Миссии Чосон в Японию - Joseon missions to Japan

Рисунок, присланный судом Чосон в Корее сёгунату Токугава в Японии, ок. 1748

Миссии Чосон в Японию представляют собой важнейший аспект международных отношений взаимного Чосон -Японский контакты и общение.[1] В общем, эти последовательные дипломатические авантюры иллюстрируют упорство Чосона. киорин (добрососедские отношения) дипломатия с 1392 по 1910 год.

Хронология одной стороны в двусторонних отношениях стоит особняком. Эта долгосрочная стратегическая политика контрастирует с сады (служение великой) дипломатии, которая характеризовала чосонско-китайские отношения в тот же период.[2]

Уникальный характер этих двусторонних дипломатических обменов произошел от концептуальной основы, разработанной китайцами. Постепенно теоретическая модель будет видоизменяться. Изменяющаяся модель отражает эволюцию уникальных отношений между двумя соседними государствами.[3] В 20 веке дипломатия Чосон о добрососедских отношениях потерпела неудачу.

Дипломатия чосон

Генерал И Сон Ге (посмертно известный как Тэджо Чосон ) основал «Королевство Великого Чосон» в 1392–1393 годах, и он основал Династия Йи которые сохранят власть на Корейском полуострове пятьсот лет. Одним из первых достижений нового монарха было улучшение отношений с Китаем; И действительно, Чосон возник из-за отказа генерала И атаковать Китай в ответ на набеги китайских бандитов.[4] Внешняя политика Чосон будет развиваться на основе ранее существовавших основ. Например, Корё посланник Чон Монджу побывал в Японии в 1377 году;[5] и последствия его усилий стали очевидны только позже.

В качестве первого шага в 1402 году в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. Посланник Чосон стремился восстановить дружеские отношения между двумя странами, и ему было поручено отметить добрые отношения, существовавшие в древние времена. Эта миссия была успешной, и сёгун Асикага Ёсимицу как сообщается, это первое посольство произвело на него благоприятное впечатление.[6] Последующие миссии способствовали развитию контактов и обменов между двумя соседними странами.

Не менее 70 дипломатических миссий было отправлено из столицы Чосон в Японию до начала Японии. Период Эдо.[7] Дипломатическая миссия обычно состояла из трех посланников - главного посланника, вице-посланника и чиновника по документам. Также были включены один или несколько официальных писателей или регистраторов, которые составили подробный отчет о миссии.[8] В состав дипломатической делегации вошли и артисты.

Взаимные миссии рассматривались как средство общения между корейскими королями и японцами. сёгуны почти равного рейтинга. Императоры Японии в то время были подставными лицами, не имевшими реальной политической или военной власти.[9][10] и фактическими политическими и военными правителями Японии, с которыми общался Чосон, были сёгуны, которые во многих иностранных сообщениях представлялись как «магнаты Японии», чтобы избежать конфликта с Синоцентрический мировой порядок в которой император Китая была высшей властью, и все правители подчиненных государств были известны как «короли».[11]

Историю дипломатии И можно разделить на четыре части: (а) до японских вторжений в 1592–1598 гг .; (б) в контексте вторжения; (c) после вторжения; и (г) в наше время.

Миссии Чосон в сёгунате Муромати

Дипломатические контакты и общение в Чосон с Японией включали официальные посольства в Муромати бакуфу.[12] Дипломатия Чосон также включала более частые и менее формальные обмены с японцами. даймё (феодал) из Остров Цусима.

