Словенский алфавит - Slovene alphabet

В Словенский алфавит (Словенский: Slovenska Abeceda, выраженный[slɔˈʋèːnska abɛˈtséːda] или же Slovenska Gajica [- áːjitsa]) является продолжением Латинский шрифт и используется в Словенский язык. Стандартный язык использует Латинский алфавит который является небольшой модификацией хорватского Латинский алфавит Гая, состоящий из 25 строчных и прописных букв:

Символы

Следующие латинские буквы также встречаются отдельно в словах несловенского происхождения: Ć (мехки č), Đ (мехки дж), Q (ку), W (dvojni ve), Икс (iks) и Y (ипсилон).

ПисьмоИмяIPAАнглийский прибл.
А, аа/ а /аrm
B, ббыть/ b /бв
C, cce/ ts /окts
Č, čče/ tʃ /charge
D, dде/ d /dай
E, ее/ ɛ /, / e /, / ə /беd, slеэй, аатаковать
F, fef/ f /жв
грамм, граммge/ ɡ /граммодин
ЧАС, чха/Икс/(Шотландский английский) loch
я, яя/я/ме
J, jje/ j /уes
K, kка/ k /cв
L, лэль/ л /, / w /ля бы, шине
M, мЭм/ м /мна
N, пen/ п /посе
О, оо/ ɔ /, / о /vоid, sо
п, пpe/п/пхорошо
р, рэ/р/(трели) риск
S, сes/ с /sв
Š, šэш/ ʃ /шв
Т, тte/ т /ток
U, тыты/ u /sооth
V, vве/ v /, / w /vбывший, шстандартное восточное время
Z, zзе/ z /zоо
Ž, žže/ ʒ /visион

Диакритики

Словенский алфавит в различных шрифтах (Times New Roman, Arial, Lucida Console и Monotype Corsiva)

В письме в его обычной форме используются дополнительные акцентные знаки, которые используются для устранения неоднозначности схожих слов с разными значениями. Например:

  • gòl (голый) | голь (Цель),
  • jêsen (ясень (дерево)) | Джесен (осень),
  • кот (угол, угол) | кот (в качестве, подобно),
  • kózjak (козий навоз) | kozják (козий сарай),
  • med (между) | méd (латунь) | méd (медовый),
  • pól (столб) | pól (половина)) | пол (выражает за полчаса до данного часа),
  • prècej (однажды) | Precéj (много))),
  • remí (рисовать) | Реми (рамми (- карточная игра)),
  • je (он / она) | дже (он / она ест).

Иностранные слова

Есть 5 букв для гласные (а, е, я, о, ты) и 20 для согласные. Письма q, ш, Икс, у исключены из стандартного написания, как и некоторые Сербо-хорватский графемы ( ć, đ), однако они собраны как независимые буквы в некоторых энциклопедиях и словарях; иностранный имена собственные или же топонимы часто не адаптированы к словенской орфографии, поскольку они есть в некоторых других славянских языках, например, частично в русский или полностью в сербском стандарте сербо-хорватского.

Кроме того, графемы ö и ü используются в некоторых нестандартных диалектных написаниях (обычно представляющих заимствования из немецкого, венгерского или турецкого языков) - например, дёдёли (Прекмурские пельмени) и Данило Тюрк (политик).

Энциклопедические списки (например, в 2001 г. Slovenski Pravopis и 2006 Лексикон СОВА) используйте этот алфавит:

а, б, c, č, ć, d, đ, е, ж, грамм, час, я, j, k, л, м, п, о, п, q, р, s, š, т, ты, v, ш, Икс, у, z, ž.

