Песня Хануки - The Chanukah Song

"В Ханука Песня" это новинка песня написано комиком Адам Сэндлер с участием Субботняя ночная жизнь писатели Льюис Мортон и Ян Макстон-Грэм и первоначально исполнена Сэндлером на Субботняя ночная жизнь's Выходные новости 3 декабря 1994 г.[1] Впоследствии Сандлер исполнил эту песню в рамках своего стендапа, позже добавив в нее новые тексты. Все вариации сосредоточены на теме Еврейский дети чувствуют себя отчужденными во время Рождество сезон, и список еврейских знаменитостей (как реальных, так и вымышленных) Сандлером как способ сочувствовать их ситуации.

Часть I (1994)

"Ханукальная песня"
Адам Сэндлер The Chanukah Song.jpg
не замужем от Адам Сэндлер
из альбома Что, черт возьми, со мной случилось?
Выпущенный1995
ЖанрКомедия
Длина3:44
меткаWarner Bros.
Автор (ы) песенАдам Сэндлер, Ян Макстон-Грэм, Льюис Мортон
Производитель (и)Адам Сэндлер, Брукс Артур
Адам Сэндлер хронология одиночных игр
"Lunchlady Land"
(1993)
"Песня Хануки"
(1995)
"Пищит"
(1996)

Эта версия появилась в комедийном альбоме Сэндлера 1996 года. Что, черт возьми, со мной случилось?

Лица, упомянутые в "Хануккальной песне":

Сэндлер также ссылается на Карнеги Дели, знаменитый еврейский ресторан в Нью-Йорке (закрыт в 2016 году), и упоминает, что «вам не нужны» два праздничные песни которые не упоминают Рождество: "Украшайте залы, "празднование языческого праздника Йоль; и "Джингл Белл Рок, "а рокабилли зимняя песня.

Во время последнего куплета, первоначально исполненного на Субботняя ночная жизнь и на радио вырезать, Сэндлер поет строчку "Выпей джин-тоник-ах, но не кури марихуана ". В неразрезанной версии альбома и во время различных концертов строчка была изменена на" Выпей джин-тоник-ах и курите свой марихуана Необрезанная версия, несмотря на упоминание о марихуане, сегодня чаще всего транслируется по радио; в другом радио-редактировании полностью пропущена строчка о джин-тонике / марихуане.

График производительности

заглавиеГодПиковые позиции в чартеСертификаты
Горячий 100
[4]
Взрослый поп
[5]
Мод. рок
[6]


"Ханукальная песня"1996802825

Часть II (1999)

"Хануккальная песня, часть 2" была записана вживую в Университет Брандейса для альбома Сэндлера 1999 года Кид Стэн и Джуди.

Лица, упомянутые в "Хануккальной песне, часть II":

Другой популярная культура ссылки включают: Манишевиц вино, Увлечен акустикой, и Тихуана, Мексика.

Часть III (2002)

Включено в Восемь безумных ночей саундтрек с вокалом актера Роб Шнайдер и детский хор Драй-Дэлс.

Лица, упомянутые в "Хануккальной песне, часть III":

Кроме того, в неотредактированной версии, которую Сандлер поет на некоторых из своих комедийных шоу, он заменяет лирику «Что касается актеров-полуевреев /».Шон Пенн довольно велика / И Марлон Брандо совсем не еврей / Но мне кажется, что он съел одного "с" наполовину еврейкой "Гвинет Пэлтроу / Но постоянный Оскар победитель / Дженнифер Коннелли тоже наполовину еврейка / И я бы хотел добавить в нее еще ». Пока эта версия не воспроизводится на радиостанция, то клип показывает фоновый экран, на котором Сэндлер облизывает губы во время исполнения лирики Дженнифер Коннелли, а публика шокирует его смехом. Эта версия скрыта примерно через четыре минуты после отредактированной версии на Восемь безумных ночей саундтрек.

Хотя Сандлер на самом деле не упоминает Шнайдера по имени как часть песни, он упоминает Дьюс Бигалоу, персонаж, которого играет Шнайдер в лирике, "но мы можем делать это всю ночь напролет, Дьюс Бигалоу "(строка" вы можете сделать это "также является отсылкой к повторяющемуся" горожанину "Шнайдера, который первоначально появился в Водяной мальчик ). Когда Сэндлер упоминает Бигелоу, Шнайдер выходит на сцену, кричит: «Я еврей!» И присоединяется к сокращенному припеву. После припева он поет еврейскую отсылку к песне (Микки Рафаэль, см. Выше), используя вокальный тик в стиле Элвиса, под который Сэндлер, похоже, импровизировал: «Крошечный Элвис, дамы и господа, крошечный Элвис!» (отсылка к скетчу в субботу вечером вживую, которую Шнайдер исполнил с Николас Кейдж; и, возможно, также Элвис Пресли, который был галахическим евреем из-за своей прапрабабушки по материнской линии[10]) В репетиционной версии Сандлер затем отходит от «Шнайдер, я даже не знал, что ты еврей», на что Шнайдер отвечает: «Я филиппинский еврей, на самом деле, мне нужно бежать домой и зажигать. первая свинья! " В вышедшей в эфир версии Шнайдер заявляет: «Я филиппинский еврей». Когда Сандлер размышляет: «Филиппинский еврей?» Шнайдер отвечает: «Нас четверо». Затем он надевает светлый парик и присоединяется к «Drei-dels», второстепенному хору детей, для которых он уже так же одет.