Вдобавок торговые миссии между местными купцами были обычным делом. Например, более 60 торговых миссий в год отмечали период с 1450 по 1500 год.[13]

ГодОтправительПосланник ЧосонЯпонский сёгунОфициальная цель
1392Taejo– ?Асикага ЁсимицуВосстановление дружеских отношений между двумя странами, памятуя о добрых отношениях, существовавших в древние времена.[14]
1398TaejoПак Тонг-чи.[15]Асикага ЁсимочиПосланники ответа; и ища помощи в подавлении пиратского флота, призвал Waegu (왜구) на корейском или вако (倭寇) на японском.[12]
1404ТэджонгЁ Юй-сын[12]Асикага ЁсимочиПосланники ответа[16]
1406ТэджонгЮн Мён[12]Асикага ЁсимочиПосланники ответа[12]
1410ТэджонгЯн Су[17]Асикага ЁсимочиПосланники ответа; выразить соболезнования в связи со смертью Ёсимицу;[12] и предлагает прислать копию редкого буддийского текста.[18]
1413ТэджонгБак Бун ?Асикага Ёсимочи–?
1420СеджонгСон Хой-гён[12]Асикага ЁсимочиПосланники ответа[12]
1423СеджонгПак Хой-чунг[19]Асикага ЁсиказуПосланники ответа;[12] и транспортировка копии редкого буддийского текста.[20]
1424СеджонгПак Ан-син[12]Асикага ЁсиказуПосланники ответа[12]
1428СеджонгПак Со-сан[12]Асикага ЁсинориСоболезнования в связи со смертью Ёсимочи; поздравление с преемником Ёсинори[12]
1432СеджонгЙи Йе[21]Асикага ЁсинориПосланники ответа[12]
1439СеджонгКо Ток-чонг[12]Асикага ЁсинориДобрососедские отношения; и просят помощи в подавлении расширенных Waegu (вако) виды деятельности.[12]
1443СеджонгБён Хё-мун[22]Асикага ЁсимасаСоболезнования в связи со смертью Ёсинори; и поздравления с преемником Ёсикацу[12]

1392

В 1-й год правления короля Тэджо Чосон, в Японию отправлена ​​дипломатическая миссия.[6]

1398

На 6-м году правления короля Тэджона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия.[12] Пак Тонг-чи и его свита прибыли в Киото ранней осенью 1398 г.Шей 5, 8 месяц). Сёгун Асикага Ёсимочи представил посланнику официальное дипломатическое письмо; Посланнику были вручены подарки для передачи двору Чосон.[23]

1404

На 4-м году правления короля Тэджона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия.[12]

1406

На 6-м году правления короля Тэджона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия.[12]

1409–1410

На 10-м году правления короля Тэджона в Киото был принят посол двора Чосон. Это событие 1409 г. (Май 16, 3-й месяц) считалось значительным.[24]

1413

На 13-м году правления короля Тэджона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия.[12]

1420

Во 2-й год правления короля Седжон Великий, в Японию отправлена ​​дипломатическая миссия.[12]

1423

На 5-м году правления короля Седжона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия.[12][20]

1424

На 6-м году правления короля Седжона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия.[12]

1428

На 10-м году правления короля Седжона суд Чосон отправил Пак Со-сан в качестве главного посланника миссии при сёгунском суде Асикага Ёсинори в Японии.[12]

1432

На 14-м году правления короля Седжона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия.[25]

1439

На 21-м году правления короля Седжона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. Лидер этого посольства сёгун Ёсинори был Ко Ток-чонг.[12]

1443

На 25-м году правления короля Седжона в японскую столицу было отправлено посольство. Бён Хё-мун был главным посланником суда Чосон.[26] Посла в Киото принял Асикага Ёсимаса.[12]

Миссии Чосон на Хидэёси

После падения сёгуната Асикага дипломатические миссии Чосон в Японии были направлены к Тоётоми Хидэёси, который проявил себя как бесспорный сильный человек и лидер после смерти Ода Нобунага в 1582 г.[12] Менее формальные контакты с лидерами Клан S на Цусиме продолжение.

