Оберж де Бавьер - Auberge de Bavière - Wikipedia

Оберж де Бавьер
Berġa tal-Baviera
Baviera.jpg
Вид на Оберж-де-Бавьер
Бывшие именаПалаццо Карнейро
Палаццо Карниеро
Карнера Палас
Auberge de Baverie
Общая информация
Положение делНетронутый
ТипДворец
Архитектурный стильМаньеризм
Место расположенияВаллетта, Мальта
Координаты35 ° 54'5,5 ″ с.ш. 14 ° 30′51,1 ″ в.д. / 35,901528 ° с.ш. 14,514194 ° в. / 35.901528; 14.514194
Текущие арендаторыЗемельное управление
Завершенный1696
КлиентГаспаре Карнейро
ВладелецПравительство Мальты
Технические детали
МатериалИзвестняк
Количество этажей2
Дизайн и конструкция
АрхитекторКарло Гимах

В Оберж де Бавьер (Мальтийский: il-Berġa tal-Baviera) это дворец в Валлетта, Мальта. Он был построен как Палаццо Карнейро (Мальтийский: il-Palazz ta 'Karnirju)[1] в 1696 году, и это была резиденция Великого Магистра Марк'Антонио Зондадари в начале 18 века. В 1784 году он был переоборудован в оберег для Англо -Баварский язык из Орден Святого Иоанна, и оставалось так до Французская оккупация Мальты в 1798 г.

Он использовался британскими вооруженными силами в XIX и начале XX веков, на короткое время в нем располагался военный госпиталь. Первая Мировая Война. Впоследствии он использовался как школа, общежитие для разбомбленных людей в г. Вторая Мировая Война, а также использовался рядом государственных учреждений. В настоящее время в нем размещается Управление земель.

Дворец расположен в северной части Валлетты, недалеко от Английский занавес и Еврейская Салли Порт. Из него открывается вид на залив Сент-Эльмо ​​и вход в Marsamxett Harbour. Окрестности широко известны как Il-Baviera после обержания.[2]

История

Палаццо Карнейро

Auberge de Bavière с видом на английский занавес и еврейский порт Салли

Португальский Бали Фра Гаспаре Карнейро купил это место в 1693 году, заплатив Казначейству Ордена.[3] Палаццо Карнейро был построен в 1696 году фра Карнейро на месте, где находился печь для обжига извести стоял.[4] Здание было спроектировано мальтийским архитектором. Карло Гимах,[5] который был личным другом Карнейро. Здание было одним из последних образцов строгой и уравновешенной архитектуры 17 века, до того, как возникло гораздо более богато украшенное здание. Стиль барокко стал более популярным.[6]

Участок сдавался на 31 скуди в год на срок его жизни и срока жизни еще одного назначенного им лица, а затем возвращены в общую казну.[7] Карнейру также принадлежала загородная резиденция Палаццо или Вилла Блацас, теперь найдено в Hamrun. После смерти Карнейро здание в Валлетте оставалось известным ему как Палаццо Карнейро.[8] Он оставил здание Ордену после своей смерти.[9]

Дворец был резиденцией Великого Магистра. Марк'Антонио Зондадари с 1702 г. до его смерти в 1722 г.[10] Когда-то его сдавали в аренду разным знатным людям.[11] В 1725 г. великий магистр де Вильена символически получил меч и шляпу, официально известные как «stoc» и «piliet», аналогично другим главам европейских держав. Папа Бенедикт XIII. По этому случаю 19 апреля 1725 г. папство прислало Папский легат, Монсеньор Джованни Франческо Аббат Оливьери. По этому случаю Великий Магистр устроил большие церемонии и украсил Палаццо Карнейро лучшими декорациями, чтобы принять Папского легата.[12]

Оберж де Бавьер

Табличка на оберже

При взаимопонимании Король Баварии убедил Георгий III, из Дом Ганновера, чтобы создать совместный язык Ордена Святого Иоанна.[13] В декабре 1782 г.[3][14] то Курфюрст Баварии через Гаэтано Бруно купил палаццо за 20000 скуди, и он стал использоваться недавно сформированным англо-баварским языком, учрежденным Великим магистром. Эммануэль де Рохан-Польдук два года спустя, в 1784 г.[10][15] Тогда он был официально известен как Альберго де Бавари или варианты.[16]

Ричард Кольт Хоар посетил остров в период создания Langue.[17] Он назвал это здание дворцом Карнера и назвал союз Баварии и Англии иллюзией.[17] Большинство рыцарей Langue были баварцами, которые не хотели входить в состав постоянно существующего немецкого Langue. Хотя было достигнуто соглашение об образовании Langue с Англией, очень мало заинтересованных англичан присоединились к Ордену. На Langue была возложена ответственность охранять Бастиан Святого Лазаря, недалеко от английского занавеса.[13]

