Рейд на Жейтун - Raid on Żejtun - Wikipedia

Рейд на Жейтун
Часть Османско-габсбургские войны
Фасад часовни Святого Григория, Zejtun.png
Церковь Святого Григория (затем приходская церковь Святой Екатерины), разграбленная османами
Дата6–7 июля 1614 г. (2 дня)
Место расположения
РезультатМальтийский победа
Воюющие стороны
 Османская империяСуверенный военный Мальтийский орден Орден Святого Иоанна
Суверенный военный Мальтийский орден Мальтийские гражданские лица
Командиры и лидеры
Османская империя Халил ПашаСуверенный военный Мальтийский орден Алоф де Виньякур
Суверенный военный Мальтийский орден Cav. Мендес
Сила
5,000–6,000 мужчинc. 6000–8000 мужчин
Жертвы и потери
Некоторые убиты
c. 50-60 пленных
Некоторые убиты
c. 20 раненых

В Рейд на Жейтун (Мальтийский: L-aħħar ħbit, то есть, Последняя атака) была последней крупной атакой со стороны Османская империя против острова Мальта, который тогда был управлял посредством Орден Святого Иоанна. Нападение произошло в июле 1614 г., когда рейдеры разграбили город Жейтун и окрестности, прежде чем они были отброшены к своим кораблям кавалерией Ордена и жителями юго-восточных городов и деревень.

Фон

Османы впервые попытались захватить Мальту, когда в 1551 году они разграблен Гозо, но не смогли захватить Мальту. В 1565 году они сделали вторую попытку, известную как Великая осада Мальты, но были отброшены после четырех месяцев боев. Османы держались подальше от Мальты после Битва при Лепанто в 1571 году, но в конце века снова начал вторгаться в центральное Средиземноморье. В 1598 году было замечено 40 османских судов. Capo Passero в Сицилия, вызвав общую тревогу на Мальте. Подобные чрезвычайные ситуации произошли в 1603 и 1610 годах. В связи с этим Орден начал подготовку к османскому нападению. Устаревший Читтаделла Гозо был восстановлен, водоснабжение Валлетты было обеспечено за счет здания Акведук Виньякура, и началось строительство на прибрежной сторожевые башни.[1]

Атака

За два часа до рассвета 6 июля 1614 г. значительные турецкие силы из шестидесяти кораблей (включая 52 галеры) под командованием Халил Паша[2] пытался приземлиться в Marsaxlokk Бухты, но были отбиты артиллерийским огнем новостройки. Сент-Люцианская башня. Флот бросил якорь у Сент-Томас Бэй в Марсаскала, и сумел беспрепятственно высадить от 5000 до 6000 человек.[1]

Жители отступили в укрепленные города Витториоза и Сенглея.[3] Турки не смогли взять их в рабство, но продолжили разграблять и поджигать окрестные города и села.[3] Пушки Валлетта и Мдина прозвучал сигнал тревоги, а Великий магистр Алоф де Виньякур приказал посадить всех рабов в тюрьму, а всех рыцарей перейти на свои сторожевые посты.[3]

Османы сначала разграбили Церковь Богоматери Милосердия в соседней деревне Abbar (тогда часть Жейтунской волости).[4] Некоторые из них пошли атаковать башню Святого Люциса, в то время как остальные разграбили деревню Жейтун, который жители покинули после того, как узнали о нападении. Османы сожгли фермы и поля в этом районе, а также повредили Церковь Святого Григория, тогда назывался приходской церковью Святой Екатерины. Атака описана на мемориальной доске, выгравированной рядом с главным алтарем Святого Григория, на которой говорится:[5][требуется разъяснение ]

Рано утром в воскресенье, 6 июля 1614 года, турецкая армия высадилась с 60 галер, высадив шесть тысяч человек в месте под названием Гизира у ручья Святого Фомы. Турки совершили набег на близлежащие касали, прибыв прямо к сельхозугодьям, находившимся под враждой Булебеля. Они разграбили эти поселки, сожгли сельхозугодья и нанесли большой ущерб главной церкви Святой Екатерины и всем остальным. Многие были пойманы и убиты, и их заставили удалиться на набережные. Ни один христианин не был схвачен, но двадцать человек были ранены в результате нападения. С того дня и до 11 сентября 1614 года все рожденные в этом приходе должны были креститься в другом месте. Выдержка из второй книги крещений этого прихода.