Дипломатия была отменена в 1592 году, когда японские войска вторглись на территорию Чосон. Разорванные двусторонние отношения не были восстановлены сразу после смерти Хидэёси в 1598 году; но силы вторжения постепенно покинули оккупированные земли Корейского полуострова.[27]

ГодОтправительПосланник ЧосонТайко[28]Официальная цель
1590СонджоХван Юн-гиль[29]Тоётоми ХидэёсиПоздравления с объединением Хидэёси[12]
1596СонджоХван Син[30]Тоётоми ХидэёсиПереговоры о прекращении боевых действий, вывод вторгшихся японских войск.[31]

1590

На 23-м году правления Короля Сонджо, дипломатическая миссия во главе с Хван Юн-гиль был отправлен судом Чосон в Японию.[29] Посол Чосон был принят японским лидером. Тоётоми Хидэёси.[12]

1596

На 29-м году правления короля Сончжо дипломатическая миссия во главе с Хван Син сопровождал послов династии Мин, которые отправились в Японию.[30]

Миссии Чосон в сёгунате Токугава

После отражения японских захватчиков новые дипломатические отношения И-Токугава развивались несколько иначе, чем в предыдущие годы.[32]

ГодОтправительПосланник ЧосонЯпонский сёгунОфициальная цель
1607СонджоЙо Угиль[33]Токугава ХидэтадаОтвет на японское приглашение; наблюдение за внутриполитической ситуацией в Японии; репатриация заключенных.[34]
1617GwanghaegunО Юн'гйам[35]Токугава ХидэтадаОтвет на японское приглашение; поздравляю с победой в Осада Осаки; репатриация заключенных.[36]
1624InjoЧонг Ип[37]Токугава ИэмицуОтвет на японское приглашение; поздравляем с преемственностью сёгун Иэмицу; репатриация заключенных.[38]
1636InjoИм Кван[39]Токугава ИэмицуПразднование процветания.[40]
1643InjoЮнь Сунджи[41]Токугава ИэмицуПразднование дня рождения сёгун Иэмицу.[42]
1655ХёджонгЧо Хён[43]Токугава ИецунаПоздравления с преемственностью сёгун Иецуна.[44]
1682СукджонгЮн Дживан[45]Токугава ЦунаёсиПоздравляю с преемственностью сёгун Цунаёси.[46]
1711СукджонгЧо Тэ Ёк[47]Токугава ИэнобуПоздравляем с преемником сёгуна Иэнобу.[48]
1719СукджонгХун Чиджунг[49]Токугава ЁсимунэПоздравляем с преемником сёгуна Ёшимунэ.[50]
1748YeongjoHong Kyehǔi[51]Токугава ИешигеПоздравляем с преемником сёгуна Иешигэ.[52]
1764YeongjoДжо Эом[53]Токугава ИехаруПоздравляем с преемником сёгуна Иехару.[54]
1811СунджоКим Игьо[35]Токугава ИенариПоздравляем с преемником сёгуна Иенари.[55]

1607

В 40-м году правления короля Сонджо Чосон,[34] представители суда Чосон были отправлены в Японию. Эта дипломатическая миссия была выгодна как японцам, так и корейцам как канал для создания политической основы для торговли.[56] Это посольство отправилось в Эдо на аудиенцию у сёгуна. Токугава Хидэтада в 12-м году Кейчо, согласно Название японской эпохи используется в настоящее время.[34] Йо Угиль был главным посланником Чосон;[33] Его сопровождали 467 человек.[34]

1617

В 9-м году правления короля Кванхэгун из Чосон,[36] суд Чосон направил миссию в Эдо; но посольство доехало только до Киото. Делегацию принял сёгун Хидэтада в Замок Фусими[57] на 3-м курсе Genna, как японцы отсчитывали время.[36] Главный посланник был О Юн'гйам[35] и в его партии было 428 человек.[36]

1624

Во 2-й год правления короля Инджо Чосон,[38] в Эдо была отправлена ​​делегация с Чонг Ип в качестве его главного посланника.[35] Размер этого дипломатического корпуса составлял 460 человек.[38] сёгун Токугава Иэмицу принял посла в Эдо.[37] Посольство Чосон считалось значимым событием в 1-й год Каней по японскому календарю,[38]

