Шотландские новозеландцы - Scottish New Zealanders

Шотландские новозеландцы
Шотландия Новая Зеландия
Всего населения
  • 25 953 (по рождению, 2013)[1][2]
  • 14 412 (по данным предков, 2013)
Регионы со значительным населением
по всей Новой Зеландии, но особенно в Отаго, и Саутленд, с наибольшей концентрацией в Данидин
Языки
Новая Зеландия Английский (Саутлендский заусенец ), Шотландцы, Шотландский гэльский
Религия
Католик, протестантизм (Пресвитерианство, Англиканство так далее)
Родственные этнические группы
Шотландцы, Шотландские австралийцы, Европейские новозеландцы, Ирландские новозеландцы, Уэльсские новозеландцы

Шотландские новозеландцы находятся Новозеландцы из Шотландский происхождение или происхождение от Шотландия.

Шотландская миграция в Новую Зеландию восходит к самому раннему периоду европейской колонизации. Однако идентификация как «британцев» или «европейских» новозеландцев иногда может скрыть их происхождение. Большинство шотландских иммигрантов поселились на Южном острове. По всей Новой Зеландии шотландцы разработали разные способы наведения мостов между старой и новой родиной. Было сформировано множество каледонских обществ, а к началу двадцатого века их было более 100, которые помогали поддерживать шотландскую культуру и традиции. С 1860-х годов эти общества ежегодно устраивали Каледонские игры по всей Новой Зеландии. Игры представляли собой спортивные состязания, в которых участвовали шотландские поселенцы и широкая публика Новой Зеландии. Таким образом, Игры открыли шотландцам путь к культурной интеграции в качестве шотландских новозеландцев.[3]

Числа

Население Новой Зеландии, родившееся в Шотландии - перепись
Годчисленность населения% населения, родившегося за границейСсылка
18587,976[4]
190147,858[4]
196147,078[4]
200128,6834.1%[5]
200629,0163.3%[5]
201325,9532.6%[5]
Поселение англичан на Северном острове и северном Южном острове и шотландцев на Глубоком Юге отражается в доминировании англиканства и пресвитерианства в соответствующих регионах.

В 2013 г. количество новозеландцев родился в Шотландии было записано как 25 953,[2] что делает его восьмым по распространенности местом рождения. Это можно сравнить с серединой 20 века, например в 1956 году, когда это число составляло 46 401, что сделало Шотландию вторым по распространенности местом рождения. Однако эти цифры включают только людей, родившихся в Шотландии, а не тех новозеландцев, которые заявляют о своей шотландской идентичности через своих родителей, бабушек и дедушек или даже раньше. Кроме того, многие новозеландцы имеют смешанное происхождение, при этом новозеландцы из Шотландии идентифицируют себя как Маори или другая этническая группа. В 2006 году 15 039 человек идентифицировали себя как шотландцы.[6]

Шотландская культура в Новой Зеландии

Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии отмечает, что во многих случаях отличительные черты шотландских поселенцев часто стирались через одно или два поколения и заменялись британской идентичностью, которая состояла в основном из английской культуры:

Спустя одно поколение в Новой Зеландии ирландский и гэльский языки исчезли, и появилась более общая лояльность к Великобритании. Школьники узнали о героях Британии и читали британскую литературу. По большей части это была английская культура, хотя некоторые шотландские писатели, такие как Вальтер Скотт, имели свое место. Даже ирландцы, политически следившие за судьбой своей родины, играли в английский футбол - регби. Ощущение того, что ты британец, было необходимой прелюдией к тому, чтобы стать новозеландцами.[7]

Сегодня, если можно сказать, что в Новой Зеландии есть «оплот» шотландской культуры, это были бы регионы Саутленд и Отаго, хотя многие топонимы вокруг Вайкато региона также связаны с Шотландией (особенно с городом Гамильтон и город Huntly ).

Некоторые из следующих аспектов шотландской культуры все еще можно найти в некоторых частях Новой Зеландии.

В Шотландский гэльский язык и культура не преуспела. Туракина в Wanganui изначально был заселен гэльскими спикерами, но кроме ежегодных игр хайленда, здесь почти ничего не осталось.[11]

В прошлом полки шотландской армии были собраны из Новой Зеландии, и их преемники все еще существуют в Армия Новой Зеландии. В соответствии с Энциклопедия Коллинза Шотландии:

В Новой Зеландии есть два новозеландских шотландских батальона, входящих в состав Black Watch. Их предшественниками являются несколько горных рот и винтовки Данидин Хайленд.[12]

В Отаго и Южный полк все еще связан с Горцы в британской армии.