Орден послал кавалерийский полк атаковать захватчиков под командованием рыцаря де Компреми.[3] но они были почти разбиты османскими налетчиками.[1] В этой атаке были ранены рыцари Кастеллан де Кастелле Корнетта и Андреа Марконераль, а также около 20 других рыцарей и мальтийцы. Марконерал, проявивший храбрость в нападении, скончался от ран через два дня, и де Компреми был убит. Мужчины из Флот Ордена под командованием рыцаря Мендеса впоследствии были посланы для отражения захватчиков.[4] Тем временем были собраны силы ополчения численностью от 6000 до 8000 мальтийцев, которые сражались с османами.[1] Член мальтийской милиции, Клементе Табоне, был отмечен мужеством, проявленным во время нападения.[6] Канонический выстрел из Халил Паша Галера объявила об отходе рейдеров на свои галеры.[3] Несколько османских налетчиков были убиты в драке, и от 50 до 60 из них были схвачены и порабощены.[3][4]

Османы вернулись на свои корабли и после неудачной попытки совершить еще одну высадку в Залив Святого Павла,[4] они приплыли в Меллиеха Залив для воды[1] и напали на деревню и ее святилище.[4] На следующий день флот отправился к берберийскому побережью,[3] едет в Триполи на карательная экспедиция против местного повстанца. Затем флот подавил восстание греков на юге страны. Пелопоннес прежде чем вернуться в Константинополь в ноябре 1614 г.[1]

Последствия

Атака подтвердила необходимость прибрежные сторожевые башни, и строительство башня, защищающая залив Сент-Томас был утвержден 11 июля 1614 г.[7] Однако новая башня не могла сообщаться с башней Святого Люциса. В случае нападения или высадки вражеских сил в любом из заливов требовалась промежуточная сигнальная станция, позволяющая отправить подкрепление.

После нападения Орден добавил два трансепта и купол к приходской церкви Святой Екатерины XV века. Узкий проход с двумя маленькими окнами, выходящими на башни этих фортов, был построен высоко в толще стен трансепта.[8] Обнаружение человеческих костей в ряде секретных проходов этой церкви на протяжении многих лет было связано с этим нападением.[9]

В 1658 г. член Жейтунского Дейма, Клементе Табоне построил часовня святого Климента. Часто говорят, что это было сделано в ознаменование избавления от нападения,[4][10] и считается, что он стоит недалеко от места битвы с турецкими налетчиками.[11] Однако точная связь рейда с часовней не подтверждается первоисточниками.[6]

Культура

Сегодня это нападение запомнилось как решающий момент в истории города Жейтун.[12] Пьеса о нападении была написана в 1996 г. Тревор Шахра, местный драматург.[13] Одна из главных дорог в Жейтун, которая проходит недалеко от места битвы с турками, была переименована. Triq l-Aħħar Ħbit mit-Torok, в память о нападении.[14][15]

Галерея

Рекомендации

Цитаты

  1. ^ а б c d е ж Спитери, Стивен С. (2013). "В защиту побережья (I) - Башни с бастионами". Arx - Международный журнал военной архитектуры и фортификации (3): 42–43. Получено 21 декабря 2015.
  2. ^ E.J. Брилль Первая энциклопедия ислама, 1913–1936 гг., Том 4, стр. 889
  3. ^ а б c d е ж грамм Вассалло, Джованни Антонио (1854). История Мальты. Кончик. Франческо Камбо. стр.647 –649.
  4. ^ а б c d е ж Абела, Джо. "Il-knisja ta 'San Klement ~ ejtun ~". Каппелли Мальтин (на мальтийском языке). Архивировано из оригинал 20 июня 2017 г.
  5. ^ http://www.bdlbooks.com/maltese-history/5024-the-turkish-raid-of-1614.html
  6. ^ а б Bugeja, Антон (2014). «Клементе Табоне: человек, его семья и первые годы капеллы Святого Климента» (PDF): 42–57. Архивировано из оригинал 20 июня 2018 г. Цитировать журнал требует | журнал = (помощь)
  7. ^ Циантар 1772, стр. 316–317
  8. ^ Хьюз 1975, п. 122
  9. ^ Фиона Велла (2012). «Находка в церкви Святого Григория, до сих пор окутанная тайной». Times of Malta.
  10. ^ Vv Aa. 1955 г., п. 155
  11. ^ «Часовня Святого Климента». Жейтунский местный совет. 2012 г.
  12. ^ Кассар, Дафна (05.07.2014). "Джитфаккар л-агар Обит мит-Торок фук Мальта". tvm.com.mt. Получено 2019-01-26.
  13. ^ Захра, Тревор (1996-09-03). «Л-аххар хбит (сценарий театра)». Мальтийский университет. Получено 2019-01-26.
  14. ^ "Правительственный вестник Мальты" (PDF). Избирательная комиссия. 2018-08-10. Получено 2019-01-26.
  15. ^ Кастильо, Рут (16 мая 2019 г.). "Miċ-Ċawsli għall-Aħħar bit mit-Torok - inawgurata triq bi storja twila". TVM (на мальтийском языке). Архивировано из оригинал 18 мая 2019 г.

Библиография

  • Циантар, Г.А. (1772 г.). Мальта иллюстрирует ... accresciuta dal Cte G.A. Ciantar. Мальта: Маллиа. С. 316–317.
  • Хьюз, Квентин (1975). Экскурсии в архитектуру. Соединенное Королевство: St. Martin's Press. п. 122.
  • ВВ., Аа. (1955). Communicaciones Y Conclusiones Del Iii Congreso Internacional de Genealogia Y Heraldica. 1955 г.. Испания: Ediciones Hidalguia. п. 155.