1636

На 14-м году правления короля Индзё в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия.[40] Послом короля Чосон был Им Кван;[39] и его сопровождали 478 человек.[40] По японскому календарю миссия достигла Японии в 1635 г. (Каней 13, 12 месяц).[58] Эта миссия ко двору сёгуна Иэмицу в Эдо также включала паломничество к мавзолею первого сёгуна в Никко.[59] Грандиозная процессия сёгуна, в которую входил большой отряд Чосон, отправилась из Эдо в Никко в 4-м месяце 14-го года. Каней.[58]

1643

В 21 год правления короля Индзё,[42] миссию в Эдо возглавил Юн Сунджи.[60] Численность делегации Чосон составляла 477 человек.[42] Делегация прибыла к суду сёгуната в Эдо 20-го года Каней, по японскому календарю.[61] Эта делегация была принята во дворе сёгуна Иэмицу; и они также завершили посещение мавзолея сёгуна Иэйсу в Никко.[57]

1655

Корейский посланник и его свита в 1655 г. в Чосон Тонсинса в Эдо - гравюра, приписываемая Хисикава Моронобу, 1618–1694

На 6-м году правления короля Хёджон из Чосон, суд Чосон направил миссию в суд сёгуната Токугава Иецуна.[44] Эта миссия прибыла в Японию в первый год Мейреки, согласно японской системе знакомств.[62] Чо Хён был главным посланником посольства Чосон,[43] и его свита насчитывала 485 человек.[44] После того, как посольство было принято в суде сёгуната в Эдо; и делегация продолжила Тошо-гу в Никко.[57]

1682

В 8-м году правления короля Сукчжон Чосон, дипломатическая миссия при сёгунском суде Токугава Цунаёси был отправлен из суда Чосон.[46] Юн Дживан был главным эмиссаром;[35] и его сопровождали 473 человека, которые отправились в Эдо в течение 2-го года Тенна по японскому календарю.[46]

1711

На 37-м году правления короля Сукджона посланник был отправлен в суд сёгуната Токугава Иэнобу.[48] Это посольство прибыло в первый год Сётоку, по японскому календарю.[63] Чо Тэ Ёк был главным посланником этого дипломатического посольства;[35] а численность его делегации - 500 человек.[48]

1719

На 45-м году правления короля Сукджона в Японию было отправлено посольство.[50] Посланник Чосон и его группа прибыли в Японию в 10-м месяце 4-го года. Kyōhō, согласно действовавшему в то время японскому календарю.[64] Король Сукджонг послал Хун Чиджунг со свитой 475 человек.[50] Послу Чосон была предоставлена ​​аудиенция сёгуном. Токугава Ёсимунэ.

1748

Этот образ Чосон Тонгсинса шествие по улицам Эдо в 1748 г. Чосенджин Уки пользователя Hanegawa Tōei, c. 1748 г.

В 24-й год правления короля Ёнджо из Чосон, суд Чосон направил в Японию дипломатическую миссию.[52] Посланник Чосон и его свита прибыли в Эдо в 1-й год Каньен, по японскому календарю.[65] Главным посланником этой делегации Чосон был Hong Kyehǔi;[51] и его сопровождали 475 человек.[52]

1764

На 40-м году правления короля Ёнджо в Японию был направлен дипломатический посланник.[54] Эта миссия в суд сёгуната Токугава Иехару прибыл в столицу сёгуна в 1-й год Мейва, по японскому календарю.[66] Джо Эом был главным посланником в 1764 г .;[67] и 477 путешествовали с ним.[54] Известный Период Эдо поэт Фукуда Тиё-ни была выбрана для подготовки официального японского подарка, представленного корейской делегации, и она создала и доставила 21 произведение искусства на основе ее 21 хайку.[68] Этот посол - важная историческая фигура, потому что ему приписывают введение сладкий картофель как продовольственная культура в Корее.[69] «Новые» продукты питания были обнаружены в ходе этой дипломатической миссии.[70]

1811

В 11-м году правления короля Сунджо из Чосон, король послал миссию к сёгунскому двору Токугава Иенари.[55] Посольство не продвинулось дальше Цусима. Представители сёгуна Иенари встретили миссию на острове, который расположен посреди Корейский пролив между Корейский полуостров и Кюсю.[67] Главным посланником этой миссии был Ким Игьо;[35] а в его свите было 336 человек.[55]

