Овсянка - Oatcake

Овсянка
Овсяные лепешки (1) .jpg
Овсяные лепешки
ТипВзломщик или же печенье
Место происхожденияобъединенное Королевство
Основные ингредиентыОвес, соль, вода (шотландский сорт) [1]

An овсяный пирог это тип лепешка похожий на взломщик или же печенье,[1][2][3] или в некоторых версиях принимает форму блин. Они приготовлены с овсянка в качестве основного ингредиента и иногда включают простой или же мука грубого помола мука также.[4] Овсяные лепешки готовятся на сковорода (пояс в Шотландцы )[5][6] или запеченные в печь.

История

Картина Джорджа Уолкера (1781–1856), на которой женщина печет овсяные лепешки. Изображение взято из костюма Йоркшир

Задокументировано, что овсяные лепешки существовали в Шотландия так как по крайней мере время Римское завоевание Британии в 43 г. н.э. и, вероятно, раньше.[7] Овсяные лепешки также называют «основой шотландского хлеба на протяжении веков».[7] Жан Ле Бель, около 1357-60 гг. н. э. описывает Бегина монахини готовят «блины, похожие на вафли для причастия». Считается, что это раннее описание шотландского овсяного кекса.[8]

Региональные вариации

Существуют вариации овсяных лепешек, основанные на различных приготовлениях в разных странах и регионах.

Великобритания

Овсяные лепешки, которые считаются типичным шотландским продуктом питания, издавна производят и в других местах Британии.[9] Овсяные лепешки могут заменить тосты на завтрак в Шотландии.[10]

Королева Елизавета II обычно на завтрак шотландские овсяные лепешки[11] и Walkers Oatcakes несут Королевский ордер.[12] Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон назвал шотландские овсяные лепешки своим любимым тортом.[13]

Англия

Универсальный британский справочник по торговле, коммерции и производству 1790-х отмечает хлеб High Furness быть тонкими овсяными лепешками, в то время как в Ланкашир а квасный был приготовлен овсяный хлеб, известный как хлеб-загадка.[14] В Стаффордширский овсяный пирог сильно отличается от шотландских, поскольку по форме больше напоминает блины, содержащие значительную долю пшеничной муки и овсянки.[3][4] В Йоркшир, овсяные лепешки готовятся только с одной стороны, и они выглядят пузырьковыми.[1]

Полк герцога Веллингтона получил прозвище Havercakes из-за их набор сержантов неся овсяные лепешки на концах своих мечей.

Шотландия

В Шотландии овсяные лепешки готовят на пояс (или же сковорода, в других формах английского языка) или выпекая овсяные хлопья на противне. Если раунды большие, их нарезают на Фарлы перед запеканием. Овес - одно из немногих зерновых, которые хорошо растут на севере Шотландии и до 20 века использовались в качестве основного зерна.

Шотландские солдаты в 14 веке несли металлическую тарелку и мешок овсянки. Согласно современным источникам, солдат нагревает тарелку на огне, увлажняет овсянку и готовит пирог. «успокойте его желудок. Поэтому неудивительно, что шотландцы могут совершать более длительные марши, чем другие люди».[15][16]

Сэмюэл Джонсон упомянул, пренебрежительно, к этой основной диете в его словарь определение овса:

Зерно, которое в Англии обычно дают лошадям, но в Шотландии поддерживает людей.

Лорд Элибанк сказал сэр Вальтер Скотт возразил

Да и где еще вы увидите таких лошадей и таких людей?[17]

Текстура может варьироваться от грубой до мелкой в ​​зависимости от того, как измельчен овес. Овсяные лепешки могут быть слегка жевательными или жесткими, в зависимости от содержания воды и продолжительности приготовления. Овсяные лепешки традиционно ели с каждым приемом пищи как основной источник углевод в диете. С 19 века их обычно подавали к супам, мясным и рыбным блюдам. Сегодня их иногда едят в качестве альтернативы хлебу или тостам на завтрак.[18][19]

В настоящее время коммерчески доступны многие марки овсяных лепешек, такие как Nairn's, Stockan's, Paterson's и Ходунки. Помимо крупных коммерческих производителей овсяных лепешек, есть много местных пекарей, которые предлагают вариации основного рецепта.

