Португальцы - Luso-Asians

Португальцы
luso-asiáticos
Всего населения
c. 1 миллион
Регионы со значительным населением
 Индия~200,000–1,000,000
 Португалия~100,000
 объединенное Королевство~26,000
 Канада~20,000
 Макао~5,000 - 8,000
 Шри-Ланка~5,000 - 37,061
 Мьянма~3,000+
 Таиланд~1,000
Языки
португальский, Конкани, Шри-ланкийский португальский креольский, Кристанг, Маканезский Патуа, Тетум, малайский, Кантонский китайский, Маратхи, Гуджарати, Каннада, Малаялам, Тамильский, Хиндустани (хинди -Урду ), Сингальский, Бирманский, английский
Религия
Большинство: христианство (Римский католицизм )
Меньшинство: индуизм, ислам, Протестантизм, буддизм, Китайская народная религия, Анимизм
Родственные этнические группы
Лусо-индийский, Гоанские католики, Карвари католики, Мангалорские католики, Бюргеры, Macanese, Тиморцы, Евразийцы, Англо-индейцы, Какурэ Киришитан

Португальцы (Португальский: luso-asiáticos) - это люди, этническая принадлежность которых частично или полностью португальский и по происхождению основаны или происходят в основном из Португалия и Азия. Исторически они попали под культурное и многоэтническое влияние Португальская империя и сохранить аспекты португальский язык, Римский католик вера и культурные обычаи, включая внутреннюю и внешнюю архитектуру, искусство и кухню, которые отражают этот контакт. Период, термин Luso происходит из римской провинции Лузитания, примерно соответствует современной Португалии.

Luso-Asian Art также известен как Индо-португальский Искусство (из Индии), лусо-цейлонское искусство (из Шри-Ланки), лусо-сиамское искусство (из Таиланда), лусо-малайское (из Индонезии, Малайзии и Сингапура), китайско-португальское искусство (из Китая) или нипортугальское Искусство (из Японии). Примеры этого искусства, особенно мебели и религиозного искусства, встречаются по всей Европе и на островах Макаронезия.[1]

Лузоазиаты торговали и влияли друг на друга в Азии, а также Португалия и другие части католической Европы, особенно Испания и Италия. Этот обмен привел к появлению отличительных элементов в домашней, гражданской и религиозной португальско-азиатской архитектуре, а также в португальско-азиатской кухне.

История

Освоение европейского континента Азиатского континента после прибытия Д. Васко да Гама вовремя Эпоха открытий в Индийском океане около 1498 г. последовали постройки прибрежных торговых баз, называемых Feitorias (фабрики) и форты. Португальские торговцы, католические миссионеры, Францисканцы, Доминиканцы, Августинцы и Иезуиты, Такие как Святой Франциск Ксавьер[2] а админы хлынули в необъятный регион. Эти люди часто женились на местных жителях при официальном поощрении Д. Альфонсо де Альбукерке королевской семьей предоставлено одобрение в форме под названием Politicos dos casamentos. В результате смешанная гонка Метисы население, которое было католиком и Лузофон (Португалоязычные) развиты. Евангелическая работа миссионеров произвела католические азиатские общины, говорящие на определенных, португальских, азиатских языках и часто на португальском языке. Креолы которые производили религиозные артефакты, часто из слоновой кости, черного дерева, тика, серебра и золота. Азиатские женщины производили оригинальные вышивки на бархате, шелке и хлопке, которые ценились в Европе. Перемещение азиатских жен, азиатских и европейских слуг и африканских рабов через Португальская империя распространял лузо-азиатские рецепты по всей Азии и за ее пределами. Людей, происходящих от португальцев и различных азиатских предков, называют лузоазиатами.

Рассредоточение

Малый герб из Португальский Индия с 8 мая 1935 г. по 31 декабря 1974 г.