Помимо обители немецких рыцарей, здание использовалось для тайного общества Масоны состоит из нескольких европейских национальностей, включая французских рыцарей, известных как Ложа Святого Иоанна Тайны и Гармонии. Заметное посещение здания произошло в 1785 году графом Леопольдом Рейхсграфом фон Колловрат-Краковским, германским великим приором Богемии, известным масоном. Он уже сыграл заметную роль в создании Auberge.[18] Здание имеет богатую историю, связанную с масонством.[19][20][21][22][23][24]

Рыцари из Польши в конце концов присоединились к ордену в июне 1985 года, который проходил в оберже. Герб на фасаде остался гербом Англии и Баварии, но на фасаде был размещен флаг, представляющий поляков. Русские рыцари присоединились к нему в январе 1797 года. К этому моменту к гербу были внесены некоторые дополнения: орел, поддерживающий его снизу, и корона над ним, оба символа для русских рыцарей.[25]

Здание оставалось Auberge до тех пор, пока Орден не был изгнан с острова с Французская оккупация Мальты.[26] Постановление инквизиции в 1792 году приказало закрыть сторожку в Оберже.[27] Однако строительство самой ложи, вероятно, было прекращено примерно в то же время, что и Французская революция. Секретарь великих мастеров Пинто и де Рохана, рыцарь Пьер Жан Дублет, который был масоном, во французское время продолжал служить на Мальте в качестве комиссара.[18]

Больница

Auberge de Bavière et Angleterre в 1870-х годах[28]
Auberge de Baverie, вид со стороны Форт Тинье c. 1864 г.

Когда Мальта официально стала частью Французской Республики (1798-1800), здание было преобразовано в военный госпиталь для французских солдат, страдающих различными формами венерическое заболевание.[29] Это было следствием роста проституция на Мальте.[30] Иногда после того, как Мальта становилась британским протекторатом, здание перестало использоваться как больница для лечения заболеваний, передающихся половым путем.[31]

Здание было передано британским военным властям в 1824 году.[3] и он использовался как столовая для офицеров, а затем и как штаб-квартира Командования. 15 июня 1915 года он открылся как госпиталь Бавьер, где лечили британских военнослужащих, раненых в Первая Мировая Война, и специализируется на тяжелых случаях, требующих хирургического вмешательства, включая травмы головы и позвоночника. Первоначально в больнице было 100 коек, но позже они были увеличены до 155. Больница закрылась 14 августа 1917 года.[32][33]

Государственное здание

Повреждения от войны с восстановленной частью (справа)

Здание было передано гражданским властям в 1921 году, когда Мальте было предоставлено самоуправление.[12][34]

В Вторая Мировая Война, дворец был преобразован в общежитие для людей, чьи дома были разрушены бомбардировками с воздуха.[35] Во время войны здание понесло незначительные повреждения, но было отремонтировано и к 1960-м годам стало государственной школой.[4] Прямое попадание произошло во дворе и разрушило боковой фасад здания.[36]

Земельное управление занимало здание с 1979 по 1997 год, когда оно было передано Департаменту государственного имущества.[34] Дворец был отремонтирован и отреставрирован в 2001 году.[12]

Вовремя Эпидемия коронавируса 2020 года, здание подверглось фумигации Департамент гражданской защиты.[37]

Наследство

Здание было внесено в Список древностей 1925 года вместе с другими монастырями Валлетты.[38]

Auberge является национальным памятником 1-й степени и также внесен в список Национальный реестр культурных ценностей Мальтийских островов.[39]

В мае 2010 года в здании снимался немецкий телесериал. Ир Ауфтраг, Патер Кастелл, который смотрят миллионы говорящих по-немецки, в нем находится штаб-квартира полиции.[40]

Реставрация здания началась в сентябре 2018 года, и его реставрация проводится одновременно с укрепления в местонахождении делаются.[41]

Архитектура

Панорама фасада оберже

Auberge de Bavière - это большое двухэтажное здание.[42] Имеет строгий фасад.[43] центральный элемент с главным дверным проемом, над которым находится открытый каменный балкон. Шесть прямоугольных окон, украшенных лепниной, по бокам от центральной части.[39] Углы здания имеют большие пилястры, а карниз проходит по всему зданию. А двор расположен в задней части здания, что необычно, так как в то время внутренние дворы обычно располагались в центре.[6] Во время своего визита на остров Хор заметил, что на фасаде здания были прикреплены гербы Англии и Баварии, которые предположительно символизируют союз.[17]

Памятные монеты

Оберж де Бавьер был изображен на двух памятных монетах, отчеканенных в 2015 г. Центральный банк Мальты. На монетах изображен фасад Auberge на реверсе и герб Мальты на аверсе.[44]