Уэльс

В Уэльс, овсяные лепешки имеют тенденцию напоминать пикантный блины.[1] Иногда их измельчали ​​и использовали как один из ингредиентов brewis, основной завтрак в то время.[нужна цитата ]

Ирландия

Овсяный пирог демонстрирует сотрудник Американский фольклорный парк Ольстера, возле Ома, в Графство Тайрон, Северная Ирландия, в демонстрации их приготовления

Овсяные лепешки, похожие на шотландские, производятся в Ирландия,[20] в общей традиции с шотландцами.[21] Дитти это Северная Ирландия марка овсяных хлопьев.[22][23]

Канада

Шотландские иммигранты в Новый мир принес рецепт этой поддерживающей пищи в Канада. Одно такое путешествие было HMS Элизабет, который привел иммигрантов в Остров Принца Эдуарда в 1775 году. Попавшие в шторм недалеко от побережья острова, поселенцы и команда все выжили и добрались до острова на спасательных шлюпках, где они три дня ждали, пока шторм утихнет. Когда они вернулись на свой корабль, чтобы забрать свои пожитки и провизию, они обнаружили, что среди немногих оставшихся продуктов были несколько бочек овса. Овес был полон песка и соленой воды, но это не помешало им выломать сковороды и приготовить овсяные лепешки в качестве первой еды за несколько дней. Один поселенец написал в своем дневнике: «Я подумал, что это был самый сладкий кусок, который я когда-либо ел в своей жизни, хотя Внешняя сторона была выжжена черным, а середина еще не была готова».[24]

Овсяные лепешки в Канаде постепенно[когда? ] превратился из основы диеты в часть послеобеденного чая. Были разработаны сладкие и соленые варианты, которые можно было подавать с джемом или сыром соответственно.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d Мартин, Джеймс. «Рецепты овсяных лепешек». BBC Food. Получено 1 мая 2014.
  2. ^ Пиппа Катберт; Линдси Кэмерон Уилсон (2007). Печенье!. Издательство New Holland. п. 68. ISBN  9781845376819.
  3. ^ а б Cauvain & Young (26 августа 2009 г.). Решено больше проблем с выпечкой. Эльзевир. п. 190. ISBN  9781845697204.
  4. ^ а б Скотт, Хлоя (22 октября 2013 г.). «Как приготовить лучший стаффордширский овсяный пирог». метро. Получено 25 апреля 2014.
  5. ^ Английский словарь Chambers. У. и Р. Чемберс и Издательство Кембриджского университета. 1987. С. 599, 624. ISBN  1-85296-000-0.
  6. ^ Майри Робинсон, изд. (1987). Краткий шотландский словарь. Издательство Абердинского университета. п. 233. ISBN  0-08-028492-2.
  7. ^ а б Альберт, Сьюзан Виттиг (2010). Сказка о овсяном пироге Утес. Пингвин. п. 194. ISBN  978-1101459904.
  8. ^ Ле Бель, Жеан (1290–1360). Правдивые хроники Жана Ле Беля. Шотландия: Boydell & Brewer Ltd, 2011. стр. 40. ISBN  9781843836940.
  9. ^ Надежда, Аннет (2010). Каледонский праздник. Книги канонгации. п. 110. ISBN  978-1847674425.
  10. ^ Фуллер, Барбара (2005). Великобритания. Маршалл Кавендиш. стр.125. ISBN  0761418458.
  11. ^ «Правильные королевские требования». BBC. 10 октября 2000 г.
  12. ^ «Шотландский овсяный пирог». Walkers Shortbread Ltd.
  13. ^ "Пусть едят овсянку". Эдинбург: шотландец. 17 октября 2009 г.
  14. ^ Питер Барфут; Джон Уилкс (из Милленд-Хауса, Сассекс) (1790). Универсальный британский справочник по торговле, коммерции и производству, том 4. п. 648.
  15. ^ Макнил, Мэриан (1929). "Банноки, булочки и чайный хлеб". Шотландская кухня (Изд. 1993 г.). Blackie & Son Ltd / Mercat Press Ltd. стр. 175. ISBN  1-84183-070-4.
  16. ^ «Пир с тенями». Outremer.co.uk. Получено 6 февраля 2013.
  17. ^ Жизнь Сэмюэля Джонсона, доктора права: Включая журнал его путешествия на Гебриды. Том 3 Джеймса Босуэлла. Отредактированный Джоном Уилсоном Крокером. Издатель: Дерби и Джексон, Нью-Йорк, 1858 г. Стр. 11.
  18. ^ Элизабет Фойстер; Кристофер А. Уотли (2009). История повседневной жизни в Шотландии с 1600 по 1800 год. Издательство Эдинбургского университета. п. 139.
  19. ^ Алан Дэвидсон и Том Джейн (2006). Оксфордский компаньон еды. Издательство Оксфордского университета. п. 185.
  20. ^ http://antiquitynow.org/2014/03/12/bon-appetit-wednesday-celebrate-st-patricks-day-with-ancient-irish-oatcakes/
  21. ^ «Приключения капитана Куэльяра в Коннахте и Ольстере». celt.ucc.ie. Получено 24 октября 2019.
  22. ^ "Товары". Домашняя пекарня Дитти. Получено 1 мая 2014.
  23. ^ "О нас". Домашняя пекарня Дитти. Получено 1 мая 2014.
  24. ^ Рой, Суман и Брук Али (2010). От пеммикана до путина: путешествие по истории кулинарии Канады. Торонто: The Key Publishing House, Inc. стр. 16. ISBN  978-1-926780-00-9.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка