаты на Минданао
Раджахнат из Бутуана
Султанат Сулу
Султанат Магинданао
Султанаты Ланао
Ключевые цифры
Религия на доколониальных Филиппинах
История Филиппин
Портал: Филиппины

Некоторые из названий этих населенных пунктов сегодня уже не используются, но Филиппинский национальный художник по литературе Ник Хоакин в своей книге «Манила - моя Манила: история для молодежи» говорит, что территории королевства включали то, что сейчас является Санта-Ана, Киапо, Сан-Мигель, Сампалок, Санта-Меса, Пако, Пандакан в Маниле; Мандалуйонг, Сан-Хуан, Макати, Пасай, Патерос, Тагуиг, Тайтай и Параньяке.[4]

Экономические действия

Уэрта описывает первоначальное поселение в Санта-Ана как рыбацкую деревню, в которой были другие отрасли промышленности, включая столярные изделия, кладку, вышивку пинья (ткань ананаса), тинапа, сигары, кирпичи, сахар и хлеб.[1]

Это резко контрастирует с экономической деятельностью тогдашних государств Тондо и Майнила, которые монополизировали приток товаров из Китая и монополизировали перепродажу тех же китайских товаров в другие порты архипелага, соответственно.[2]

Золото как валюта

Коллекция Piloncitos.

Намайцы, как и Тондо, использовали Piloncitos, мелкое золото слитки некоторые размером с зерно кукурузы и весом от 0,09 до 2,65 грамма. Большие Piloncitos весом 2,65 грамма приблизительно соответствуют весу одной массы. Piloncitos были раскопаны из Мандалуйонга, Батаан и берега реки Пасиг.[5]

Помимо Piloncitos, намаяны также использовали золотые кольца или слитки, похожие на золотые кольца, очень похожие на первые монеты, изобретенные в Королевстве Лидия в современной Турции. Бартерные кольца были распространены на Филиппинах до 16 века.[14]

Правители

Фрай Уэрта также записал генеалогию правящей семьи Намаяна, проследив ее до Лакана Тагкан (также известного как Лакантагкан или Лакан Тахан в некоторых устных рассказах) и его жены Буан. Под заголовком "Санта-Ана", он записывает:

«По происхождению уроженцы этого города происходят от правителя ("Регуло") по имени Лакантагкан, а его жена по имени Буан, лорды ("сеньоры") Намаянских территорий [...] Первое христианское имя, найденное в генеалогическом древе этого великого ("бабушка") Семья - это некий Мартин в таком виде. Мартин, сын Каламаина: Каламаин, сын Лабоя, Лабой, сын Палабы, и Палаба, первенец правителя ("Регуло") Лакантагкан и его жена Буан ".[1]

Историк Уильям Генри Скотт отмечает, что «Раджа Каламайн» было именем правителя Намаяна в момент колониальных контактов в начале 1570-х годов.[2] и Уэрта записывает, что его сын был крещен «Мартин» после обращения в Римский католицизм. Уэрта только прослеживает генеалогическое древо Лакана Тагкана через Мартина и, таким образом, упоминает только старшего из сыновей Тагкана и Буана, Палабу. Остальные четыре сына Тагкана не называются по имени и дочери не упоминаются.

Однако Уэрта продолжает упоминать, что у Тагкана был еще один сын мужского пола по имени Пасай, мать которого была рабыней Борнея:

"У указанного Лакантагкана, помимо пяти детей его законной жены Буан, был незаконнорожденный ("ублюдок") с рабом Борнейского происхождения ("esclava de casta bornea"), названный Пасай, который был источником города, известного под тем же названием, потому что он поселился там в качестве землевладельца, которого поддерживал его отец ".[1]

Таким образом, Уэрта окончательно устанавливает, что правители Намаяна и поселения под названием Пасай были связаны между собой, однако точный характер их отношений в течение 1500-х годов неясен: Скотт отмечает, что в этот период правители Пасая взаимодействовали с самими испанцами, а не с «Раджей Каламаин». выступая от их имени.[2]

В некоторых местных устных традициях дитя Тагкан Пасай упоминается как дочь, даровавшая ей титул "Даянг-Даянг"(" принцесса ").[12] Однако дескриптор "ублюдок"(ублюдок)", употребляемый Уэртой, имеет мужскую форму.[1]

Историк Грейс Одал-Девора отмечает, что в устных историях Капампангана также упоминается «Султана Калангитан», описываемая как «Госпожа Пасиг», правившая королевством Намаян. Говорят, что она была бабушкой «Принсипе Балагтаса» (или Багтаса), и легенда гласит, что люди Капампангана произошли от него. Одал отмечает, что это демонстрирует взаимосвязь правящих элит Тагалога.[3]