После первых плаваний португальцев в Индийском океане в конце пятнадцатого века португальцы страдали от нехватки рабочей силы, так как их европейская команда страдала цингой, малярией и тропическими болезнями. Кроме того, португальцы полагались на местных мореплавателей Индийского океана, которые проводили их сквозь ветры, течения и локализованные рифы. Эти люди были выходцами из приморских народов региона и включали суахили из Восточной Африки, арабы, индейцы из прибрежных общин Гуджарат, Гоа, Керала, Тамил Наду, и Бенгалия в Индии, Малайзии и Китае. По мере роста португальской торговли в шестнадцатом веке, все больше португальских судов прибывали в Азию, но все большее число европейских экипажей покидало корабли, чтобы заниматься местной или «сельской торговлей». Некоторые португальцы даже объединились с местными пиратами.[3]

Португальцы придумали термин Ласкарим из арабо-персидского Лашкари чтобы описать любой экипаж с востока от мыса Доброй Надежды. Эти люди, выходцы из регионов, подверженных влиянию Португалии, часто говорили на своих языках и ломаном португальском, который со временем превратился в креольский португальский. Ласкаримы стали бесценными для дальнейших исследований, обороны и торговли Португалии.[4] В Английская Ост-Индская Компания наняли португальцев, которых они называли Ласкары в их самых первых рейсах из Лондона в начале семнадцатого века и к восемнадцатому веку ласкары были обычным явлением на кораблях Британской Ост-Индской компании в Атлантике. Лузоазиаты прибыли в порты Европы, Северной Америки, Бразилии.[5] и атлантическое побережье Африки.

Расселение лузоазиатов произошло очень рано после контакта Португалии с позднесредневековыми народами Азии. Индейцы, сиамцы, малайцы, китайцы и японцы отправились в Португалию в качестве моряков, священнослужителей, слуг, рабов и послов. Многие лузоазиатские мужчины вошли в торговлю в пределах португальской морской империи, а многие лузоазиатские женщины присоединились к своим португальским мужьям или хозяевам в официальных или неофициальных должностях в пределах португальской сферы влияния. Это генетическое и культурное смешение, особенно между Португалией, Кочином, Гоа, Аюттайей, Малаккой, Макао и Нагасаки в шестнадцатом и начале семнадцатого века знаменует собой первое расселение.

Второе расселение произошло в семнадцатом веке, когда бывшие португальские опорные пункты подпали под действие английских или голландских Ост-Индских компаний, а также с потерей португальских привилегий в Японии. Лузоазиаты были рассеяны как заключенные и беженцы в этом движении. Многие голландцы на Цейлоне, Малакке, Батавия и Тимор женился на португальских женщинах, и это привело к Евразийский или же Бюргер сообщества. В Бенгалия, Керала, вокруг Мадрас и Бомбей аналогичный процесс привел к созданию Англо-индийский сообщества. Был также некоторый вклад людоазиатов во французские колонии в Индии. Португальцы из Малакки и Солор Остров бежал от голландцев и перебрался в Ларантука на острове Флорес, где они смешались с местными островитянами Флореса, папуасами, тиморцами и европейцами (как португальскими, так и голландскими дезертирами), чтобы сформировать уникальную культуру ларантукейро.[6]

Третье рассеяние произошло в девятнадцатом веке с подъемом британской имперской власти. Усиление британского правления в Азии соответствовало увеличению населения в Гоа и Макао и появлению общего ощущения, что португальцы почти забыли свои азиатские колонии. Три события, в частности, привели к перемещению португальцев в районы, находящиеся под британским влиянием; подписание Нанкинский договор в 1842 году открылись Гонконг и Шанхай для маканцев.[7] Альфредо Гомеш Диас. 2016 г. Макао. и рост миграции малаккских португальцев в Сингапур. Открытие Суэцкий канал в 1869 году открылись возможности для гоанцев в Адене. Наконец создание Британский протекторат Занзибар в 1890 г. и развитие Уганда железная дорога открыли новые возможности для гоанцев в Восточной Африке.