дальнейшее чтение

  • Мифсуд, А. (1914). "I Cavalieri di Malta della Lingua d'Inghilterra" (PDF). ЯВЛЯЮСЬ. 2 (18–20): 206–212.
  • Страницы 105-107
  • Страницы 107-108
  • Женская королевская военно-морская служба на Мальте
  • Фреллер, Томас (2001). Англо-баварский язык Мальтийского ордена. Publikazzjoni Indipendenza (PIN). ISBN  99909-418-6-6.
  • Здание стало называться Валлетта Лодж. п. 55
  • Мальтийские военные госпитали 1915-1917 гг.
  • Мирабелли, Теренс (2015). «Опыт ANZAC на Мальте - прибытие» (PDF). Ta ’Xbiex: The Island Publications Ltd: 6. Архивировано с оригинал (PDF) 16 марта 2016 г. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)

Рекомендации

  1. ^ Бонници, Артур (4 марта 1978 г.). «Инкомплу бит-тибдил фил-пояс» (PDF). Leħen is-Sewwa (на мальтийском языке). п. 7.
  2. ^ «План действий Валлетты - Комплексный план управления культурным наследием». Валлеттский муниципальный совет. п. 17. Архивировано из оригинал 17 апреля 2016 г.
  3. ^ а б c «Заявление обо всем имуществе, переданном военным и военно-морским властям с 1816 г. по конец 1875 г. с приложением». Собрание Министерства иностранных дел и по делам Содружества. Манчестерский университет: 20. 1877 г. JSTOR  60231726. Архивировано из оригинал 4 марта 2018 г.. Получено 3 марта 2018.
  4. ^ а б Денаро, Виктор Ф. (1963). «Еще больше домов в Валлетте» (PDF). Melita Historica. 3 (4): 81–82. Архивировано из оригинал (PDF) 9 апреля 2016 г.
  5. ^ Эллул, Майкл (1989). "L-identityita` kulturali ta 'Malta: kungress nazzjonali, 13-15 ta' апреля 1989 года" (PDF). В Т. Кортис (ред.). L-arkitettura: xhieda ta 'l-identityita' nazzjonali (на мальтийском языке). Валлетта: Департамент информации. С. 93–116.
  6. ^ а б Эллул, Майкл (1986). «Карло Гимах (1651–1730) - архитектор и поэт» (PDF). Материалы Недели истории. Историческое общество Мальты: 20–22. В архиве (PDF) из оригинала от 9 апреля 2016 г.
  7. ^ «Заявление обо всем имуществе, переданном военным и морским властям с 1816 по конец 1875 года с приложением». Собрание Министерства иностранных дел и по делам Содружества (на английском и итальянском языках). 1877 г. JSTOR  60231726.(требуется подписка)
  8. ^ «Имя Карнейро связано с дворцом в Валлетте, возведенным над Форфики в задней части старой бойни, которая в 1784 году стала англо-баварской ...» Мифсуд, А. (1914). Рыцари Госпитальеры Дост. Английский язык на Мальте. AMS Press. п.302.
  9. ^ "Историческое общество Мальты (MHS)". maltahistory.eu5.net.
  10. ^ а б Альфредо Мифсуд (1907). Origine della sovranita 'Inglese su Malta (на итальянском). Мальта: Типография Мальты. п. 440.
  11. ^ "Скрытые лица Валлетты - Флимкиен гал Амбджент Ахджар". Архивировано из оригинал 4 марта 2018 г.. Получено 3 марта 2018.
  12. ^ а б c "Оберж де Бавьер". Департамент государственного имущества. Архивировано из оригинал 14 марта 2016 г.
  13. ^ а б Рикс, Джульетта (2013). Мальта. Путеводители Брэдта. п. 143. ISBN  9781841624525.
  14. ^ Брокман, Эрик (3 марта 1961 г.). «Последний бастион: зарисовки мальтийских островов». Дартон, Лонгман и Тодд. п. 34.
  15. ^ Playfair, Роберт Ламберт (1881). «Справочник по Средиземноморью». 2. Дж. Мюррей: 184. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  16. ^ Эллул, Майкл (2010). «Мальтийский известняк идет в Европу: использование мальтийского камня за пределами Мальты». В Джозефе Ф. Грима (ред.). 60-летие Мальтийского исторического общества: памятные даты. Заббар: Veritas Press. С. 371–406. ISBN  978-99932-0-942-3. OCLC  779340904. Архивировано из оригинал 25 марта 2019 г.