Отаго и провинция Саутленд

Поселение Отаго, спонсируемое Свободная церковь Шотландии материализовалась в марте 1848 г. с прибытием первых двух иммигрантских кораблей из Гринок на Ферт-оф-Клайд - в Джон Виклифф и Филип Лэнг. Капитан Уильям Каргилл, ветеран Полуостровная война, служил первым лидером колонии: граждане Отаго впоследствии избрали его на должность суперинтенданта.

Правительство провинции в Новой Зеландии прекратило свое существование в 1876 году, и национальное внимание постепенно сместилось на север. Колония разделилась на округа в 1876 году, два в Отаго были названы в честь героев независимости Шотландии. Уоллес и Брюс.

Первоначально часть Провинция Отаго, Провинция Саутленд (небольшая часть нынешнего Региона, с центром в Invercargill ) был одним из провинции Новой Зеландии с 1861 по 1870 год. Он вернулся в провинцию Отаго из-за финансовых трудностей, и в 1876 году провинции были полностью упразднены.

В 1856 г. была подана петиция Томас Гор Браун, то Губернатор Новой Зеландии, для порта в Блаффе. Браун согласился на петицию и назвал имя Invercargill в поселок к северу от порта. Инвер исходит из Шотландский гэльский слово инбхир смысл устье реки и Cargill в честь капитана Уильям Каргилл, который в то время был суперинтендантом Отаго, частью которого тогда был Саутленд.

Данидин

Октагон, обращенный к собору Святого Павла (слева) и муниципальным палатам (справа). В Роберт Бернс статуя видна перед собором.

Мирская ассоциация Свободная церковь Шотландии основал Данидин во главе гавани Отаго в 1848 году как главный город ее Шотландский урегулирование. Название происходит от Dn Èideann, то Шотландский гэльский имя для Эдинбург, столица Шотландии.[13] Чарльз Кеттл Геодезист города, которому было поручено подражать характеристикам Эдинбурга, создал поразительный «романтический» дизайн.[14] В результате появились и величественные, и причудливые улицы, поскольку строители боролись и иногда не могли воплотить его смелое видение в сложном ландшафте. Капитан Уильям Каргилл, ветеран войны с Наполеоном, был светским лидером. Преподобный Томас Бернс, племянник поэта Роберт Бернс, был духовным наставником.

Октагон был впервые выложен во время Чарльз Кеттл съемка города в 1846 году. Его планы относительно центра Данидина включали большую восьмиугольную площадь (Moray Place ), охватывающий меньшую восьмиугольную форму, первоначально обозначенную как запасную. Несмотря на статус заповедника, Церковь Англии стремились построить в центре Октагона, обращаясь непосредственно к Губернатор сэр Джордж Грей. Только когда началось строительство, местные жители (преимущественно шотландцы и Пресвитерианский ) сообществу стало известно о том, что происходит. Это произвело фурор в городе. Отаго Суперинтендант Уильям Каргилл был назначен ответственным за спор, в результате чего англиканцы были вынуждены отказаться от своих планов относительно Октагона (The Anglican Собор Святого Павла стоит сегодня на северном краю Октагона).

Многие из пригород Данидина названы в честь их Эдинбургские эквиваленты.

Отаго горцы

Carisbrook, родина Горцы в Данидине

Основная команда Данидина по регби называется Горцы. Название Горцы был выбран после первых шотландских поселенцев в нижнем Южный остров. Эти шотландские поселенцы были основателями Данидин -известный как "Эдинбург Юга », и город, где базируются горцы.[15] Согласно Highlanders официальному сайта: «Имя и изображению колдует Highlander до видения жестокой независимости, гордость за свои корни, лояльность, силы, родственное, честность и тяжелую работой.»[15] Цвета горцев включают провинциальные цвета Северного Отаго, Отаго и Саутленда; желтый, синий и бордовый. Синий также является преобладающим цветом Флаг Шотландии, и используется многими спортивными командами в этой стране.