Окончательное рассеяние произошло во второй половине двадцатого века. Эта последняя фаза расселения была связана с европейской деколонизацией в Азии и Африке и усилением национализма и коренизации в новых постколониальных национальных государствах. В Азии разделение и создание Индии и Пакистана, за которыми последовала аннексия Гоа, были главной мотивацией для португальско-азиатской миграции в пределах Индийского субконтинента. Рост возможностей в Персидском заливе поглотил большую часть португальско-азиатской миграции. Точно так же происходила португальско-азиатская миграция из независимой Малайзии в Сингапур. Однако в конце 1960-х годов африканизация Восточной Африки привела к португальско-азиатской миграции из Кении, Танзании и Уганды в Соединенное Королевство, а после 1971 года - в Австралию и Канаду. Массовое изгнание азиатов Уганды в 1972 году и гоанцев из Малави увеличили этот поток. Обретение в 1975 году независимости Анголы, Мозамбика и в меньшей степени сохранившегося Кабо-Верде привело к дальнейшей миграции беженцев из португальских азиатов в Португалию и Бразилию. В последней четверти двадцатого века отъезд португальцев из Макао и британцев из Гонконга привел к миграции лузоазиатов (в основном маканцев) в Австралию, Канаду и США.[8] Арабизация в Персидском заливе и усиление преследований в Пакистане добавили португальско-азиатской миграции в те же страны.

Этническое наследие

Лузоазиатские сообщества все еще существуют в Азии и включают несколько разнообразных сообществ в частях Республики Индия (Гоа, Даман, Диу, Дадра, Нагар Хавели, Корлай, Salsette, Керала ), Китай (Макао ), Пакистан (Карачи ), Малайзия (Мелека), Шри-Ланка и Восточный Тимор, которые вместе известны как лусоазиатцы. Однако следует отметить, что многие Англо-индейцы и Евразийцы имеют Лусо-индийский предки, особенно по женской стороне. Существует также католическая община, говорящая на конкани, которая называет себя Ост-индейцы и проживать в Мумбаи и которые находились под властью Португалии до того, как Бомбей был передан британцам в 1661 году.

Лусо-индейцы (индо-португальцы, лусо-гоанцы или порту-гоэса)

Лусо-индейцы и лусо-гоанцы - это люди, которые имеют смешанное азиатское, индийское и португальское происхождение и являются гражданами Индия, Пакистан или же Бангладеш сегодня. Они также могут быть людьми португальского происхождения, родившимися или проживающими в Республике Индия и проживающими в других частях мира. Большинство лусо-индейцев и лусо-гоанцев живут на бывших португальских заморских территориях Estado da India которые в настоящее время являются частью Республики Индия.

Индийский субконтинент

Лусо-азиаты в основном из индийских штатов Гоа, Даман и Диу, Корлай, части Тамил Наду и части Керала. в Коромандельское побережье, Лусо-индейцы были широко известны как Топасы. Большинство из них являются католиками и, возможно, говорили или в настоящее время говорят на португальском креольском языке.

Индия, Даман

В настоящее время на португальском креольском языке говорят около 2000 человек. Даман.

Индия, Диу

В Диу, португальский креольский язык почти исчез. Однако католическая община очень жива.

Индийский субконтинент, Гоа: Лусо-Гоэсас, Порту-Гоэсас и Лусо-Гоанс

Гоа был столицей большой португальской восточной империи. Лусо-гоанская этническая принадлежность считается преимущественно Южная Азия требуя Могол, Маратхи, Гоуд Сарасват Брамин, оригинальный племенной Кунби, и Коли происхождение. Некоторые из них имеют лузо-афро-гоанское происхождение из-за контактов Гоа с африканскими территориями Португалия и Британский Африканские колонии. Есть также небольшое количество людей португальского происхождения, которых называют «Мистис». Лусо-гоанцы или «Порто-Гоэсас», как их называют на португальском языке. Конкани и некоторые говорят португальский хотя сегодня большинство из них говорят на английском и маратхи, а на конкани пишут латинским алфавитом. Португальский был языком управления заморскими провинциями, и большинство населения никогда не говорило на нем как на родном. Сегодня на португальском языке говорит лишь небольшая часть семей высшего класса и около 3-5 процентов населения (по оценкам, от 6000 до 9000 человек все еще говорят на бывшем официальном языке 450 лет назад).