Адаптация чосонско-японской дипломатии

На двусторонние отношения Чосон и Японии повлияло увеличение числа международных контактов, которые требовали адаптации и нового типа дипломатии.[71] Японии Сакоку Период («закрытая страна») закончился в 1854 году, изменив все региональные отношения Японии.[72]

1876

Корейско-японский договор 1876 года знаменует начало нового этапа в двусторонних отношениях.[71]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ 한일 관계사 연구 논집 편찬 위원회. (2005). 통신사 ・ 왜관 과 한일 관계 (Han Il kwangyesa yngu nonjip), Т. 6, стр. 29.
  2. ^ Канг, Эцуко Х. (1997). Дипломатия и идеология в японо-корейских отношениях: с пятнадцатого по восемнадцатый век, п. 49.
  3. ^ Тоби, Рональд П. (1991). Государство и дипломатия в Японии раннего Нового времени: Азия в развитии бакуфу Токугава, п. 87.
  4. ^ Хуссейн, Тарик. (2006). Бриллиантовая дилемма: формирование Кореи для 21 века, п. 45; Ходж, Карл Кавана. (2008). Энциклопедия эпохи империализма, 1800–1914: A – K, п. 401.
  5. ^ Титсинг, Исаак. (1834 г.). Анналы японских императоров, п. 313; Корейско-японские отношения> Средние века> 4. Ваегу и корейско-японские отношения. В архиве 28 октября 2009 г. в г. Wayback Machine
  6. ^ а б Титсинг, стр. 320.
  7. ^ Льюис, Джеймс Брайант. Пограничный контакт между Чосон Кореей и Токугава Японией, п. 269 ​​п. 89, цитируя Хангук Чунгсе тхэ-иль кисопса янгу (1996) На Чонгпу.
  8. ^ Вальравен, Будевин и другие. (2007). Корея посередине: корееведение и краеведение, п. 362.
  9. ^ Шиллони, Бен-Ами (2008). Императоры современной Японии. ISBN  978-9004168220.
  10. ^ Шиллони, Бен-Ами (24 января 2012 г.). Евреи и японцы: успешные аутсайдеры. ISBN  9781462903962.
  11. ^ Канг, Дипломатия и идеология, п. 206.
  12. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс у z аа ab ac объявление Канг, Дипломатия и идеология, п. 275.
  13. ^ Феррис, Уильям. (2009). Япония до 1600: социально-экономическая история, 181.
  14. ^ Титсинг, Исаак. (1834 г.). Анналы японских императоров, п. 320.
  15. ^ Канг, Дипломатия и идеология, п. 275; Титсинг, стр. 322.
  16. ^ Канг, Дипломатия и идеология, п. 275; Холл, Джон Уитни. (1997). Кембриджская история Японии: ранняя современная Япония, п. 242.
  17. ^ Канг, Дипломатия и идеология, п. 39.
  18. ^ Титсинг, стр. 325–326.
  19. ^ Канг, Дипломатия и идеология, п. 72.
  20. ^ а б Титсинг, стр. 330.
  21. ^ Канг, Дипломатия и идеология. п. 275; Ли, Санг Дуб и другие. (1998). Перспективы Кореи, п. 268.
  22. ^ Кан, Джэ Ын и Сюзанна Ли. (2006). Земля ученых: две тысячи лет корейского конфуцианства, п. 241; Титсинг, стр. 342.
  23. ^ Титсинг, стр. 322.
  24. ^ Ситсинг, С. 325–326.
  25. ^ Ли, Санг Дуб и другие. (1998). Перспективы Кореи, п. 268.
  26. ^ Канг, Земля ученых, п. 241; Титсинг, стр. 342.
  27. ^ Канг, Дипломатия и идеология, п. 86.
  28. ^ Тайко (太 閤) титул, присвоенный пенсионерам Кампаку регент в Японии; название, обычно связанное с Тоётоми Хидэёси
  29. ^ а б Ратт, Ричард и другие. (2003). Корея: историко-культурный словарь, стр. 190.