Университет Отаго

Основатели Данидина Томас Бернс и Джеймс Макандрю призывал провинциальный совет Отаго в 1860-х годах выделить земельный фонд для высшего учебного заведения.[16] Распоряжением совета в 1869 году университет учредил университет, наделив его 100000 акров (400 км.2) земли, а также право присуждать ученые степени в области искусств, медицины, права и музыки.[17] Бернс был назначен канцлером, но он не дожил до открытия университета 5 июля 1871 года.[16][18] Университет получил всего одну степень, прежде чем стать филиалом федерального колледжа. Университет Новой Зеландии в 1874 году. С распадом Университета Новой Зеландии в 1961 году и принятием Закона 1961 года об Университете Отаго с поправками университет восстановил право присваивать степени.[17]

Герб университету присвоил Лорд Лион King of Arms 21 января 1948 года, изображен в желтой соломенной шляпе на синем.[17]

Известные люди

Смотрите также - Категория: жители Новой Зеландии шотландского происхождения

Плакат с наградой за Джеймс Маккензи опубликовано в The Lyttelton Times в мае 1855 г. после побега из тюрьмы, где его держали за кражу овец. Обратите внимание на ссылку на язык.

Премьер-министры

Многие премьер-министры Новой Зеландии были шотландского происхождения. Они включают:

«Киви тушеные»

«Килтед киви» - это прозвище, данное новозеландцам, которые продолжат играть в Сборная Шотландии по регби. У них был смешанный прием, но среди них были и некоторые известные игроки. Оригинальный "киви в килте" был Шон Линен. Однако одним из первых новозеландских игроков из Шотландии был Эндрю Александр Бонар Линдсей, сыгравший 2 теста в 1910-11 годах.[21] Чтобы получить право, у них должен быть хотя бы один шотландский родитель или бабушка или дедушка.

Среди других так называемых «киви в килтах», помимо Шона Линена, были:

Однако это не всегда было односторонней сделкой. Хотя бы один Все черное родился в Шотландии - Ангус Стюарт.[22]

Шотландские топонимы

Cnr улиц Эск и Ди, глядя на улицу Эск, одну из главных торговых улиц Инверкаргилла.
Глядя на озеро Вакатипу из Гленорчи
Вид на Река Клута в сторону Роксбургского моста.

Шотландские топонимы встречаются по всей Новой Зеландии, но, как правило, они сосредоточены в южной части Южный остров. Известные шотландские топонимы в Новой Зеландии включают:

Многие искусственные озера, которые были образованы как часть Река Вайтаки гидроэлектростанции также получили шотландские имена, среди них Озеро Бенмор и Озеро Авимор.

Южный остров также содержит Strath-Taieri и Диапазон Бен Охау гор, сочетающих в себе Шотландский гэльский и маори происхождение. Invercargill имеет вид шотландского имени, так как сочетает в себе шотландскую приставку «Inver» (Инбхир), что означает устье реки, с «Каргиллом», именем шотландского чиновника. (Многие главные улицы Инверкаргилла названы в честь рек Шотландии: Ди, Тай, Спей, Эск, Дон, Дун, Клайд и т. Д.). Inchbonnie это гибрид Равнинные шотландцы и Шотландский гэльский.

В популярной культуре

  • Ангел за моим столом (1990), беллетризованная версия фильма Джанет Фрейм Автобиографические произведения, и посвящены ее семейной жизни.
  • Черная овца (2006), комедия ужасов, в которой рассказывается о Олдфилдах, семье шотландских новозеландцев, живущих на ферме под названием «Гленолден». Злодея зовут Ангус, и в нем также есть сцена, в которой Хаггис делается.[23]
  • Роман, частично основанный на Джеймс Маккензи жизнь, Chandler's Run, написанная Дениз Мьюир, была опубликована в 2008 году.[24]
  • Пианино (1993) рассказывает историю тихого, но сильного Шотландка, Ада МакГрат (играет Холли Хантер ), чей отец устраивает брак с новозеландским пограничником Алистером Стюартом (изображаемый Сэм Нил ).