Следовательно, Ньютон и Нью-Йорк остаются прежними и не транслитерируются на Ньютон или же Njujork; транслитерированные формы могут показаться словенцу очень странными. Однако единица силы записывается как нджутон а также ньютон. Некоторые топонимы транслитерированы (например, Филадельфия - Филадельфия; Гавайи - Хаваджи). Другие имена из нелатинских языков транслитерируются так же, как и в других европейских языках, хотя и с некоторыми изменениями. Японский, Индийский и арабский такие имена как Кадзибуми, Джакарта и Джабар записываются как Каджибуми, Джакарта и Джабар, куда j заменяется на . Кроме ć и đ, графемы с диакритические знаки из других иностранных алфавитов (например, ä, å, æ, ç, ë, я, ń, ö, SS, ş, ü) не используются как самостоятельные буквы.

История

Современный алфавит (Abeceda) был стандартизирован в середине 1840-х гг. хорватский национальный возродитель и лидер Людевит Гай который станет Хорватский алфавит, а на Чешский алфавит. До того, как текущий алфавит стал стандартным, š был, например, записан как ʃ, ʃʃ или же ſ; č в качестве tʃch, cz, tʃcz или же tcz; я иногда как у как пережиток письма, теперь переведенного как Ы (йери ) в современном русском языке; j в качестве у; л в качестве ll; v в качестве ш; ž в качестве ʃ, ʃʃ или же ʃz.

В старом алфавите, используемом наиболее выдающимися писателями, Богоричский алфавит (Bohoričica), разработан Адам Бохорич, персонажи č, š и ž будет написано как ж, ſh и ш соответственно, и c, s и z будет написано как z, ſ и s соответственно. Чтобы исправить это, чтобы между звуками и буквами было взаимно однозначное соответствие, Ерней Копитар призвал к разработке нового алфавита.

В 1825 г. Франк Серафин Метелко предложил свою версию алфавита ( Метелко алфавит, Метельчица). Однако в 1833 году он был запрещен в пользу алфавита Бохорича после так называемого «Буквенного костюма» (Črkarska pravda) (1830–1833), который выиграл Франция Прешерен и Матия Чоп. Другой алфавит, Дайнко алфавит (дайнчица), был разработан Петр Дайнко в 1824 г., но не получил такого широкого распространения, как алфавит Метелко; он был запрещен в 1838 году, поскольку в нем смешивались латинские и кириллические символы, что считалось плохим способом обработки пропущенных символов.

Латинский алфавит Гая (Гаджика) был принят позже, хотя он до сих пор не может различать все словенские фонемы.

Кодировка компьютера

Предпочтительный кодировки символов (коды записи) словенских текстов UTF-8 (Unicode ), UTF-16, и ИСО / МЭК 8859-2 (Latin-2), который обычно поддерживает языки Центральной и Восточной Европы, написанные на Латинский шрифт.

В оригинале ASCII в рамке от 1 до 126 символов можно найти следующие примеры написания текста на словенском языке:

а, б, c, * c, d, е, ж, грамм, час, я, j, k, л, м, п, о, п, р, s, * с, т, ты, v, z, * г
а, б, c, "c, d, е, ж, грамм, час, я, j, k, л, м, п, о, п, р, s, , т, ты, v, z, "z
а, б, c, c (, d, е, ж, грамм, час, я, j, k, л, м, п, о, п, р, s, s (, т, ты, v, z, z (
а, б, c, c ^, d, е, ж, грамм, час, я, j, k, л, м, п, о, п, р, s, s ^, т, ты, v, z, г ^
а, б, c, сх, d, е, ж, грамм, час, я, j, k, л, м, п, о, п, р, s, sx, т, ты, v, z, zx

В ИСО / МЭК 8859-1 (Latin-1) типичные обходные пути для пропущенных символов Č (č), Š (š) и Ž (ž) могут быть C ~ (c ~), S ~ (s ~), Z ~ (z ~) или аналогичными для кодировки ASCII.

Для использования под ДОС и Майкрософт Виндоус также кодовые страницы 852 и Окна-1250 соответственно полностью поддерживается словенский алфавит.

В TeX обозначение č, š и ž становиться v c, против, v z, v {c}, против}, v {z} или в их макро-версиях, "c, и "z, или в других представлениях как \~, \{, \' для строчных и \^, \[, \@ для прописных букв.

Смотрите также

Рекомендации

внешняя ссылка