Часть IV (2015)

Сэндлер впервые исполнил эту версию на живом мероприятии Judd Apatow & Friends в рамках Нью-Йоркского комедийного фестиваля в ноябре 2015 года. Тексты песен можно найти по ссылке Huffington Post. Вот.

Лица, упомянутые в "Хануккальной песне, часть IV":

Обложки и подделки

Джимми Фэллон выдал себя за Адам Сэндлер во время Опасность знаменитостей! набросок на Субботняя ночная жизнь 24 октября 1998 года. В скетче Фэллон в роли Сэндлера прерывает Уилл Феррелл с Алекс Требек игрой на гитаре и пением (на мелодию припева песни и первых куплетов) »,Роберт Де Ниро, Бела Лугоши, Snuffleupagus, и Паркер Поузи! "(В соответствии с Опасность знаменитостей! тщеславие по поводу того, что все ответы были неправильными, никто из этих людей не был евреем; Де Ниро, Лугоши и Поузи были воспитаны Римский католик, и кукольник Snuffleupagus Джерри Нельсон не имел общеизвестной религии.)

В 2004 году еврейско-австралийская поп-панк-группа Yidcore покрыли ее как "Панк-рок Ханукальная песня", в которой они перечисляют евреев, причастных к панк-музыке.

Эта песня дважды была исполнена кавер-версии бродвейского благотворительного альбома "Carols for a Cure". В 2006 году актерский состав бродвейского Свадебный певец спела первую часть песни под управлением Константин Марулис и с участием скрипача Алисия Свигалс. В 2013 году песня снова была исполнена актерским составом Душевный доктор однако на этот раз тексты касались еврейских бродвейских личностей, в том числе Мэнди Патинкин, Эндрю Липпа, Харви Фирстайн, Гарольд Принс и другие. Эти тексты были написаны актером Shlomo шоу Эриком Андерсоном, который сам был отмечен в песне как «не еврей».

В 3 сезоне Офис эпизод "Дивали ", Майкл Скотт (Стив Карелл ) пародирует Сэндлера, исполняя "Песню Дивали" во время индуистской Дивали фестиваль.[11]

В 2008, Унитарист-универсалист Эван Остин исполнил пародию на эту песню под названием "Песня Чалики "[12] об унитарианско-универсалистском празднике Чалика. Остин перечисляет знаменитостей и исторических личностей, которые являются «унитаристами-универсалистами. Или унитарианцами. Или универсалистами. Или людьми с похожими идеями». В 2009 году Остин записал "(Вторая) песня Чалики " [13] с той же мелодией, но с новым списком имен.

В 2009 году вышел кавер на песню Нил Даймонд был выпущен Вишневое Рождество.[14] В этой версии было несколько изменений в текстах песен, в том числе изменение с «Тома Круза нет, но я слышал, что его агент» на «Том Круз нет, но Иисус Христос является".

В эпизоде ​​2014 года Робот Цыпленок, Сэндлер появляется в очерке о том, как произносится «Ханука», поет короткий отрывок из песни, описывающий, как Анджелина Джоли не еврей.

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ "SNL: 12/3/1994 (Розанна / Green Day) - сегмент, посвященный выходным дням". Расшифровки стенограмм SNL. 3 декабря 1994. Получено 15 ноября 2011.
  2. ^ Чарльтон, Джеймс; Шацкин, Майк; и Холтье, Стивен. Игроки в мяч: полный биографический справочник бейсбола. (Нью-Йорк: Дом Арбор / Уильям Морроу, 1990), стр. 155-156. ISBN  0-87795-984-6.
  3. ^ Дженкинс, Гэри (март 1999). Харрисон Форд: Несовершенный герой. Kensington Books, 9–12. ISBN  0-8065-8016-X.
  4. ^ "История альбома и песенного чарта Адама Сэндлера". Рекламный щит. Прометей Глобал Медиа. Получено 31 декабря, 2011.
  5. ^ "История альбома и песенного чарта Адама Сэндлера". Рекламный щит. Прометей Глобал Медиа. Получено 31 декабря, 2011.
  6. ^ "История альбома и песенного чарта Адама Сэндлера". Рекламный щит. Прометей Глобал Медиа. Получено 28 апреля, 2017.
  7. ^ «Золото и Платина - RIAA».
  8. ^ "Кравиц устанавливает рекорд прямо". Иллаварра Меркьюри. 24 мая 2004 г.. Получено 14 октября, 2012.
  9. ^ "Интервью с Дженнифер Билз - апрель 2004 г.". www.thelwordonline.com.
  10. ^ Чендлер, Адам (16 августа 2012 г.). "Элвис Пресли: еврейский король рока" В архиве 2013-12-03 в Wayback Machine. Планшет.
  11. ^ "YouTube". www.youtube.com.
  12. ^ Песня Чалики, Youtube.com
  13. ^ (Вторая) песня Чалики, Youtube.com
  14. ^ Нил Даймонд исполняет кавер на ханукальную песню Адама Сэндлера, Стив Балтин, Spinner.com, 29 сентября 2009 г.

внешние ссылки