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии. "Шотландцы: История". В архиве из оригинала 13 мая 2015 г.. Получено 26 февраля 2015.
  2. ^ а б «Краткая статистика о культуре и самобытности: место рождения и люди, родившиеся за границей». stats.govt.nz. 2007. Архивировано с оригинал 1 декабря 2007 г.
  3. ^ Таня Буэльтманн: «Нет колонистов более проникнутых национальными симпатиями, чем шотландцы». Новозеландский исторический журнал (2009) 43 # 2 стр. 169–181 онлайн В архиве 6 июня 2014 г. Wayback Machine
  4. ^ а б c Места рождения населения Новой Зеландии 1858–2006 гг. В архиве 24 декабря 2015 г. Wayback Machine Места рождения людей, живущих в Новой Зеландии
  5. ^ а б c «Специальный отчет о переписи населения и жилищ Новой Зеландии 2013 года» (PDF). Исследование Новой Зеландии. 11 марта 2014 г. В архиве (PDF) из оригинала 22 января 2016 г.. Получено 26 января 2016.
  6. ^ Джон Уилсон (25 марта 2015 г.). "История: шотландцы Страница 12 - Факты и цифры". Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии. В архиве из оригинала на 1 февраля 2016 г.. Получено 26 января 2016.
  7. ^ Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии: бритты В архиве 25 января 2016 г. Wayback Machine, получено 30 сентября 2009 г.
  8. ^ Синан, Джерард (31 декабря 2005 г.). "Новый год BBC не по ту сторону для стойкого приверженца Хогманая". Хранитель. Лондон. В архиве из оригинала 20 сентября 2014 г.. Получено 23 мая 2010.
  9. ^ «Всемирный день тартана». scotland.org. 2008. Архивировано с оригинал 9 февраля 2009 г.
  10. ^ Джон Клелланд Хокнулл (1 июля 2002 г.). «Международный день тартана». Пэра и дворянство Берка. Архивировано из оригинал 21 ноября 2008 г.
  11. ^ Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии: Места Вангануи, к востоку от Вангануи В архиве 25 января 2016 г. Wayback Machine, получено 30 сентября 2009 г.
  12. ^ «Шотландские полки экспатриантов», стр. 808 в Keay, J. & Keay, J. (1994) Энциклопедия Коллинза Шотландии. Лондон. HarperCollins.
  13. ^ Маклинток, AH (1949), История Отаго; происхождение и рост поселения класса Уэйкфилд, Данидин, Новая Зеландия: Otago Centennial Historical Publications, OCLC 154645934
  14. ^ Хоккен, Томас Морленд (1898), Вклад в раннюю историю Новой Зеландии (поселение Отаго), Лондон, Великобритания: Sampson Low, Marston and Company, OCLC 3804372
  15. ^ а б "Горцы". Highlanders-rugby.co.nz. Архивировано из оригинал 18 июля 2008 г.. Получено 18 ноября 2007.
  16. ^ а б Маклинток, А. Х. (редактор) (1966). "Бернс, Томас". Те Ара - Энциклопедия Новой Зеландии. В архиве из оригинала 24 января 2015 г.. Получено 20 сентября 2008.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  17. ^ а б c «История университета Отаго». Университет Отаго. Архивировано из оригинал 11 апреля 2008 г.. Получено 20 сентября 2008.
  18. ^ Король, Майкл (2003). История пингвинов Новой Зеландии, стр.209. ISBN  0-14-301867-1
  19. ^ "Джанет Фрейм (Патерсон)". Encyclopedia.com. В архиве из оригинала на 1 февраля 2016 г.. Получено 26 января 2016.
  20. ^ Краткий Оксфордский компаньон по английской литературе 2003, Oxford University Press 2003.
  21. ^ «Шотландия - Игроки и официальные лица - Эндрю Линдси». ESPN Scrum. В архиве из оригинала 30 декабря 2013 г.. Получено 26 января 2016.
  22. ^ Шотландские новозеландцы в AllBlacks.com
  23. ^ "Черная овца". 12 июня 2007 г. Архивировано с оригинал 12 июня 2007 г.
  24. ^ Донован, Брук (3 марта 2008 г.). "Бабушке есть чем гордиться". The New Zealand Herald. В архиве из оригинала 2 февраля 2016 г.. Получено 26 января 2016.

дальнейшее чтение

  • Бультманн, Таня. «Нет колонистов более проникнутых своими национальными симпатиями, чем шотландцы», Новозеландский исторический журнал (2009) 43 # 2 стр. 169–181 онлайн
  • Маккарти, Анджела, Шотландцы и ирландцы в Новой Зеландии с 1840 г. Издательство Манчестерского университета, 2011.
  • Маккарти, Анджела, Личные рассказы об ирландской и шотландской миграции, 1921–65: «для духа и приключений» Издательство Манчестерского университета, 2007.
  • Паттерсон, Брэд; Брукинг, Том; Макалун, Джим, Распаковка кистей: шотландцы в Новой Зеландии Издательство Университета Отаго, 2013.

внешняя ссылка