Документированные правители Намаяна

Правители Намаяна с периода колониальных контактов (1570-е годы) до трех предыдущих поколений были задокументированы францисканским историком Фраем Феликсом Уэрта в работе Estado geográfico, topográfico, estadístico, histórico- Religioso de la santa y apostólica Provincia de San Gregorio Magno («Географическое, топографическое, статистическое, историческое и религиозное состояние святой и апостольской провинции Святого Григория Великого»), запись истории францисканских миссий, которая в настоящее время является основным источником местных историй Филиппинские муниципалитеты.[2]

ЗаголовокИмяПримечанияДокументированный период правленияОсновные источники
Лакан[1]Тагкан[1]Названный Уэртой «Лакантагкан» и описанный как правитель, от которого «коренные жители» Намаяна ведут свое происхождение.[1]точные годы не задокументированы; за три поколения до КаламайнаHuerta
(название не задокументировано Уэртой[1])ПалабаОтметил Huerta[1] как «Главный сын» Лакана Тагкана.точные годы не задокументированы; за два поколения до Каламайна[1]Huerta
(название не задокументировано Уэртой[1])ЛабойВ генеалогических записях францисканцев отмечен как сын Лакана Палабы и отец Лакана Каламайина.[1]точные годы не задокументированы; за одно поколение до Каламайна[1]Huerta
Раджа[2]КаламаинНазванный Уэртой только "Каламаин" (без названия),[1] названный Скоттом (1984) как Раджа Каламаин.[2]
Описан Скоттом (1984)[2] как верховный правитель Намаяна во время колониальных контактов.
непосредственно до и после испанского колониального контакта (ок. 1571–1575)[2]Huerta
(название не задокументировано Уэртой[1])Мартин**Huerta[1] не упоминается, занимал ли сын Каламаина по крещению «Мартин» правительственную должность в ранний испанский колониальный период.ранний испанский колониальный периодHuerta

Легендарные правители Намаяна

Помимо записей Уэрты, ряд имен правителей связан с Намаяном народными / устными традициями, как указано в таких документах, как завещание Фернандо Маланга (1589 г.) и задокументировано такими учеными, как Грейс Одал-Девора.[3] и писатели, такие как Ник Хоакин.[4]

ЗаголовокИмяПримечанияПериод правленияОсновные источники
Гат[необходима атрибуция ]LontokВ Народная традиция батангеньо цитируется Odal-Devora,[3] муж Калангитана, вместе служивший "правителями Пасига".[3](p51)Легендарная древность[3]Народная традиция батангеньо (цит. По Одал-Девора, 2000 г.[3])
Даянг[необходима атрибуция ] или же Султана[3][Примечания 2]Калангитан[3]Легендарная «Госпожа Пасига»[3] в Народная традиция батангеньо и «Правитель Сапы» в Капампанганские народные традиции (как задокументировано Одал-Девора[3]).

Либо свекровь (Батангеньо Традиция) или бабушка (Капампанганская традиция) правителя, известного как «Принсип Балагтас»[3]
Легендарная древность[3]Народные традиции Батангеньо и Капампангана (цит. По Одал-Девора, 2000 г.[3])
"Принцесса" или же "Леди"
(термин, употребляемый в устной традиции, как это было задокументировано Одал-Девора[3])
СасабанВ устной традиции рассказывается Ник Хоакин и Леонардо Вивенсио, "леди Намаяна", которая отправилась в Маджапахит суд жениться на императоре Соледане, в конечном итоге родив Балагтаса, который затем вернулся в Намаян / Пасиг в 1300 году.[3](p51)до 1300 г.
(согласно устной традиции, цитируемой Хоакином и Виченсио)[3]
Народная традиция батангеньо (цитируется Одал-Девора, 2000 г.[3]), и устное предание, цитируемое Хоакином и Виченсио.[3]
Принц[3]
(термин, употребляемый в устной традиции, как это задокументировано Одал-Девора[3])
Багтас или же БалагташВ Народная традиция батангеньо как цитирует Odal-Devora,[3] царь Балаяна и Тала, женившийся на Пангиноане, дочери Калангитана и Лонтока, правителей Пасига.(p51)

В Капампанган[3] Народные традиции цитируется Odal-Devora,[3] «внук Калангитана» и «принц Маджапахита», женившийся на «принцессе Пангиноан из Пампанги»(pp47,51)

Либо зять (Батангеньо Традиция) или внук (Капампанганская традиция) Калангитана[3]

В устной традиции рассказывается Ник Хоакин и Леонардо Вивенсио, сын императора Соледана из Маджапахит которая вышла замуж за Сасабана из Сапы / Намаяна. Женился на принцессе Панджиноан из Пасига примерно в 1300 году, чтобы укрепить свою родословную и правление Намаяна.[3](pp47,51)
ок. 1300 г. н.э. согласно устной традиции, цитируемой Хоакином и Виченсио.[3]Народные традиции Батангеньо и Капампангана, цитируемые Одал-Девора, и устные традиции, цитируемые Хоакином и Виченсио[3]
"Принцесса" или же "Леди"
(термин, употребляемый в устной традиции, как это было задокументировано Одал-Девора[3])
ПангиноанскийВ Народная традиция батангеньо как цитирует Odal-Devora,[3] дочь Калангитана и Лонтока, правителей Пасига, которые в конце концов вышли замуж Балагтас, царь Балаяна и Тала.(p51)