  30. ^ а б Пале, Джеймс Б. Конфуцианское государственное управление и корейские институты: Ю Хёнвон и поздняя династия Чосон, п. 83; n.b., этот источник приравнивает термин «официальный посол» к «тонгсинса» без ссылки на обозначение «нормализованных» двусторонних отношений.
  31. ^ Канг, Дипломатия и идеология, п. 225.
  32. ^ Канг, Вунг Джо. (2005). Корейская борьба за международную идентичность, п. 44.
  33. ^ а б Канг, п. 144.
  34. ^ а б c d Фонд истории Северо-Восточной Азии В архиве 3 марта 2009 г. Wayback Machine: Корейско-японские отношения В архиве 28 октября 2009 г. в г. Wayback Machine цитируя Haesarok (Записи заграничной миссии) к Кён Сом.
  35. ^ а б c d е ж грамм Вальравен, Будевейн и другие. (2007). Корея посередине: корееведение и краеведение, п. 361.
  36. ^ а б c d Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения В архиве 28 октября 2009 г. в г. Wayback Machine цитируя Dongsasang illok (Ежедневные отчеты о миссии в Японию) к О Юн-геом; Донгса Ильги (Дневник миссии в Японию) к Бак Джэ; и Бусангнок (Журнал путешествий в Японию) к И Гёнджик.
  37. ^ а б Тоби, стр. 70.
  38. ^ а б c d Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения В архиве 28 октября 2009 г. в г. Wayback Machine цитируя Dongsarok (Запись о миссии в Японию) к Кан Хун Чжун.
  39. ^ а б Тоби, стр. 205–207; Титсинг, стр. 411; n.b., имя Nin kwô это предварительныйХепберн Японский транслитерация и Цзинь Куанг это предварительныйМакКьюн – Райшауэр, Корейский романизация разработан Юлиус Клапрот и Жан-Пьер Абель-Ремюза в 1834 г.
  40. ^ а б c Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения В архиве 28 октября 2009 г. в г. Wayback Machine цитируя Byeongja ilbon ilgi (Дневник путешествия в Японию 1636 года) к Им Гван; Haesarok к Ким Серём; и Dongsarok к Хван Хо.
  41. ^ Тоби, стр. 105; Титсинг, стр. 412; n.b., имя Inzioun si транслитерация японского до Хепберна, разработанная Клапротом и другие. в 1834 г.
  42. ^ а б c Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения В архиве 28 октября 2009 г. в г. Wayback Machine цитируя Dongsarok к Чо Гён; Haesarok к Син Ю; и Gyemi dongsarok (Записи миссии в Японию 1643 г.) неизвестным писателем.
  43. ^ а б Walraven, стр. 361; Титсинг, стр. 413; n.b., имя Чо Инь является транслитерацией японского до Хепберна и Чао хинг - это корейская латинизация до МакКьюна – Рейшауэра, разработанная Клапротом и другие. в 1834 г.
  44. ^ а б c Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения В архиве 28 октября 2009 г. в г. Wayback Machine цитируя Busang ilgi (Дневник путешествия в Японию) к Чогён; и Бусангнок к Нам Ён-ик.
  45. ^ Управление культурного наследия, Название культурных ценностей, Yakjojechalbi (Стела соглашения), 2006.
  46. ^ а б c Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения В архиве 28 октября 2009 г. в г. Wayback Machine цитируя Донгса иллок (Ежедневные отчеты о поездках в Японию) к Ким Джинам; и Dongsarok к Хонг Ю Чже.
  47. ^ Ким, Тэ-Джун. (2006). Корейская туристическая литература. п. 119; Walraven, стр. 361; Титсинг, стр. 416; n.b., имя Тота Йокф является транслитерацией японского до Хепберна и Чао та ỹ - это корейская латинизация до МакКьюна – Рейшауэра, разработанная Клапротом и другие. в 1834 г.
