Латинская альфа - Latin alpha

Буква латинского альфа с греческой буквой в нижнем регистре, как в Африканский справочный алфавит или Общий алфавит камерунских языков
Буква латинского альфа со скриптом-формой, как в Международном фонетическом алфавите

Латинская альфа (маюскула: Ɑ, крошечный: ɑ) или сценарий это письмо Латинский алфавит на основе одной строчной формы а, или на Греческий строчная буква альфа (α).

использование

Хотя ⟨ɑ⟩ обычно просто аллограф из a⟩, есть примеры, в которых нужно тщательно различать две буквы:

В камерунских языках ⟨Ɑ ɑ⟩ должна выглядеть как классическая строчная греческая альфа, чтобы лучше отличать ее от буквы a в письменной форме.

U + 1D45 БУКВА-МОДИФИКАТОР СТРОЧНАЯ АЛЬФА используется в Уральский фонетический алфавит.[7]

U + AB30 ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА АЛЬФА используется в Teuthonista система фонетической транскрипции.[8]

U + AB64 ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА ПЕРЕВЕРНУТЫЙ АЛЬФА используется в Американистская фонетическая нотация.[9]

Типография

Латинский а, Латинский альфа и греческий альфа, используя шрифты: Arial, Times New Roman, Gentium, Doulos SIL, Камбрия, Linux Libertine, Андрон Мега Корпус, Новый Курьер, и Consolas. Второй ряд: курсив, используя те же шрифты.

Кодировка и формы

В Unicode, "Латинская альфа" (Латинский верхний регистр alpha.svgЛатинские строчные буквы alpha.svg) и "латиница а" (Латинский алфавит в верхнем регистре a.svgЛатинские строчные буквы a.svg) считаются одним и тем же символом, имеющим верхний и нижний регистры, и обозначается как «латинская буква альфа».

Информация о персонаже
Предварительный просмотрɑ
Юникод имяЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА АЛЬФАЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА АЛЬФА
Кодировкидесятичныйшестнадцатеричныйдесятичныйшестнадцатеричный
Unicode11373U + 2C6D593U + 0251
UTF-8226 177 173E2 B1 AD201 145C9 91
Ссылка на числовые символыⱭ& # x2C6D;ɑ& # x251;

Смотрите также

  • Получил обсуждает превращенный латинский альфа
  • грамм, который также имеет две различные миниатюрные формы

Рекомендации

  1. ^ Priest, Lorna A .; Констебль, Питер Г. (2005). «Предложение о кодировании дополнительных латинских фонетических и орфографических символов» (PDF). Получено 17 марта, 2013.
  2. ^ "L'alphabet camerounais leçon 1.2" (На французском). Получено 17 марта, 2013.
  3. ^ EYOH, Julius A .; Эчеби Эммануэль САНДАМУ (2009). "Путеводитель по орфографии Мбембе". Получено 17 марта, 2013.
  4. ^ ХЕДИНГЕР, Роберт (2011). "Акусе". Получено 17 марта, 2013. Среди коротких гласных две а-звук и два о-звуки распространяются дополнительно и поэтому не должны выделяться в орфографии. Однако есть проблема с долгими гласными, когда две пары звуков различают отдельные слова. До сих пор они не различались, и, кажется, это не вызывает у читателей никаких проблем.
  5. ^ ШПИЛЬМАН, Кент (1998). "Обзор орфографии Мкаа (Бакака)". Получено 17 марта, 2013.
  6. ^ СМИТ, Тони (2001). "Алфавит и орфография Муян" (На французском). Получено 17 марта, 2013.
  7. ^ Эверсон, Майкл; и другие. (20.03.2002). "L2 / 02-141: символы уральского фонетического алфавита для UCS" (PDF).
  8. ^ Эверсон, Майкл; Диклбергер, Алоис; Пентцлин, Карл; Вандл-Фогт, Эвелин (02.06.2011). "L2 / 11-202: Пересмотренное предложение о кодировании фонетических символов" Teuthonista "в UCS" (PDF).
  9. ^ Шнайдемессер, Луанна фон; и другие. (31.07.2012). "L2 / 12-266: Предложение для двух фонетических символов" (PDF).