В Капампанган[3] Народные традиции как цитирует Odal-Devora,[3] кто в конце концов женился Багтас, внук Калангитана."(pp47,51)

В устной традиции рассказывается Ник Хоакин и Леонардо Вивенсио, «принцесса Пангиноан из Пасига», на которой женился Балагтас, сын императора Соледана из Маджапахит в 1300 году нашей эры в попытке укрепить власть Намаяна[3](pp47,51)
ок. 1300 г. н.э. согласно устной традиции, цитируемой Хоакином и Виченсио.[3]Народные традиции Батангеньо и Капампангана, цитируемые Одал-Девора, и устные традиции, цитируемые Хоакином и Виченсио[3]

После колонизации

Когда приход св. Ана де Сапа была основана в 1578 году, Францисканский миссионеры решили построить свою церковь, а в конечном итоге и еще одно поселение, на некотором расстоянии от древнего города. В результате нынешняя Санта-Ана больше не находится на первоначальном месте столицы Намаяна.[1] Это вызвало некоторые вопросы о доколониальных могилах, которые недавно были раскопаны возле церкви Санта-Ана.[8]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Тондо упоминается в еще более старом документе ( Медная надпись Лагуны ), однако, предоставляя более ранние свидетельства существования государства под названием «Тондо», даже если артефакт был найден в другом месте.[http: // "Postma1992" Postma, Antoon (1992). «Надпись на медной пластине Лагуна: текст и комментарий». Филиппинские исследования. Университет Атенео де Манила. 40 (2): 182–203.]
  2. ^ Термин «Султана» используется Одал-Девора в ее эссе «Жители реки» (2000, стр. 47), говоря: «Этот принц Багтас, внук султаны Калангитан, госпожи Пасиг, также, как говорили, правил королевством Намаян или Сапа в нынешней области Ста Ана-Мандалуйонг-Сан-Хуан-Макати. Это объяснило бы взаимосвязь между Пасиг-Ста Ана-Тондо-Булакан-Пампанга-Батангас правящей элиты Тагалога."

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс Уэрта, Феликс, де (1865). Estado Geografico, Topografico, Estadistico, Historico-Religioso de la Santa y Apostolica Provincia de San Gregorio Magno. Бинондо: Imprenta de M. Sanchez y Compañia.
  2. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Скотт, Уильям Генри (1994). Барангай: филиппинская культура и общество шестнадцатого века. Кесон-Сити: Издательство Университета Атенео-де-Манила. ISBN  971-550-135-4.
  3. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление ае аф аг ах ай эй ак Одал-Девора, Грейс (2000). Алехандро, Рейнальдо Гамбоа; Юсон, Альфред А. (ред.). Речные жители. Пасиг: река жизни. Unilever, Филиппины. С. 43–66.
  4. ^ а б c Хоакин, Ник. Манила Моя Манила: История для молодежи. Правительство города Манилы. Манила: 1990.
  5. ^ а б Окампо, Амбет Р. "'Пилонцитос и золотой век Филиппин'". мнение.inquirer.net. Получено 2017-04-28.
  6. ^ а б c Локсин, Леандро В. и Сесилия Ю. Локсин. 1967 г. Восточная керамика обнаружена на Филиппинах. Вермонт: Компания Чарльза Э. Таттла. ISBN  0804804478
  7. ^ «История прихода Покинутой Богоматери». Официальный сайт прихода Покинутой Богоматери. Приход Покинутой Богоматери. Получено 2012-04-01.
  8. ^ а б c d е "Королевство Намаян и Maytime Fiesta в Санта-Ана в Старой Маниле". Пеший путешественник: Путевой дневник. 12 мая 2008 г.. Получено 2008-09-27.
  9. ^ а б «Доколониальная Манила». Президентский музей и библиотека Малакананга. Президентский музей Малакананга и библиотека Бриферов Майнилы. Управление развития коммуникаций и стратегического планирования при Президенте РФ. 23 июня 2015 г. Архивировано с оригинал 9 марта 2016 г.. Получено 27 апреля 2017.
  10. ^ Абиналес, Патрисио Н. и Донна Дж. Аморосо, Государство и общество на Филиппинах. Мэриленд: Роуман и Литтлфилд, 2005.
  11. ^ а б c d Фокс, Роберт Б. и Авелино М. Легаспи. 1977 г. Раскопки в Санта-Ана. Манила: Национальный музей Филиппин.
  12. ^ а б c d «О Пасае - История: Царство Намаян». веб-сайт правительства города Пасай. Правительство города Пасай. Архивировано из оригинал на 21.09.2010. Получено 2008-02-05.
  13. ^ http://www.stuartxchange.org/Katmon.html
  14. ^ http://coin.filipinonumismatist.com/2011/06/piloncitos-treasure-of-philippine.html

дальнейшее чтение