  48. ^ а б c Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения В архиве 28 октября 2009 г. Wayback Machine цитируя Dongsarok к Чо Тэ Ёк; Dongsarok к Ким Хён-мун; и Dongsarok к Им Су-ган.
  49. ^ Walraven, стр. 361; Титсинг, стр. 417; n.b., имя Kô tsi tsiou является транслитерацией японского до Хепберна и Hong tschi tchoung - это корейская латинизация до МакКьюна – Рейшауэра, разработанная Клапротом и другие. в 1834 г.
  50. ^ а б c Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения В архиве 28 октября 2009 г. в г. Wayback Machine цитируя Хаэса иллок (Ежедневные отчеты о зарубежной миссии) к Хун Чи-чжун; Хэюрок (Записи о морском путешествии) к Шин Ю-хан; Busang Gihaeng (Журнал путешествий в Японию) к Чон Ху Гё; и Бусангнок к Ким Хеуп.
  51. ^ а б Walraven, стр. 361; Титсинг, стр. 418; n.b., имя Чо инь является транслитерацией японского до Хепберна и Чао хинг - это корейская латинизация до МакКьюна – Рейшауэра, разработанная Клапротом и другие. в 1834 г.
  52. ^ а б c Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения В архиве 28 октября 2009 г. Wayback Machine цитируя Бонса ильбон си мун гённик (Наблюдение за культурой джанпанес) к Чо Мён Чэ; Susa Illok (Ежедневные записи наблюдений) к Хонг Кёнхэ; и Ильбон Ильги (Дневник в Японии) неизвестным писателем.
  53. ^ 염정섭 (Ём Чон Соп). 조선 후기 고구마 의 도입 과 재배법 의 정리 과정 («Внедрение сладкого картофеля и разработка методов выращивания в Корее позднего периода Чосон»), 史 硏 究 № 134, январь 2006 г., стр. 111–147.
  54. ^ а б c Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения В архиве 28 октября 2009 г. в г. Wayback Machine цитируя Haesa Ilgi (Дневник заграничной миссии) к Джо Эом; Дьеми сахенг илги (Дневник миссии 1764 года в Японию) к О Дэ-рён; и Ильбоннок (Рекорд Японии) к Сон Дэ Чжун.
  55. ^ а б c Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения В архиве 28 октября 2009 г. в г. Wayback Machine цитируя Dongsarok к Юсан-пиль; и Доюрок (Рекорд путешествия в Японию) к Ким Чеонг-сан.
  56. ^ Уокер, п. 48; Гийом, Ксавье. (2003). «Неверное понимание: нарративные матрицы в японской политике иного отношения к Западу», стр. 85–116. в Jahrbuch des Deutschen Instituts für Japanstudien.
  57. ^ а б c Тоби, стр. 105 н16.
  58. ^ а б Титсинг, Исаак. (1834 г.). Анналы императоров Японии, п. 411.
  59. ^ Тоби, стр. 105 n16; Уокер, п. 50.
  60. ^ Тоби, стр. 105; Титсинг, стр. 412.
  61. ^ Титсинг, стр. 412.
  62. ^ Титсинг, стр. 413.
  63. ^ Титсинг, стр. 416.
  64. ^ Титсинг, стр. 417.
  65. ^ Титсинг, стр. 418.
  66. ^ Титсинг, стр. 419.
  67. ^ а б Walraven, стр. 359.
  68. ^ haikukan.city.hakusan.ishikawa.jp
  69. ^ Ким, Джинвунг. (2012). История Кореи: от «страны утреннего спокойствия» до государств, находящихся в состоянии конфликта, п. 255.
  70. ^ Wiwŏnhoe, p. 305.
  71. ^ а б Канг, Вунг Джо. (2005). Борьба за идентичностьС. 38–78.
  72. ^ У. Г. Бизли, Реставрация Мэйдзи, ISBN  978-1503608269

Рекомендации

внешняя ссылка