  17. ^ а б c Султана, Дональд (1962). «Английский антиквар на Мальте в восемнадцатом веке: визит сэра Ричарда Кольта Хора» (PDF). Журнал факультета искусств. Мелитенсия. 2 (2): 100.
  18. ^ а б Дандрия, Дэвид (декабрь 2014 г.). «Sa Maison - сад с историей». Сокровища Мальты. Fondazzjoni Patrimonju Malti (61): 57–64.
  19. ^ Фортиа, М. Де (7 июня 2019 г.). "Мальте Ансьен". п. 89.
  20. ^ Авезак, Мари-Арманд-Паскаль Д '(7 июня 2019 г.). "Иль-де-л'Африк: 3,4". Дидот. п. 118.
  21. ^ Сен-Алле, М. де (7 июня 2019 г.). "L ́ Ordre de Malte: Ses grands Maitres et ses chevaliers". Chez l ́auteur-Delaunay. п. 163.
  22. ^ Флавиньи, Бертран Галимар (7 июня 1998 г.). "Les chevaliers de Malte: des hommes de fer et de foi". Фернан Ланоре. п. 258.
  23. ^ Клубер, Иоганн Людвиг (7 июня 2019 г.). "Essai sur l'Ordre de Malte ou de st. Jean et sur ses rapports avec l'Allemagne en général et avec le Brisgau en specific [автор: J.L. Klüber]". п. 13.
  24. ^ Лори, Мари (7 июня 2019 г.). Мальте. KARTHALA Editions. п. 61. ISBN  9782845865792.
  25. ^ Мифсуд, А. (11 марта 1980 г.). "Рыцари-госпитальеры достопочтенного английского языка на Мальте". Нью-Йорк: AMS Press - через Интернет-архив.
  26. ^ Саид Заммир, Джордж А. (2017). Архитектурное наследие Мальтийских островов (3-е изд.). Рабат, Мальта: Малая семинария. п. 122. ISBN  978-99932-607-4-5. OCLC  234094452.
  27. ^ "Водолей и Второе пришествие!". www.gnostic-christianity.org.
  28. ^ Серрачино, Джозеф (16 декабря 2017 г.). "Даура культурный мал-Порт иль-Кбир" (PDF). Ориззонт. п. 23.
  29. ^ Савона-Вентура, К. (1998). "Человеческие страдания во время мальтийского восстания 1798 года" (PDF). Сторя. 3 (6): 58.
  30. ^ Далли, Ким (19 октября 2014 г.). «Когда проституция в машине была преступлением ... но не на лодке». Times of Malta. Получено 23 февраля 2018.
  31. ^ Кассар, Пол (3 марта 1965). «Медицинская история Мальты». Историческая медицинская библиотека Wellcome. п. 233.
  32. ^ Мирабелли, Теренс (2015). «Опыт ANZAC на Мальте» (PDF). Путешествие по Мальте. Высшая комиссия Австралии на Мальте. В архиве (PDF) из оригинала от 9 апреля 2016 г.
  33. ^ «Военные госпитали на Мальте во время Великой войны 1914–1918 гг.». maltaramc.com. В архиве из оригинала от 9 апреля 2016 г.
  34. ^ а б Пулис, Виктор (2009). Изучение Мальты - тетрадь (Валлетта). п. 12.
  35. ^ Cuschieri, Jos. M. (28 марта 1966 г.). «Валетта впервые подверглась воздушной осаде, и ее жизнь ярко описана офицером охраны». Times of Malta. п. 45.
  36. ^ Браун, Хью (1946). Произведения искусства на Мальте: потери и пережитки на войне. п. 41.
  37. ^ https://timesofmalta.com/articles/view/watch-live-authorities-give-daily-update-on-new-cornavirus-cases.780317
  38. ^ «Постановления об охране древностей от 21 ноября 1932 г., Постановление Правительства № 402 от 1932 г., с поправками, внесенными Постановлениями Правительства № 127 от 1935 г. и 338 от 1939 г.». Управление по окружающей среде и планированию Мальты. В архиве из оригинала от 20 апреля 2016 г.
  39. ^ а б "Оберж де Бавьер" (PDF). Национальный реестр культурных ценностей Мальтийских островов. 28 декабря 2012. Архивировано с оригинал (PDF) 9 апреля 2016 г.
  40. ^ «Больше информации о Мальте в немецких СМИ и некоторые наблюдения - The Malta Independent». www.independent.com.mt.
  41. ^ "In-naħa t'isfel tal-Belt qed tingħata nifs ġdid". 28 сентября 2018.
  42. ^ Бонелло, Джованни (2010). Ностальгия по Мальте: образы Модиано 1900-х годов. Fondazzjoni Patrimonu Malti. п. 51. ISBN  9789993273165. OCLC  696296725.
  43. ^ Барсук, Джордж Перси (1838). Описание Мальты и Гозо. М. Вайс. стр.154, 155.
  44. ^ "Оберж де Бавьер". Центральный банк Мальты. Архивировано из оригинал 9 апреля 2016 г.

внешняя ссылка