В период абсолютной монархии в Португалии некоторые дворяне Гоа пользовались самым привилегированным статусом и занимали самые важные должности после португальской знати, а также высокие посты в иерархии власти. Римская католическая церковь. С введением конституционная монархия в 1834 году влияние Португальского королевства и его знати существенно уменьшилось, хотя эрозия их власти начала ускоряться со времен премьер-министра, Маркиз де Помбаль, в середине 18 века. После того, как Португалия стала республикой в ​​1910 году, некоторые лусо-гоанские потомки знати в Гоа продолжали носить титулы своих семей в соответствии со стандартами, установленными Португальский институт благородства (Instituto da Nobreza Portuguesa), традиционно находившийся в ведении главы ранее правящей Дом Браганса. Экономический спад Португалии, начавшийся с периодом испанского правления и глобального развития Великобритании и Голландии в семнадцатом веке, вынудил гоанцев мигрировать в Бомбей и Пуна, а к XIX веку в Калькутту и Карачи.

Распределение гоанских католиков в Индии

Последняя газета на португальском языке перестала выходить в 1980-х годах. Однако «Fundação do Oriente» и Общество индо-португальской дружбы (Sociedade de Amizade Indo-Portuguesa) по-прежнему действуют. В Панаджи над магазинами и административными зданиями все еще видны вывески на португальском языке.[нужна цитата ] После 20 века Индийская аннексия Гоа изменил названия многих мест. При кафедре португальского языка есть кафедра португальского языка. Университет Гоа и большинство учащихся Лусо-Гоа выбирают португальский в качестве третьего языка в школах. У лусо-гоанцев есть выбор: либо полностью португальский граждане или полностью Индийский граждане или полные португальские граждане с OCI (зарубежное гражданство Индии), предоставленным Закон о гражданстве Индии.

Некоторые известные гоанские лусоазиаты:

  • Фернао Ваз Дурадо (ок. 1520 - ок. 1580). Родившийся в Гоа в семье португальца и матери-индианки, он был картографом, который первым нарисовал более округлую форму Шри-Ланки.[9]
  • Хосе Кастодио Фариа (1756-1819) Родился в Кандолиме, Гоа, от родителей Гоа. Он был известен как Аббат Фариа и считается «отцом гипноза». Он представил науку гипноза в Париже и был вовлечен в революцию 1795 года. Фариа служил предметом для Александра Дюма. Граф Монте Кристо

Индия, Керала

Кочи.Португальский Кочин был первой столицей Португальской Восточной империи. О португальском присутствии свидетельствуют многочисленные церкви. Церковь Св. Франциска, которая является самой старой европейской церковью в Индии, когда-то содержала тело Васко да Гамы.[10] В Коччи лусо-индейцев сейчас около 2000 человек.

Индия, Махараштра

Мумбаи Когда английская Ост-Индская компания начала править в Индии, многие бывшие португальские поселения и торговые посты (по-португальски называемые Feitoria) перешли к Компании. Смешанные индийско-португальские и индийские новообращенные начали говорить по-английски вместо португальцев, и некоторые из них также англизировали свои имена. Теперь они являются частью Восточная Индия община Бомбея.

Корлай Около 900 человек, говорящих на одном языке, в настоящее время говорят на креольском португальском языке. Корлай называется Корлай индо-португальский.

Индия, Тамил Наду

Негапатам В 1883 году в Негапатаме проживало 20 семей, говорящих на креольском португальском языке.

Пакистан

Пакистан, Синд

В девятнадцатом веке многие лузо-индейцы из Гоа, Диу, Дамана и Бомбея мигрировали в развивающийся город Карачи в провинции Синд. После раздел Индии эти лусо-индейцы продолжали жить в Исламской Республике Пакистан. Однако в последние годы тысячи людей уехали из страны в Канаду, Великобританию и Австралию.

Мьянма (лусо-бирманский)

Народ байинги

Standard of the Burmese royal artillery who were mainly Christian Portuguese descendants
XIX век Конбаунг вымпел бирманской артиллерийской части, состоящей из потомков европейцев.
Филипе де Брито, Португальский наемник и губернатор Сириам, Бирма, около 1600 г.

См. Основную статью Народ байинги

Португальский народ имеет долгую историю в Мьянма, со многими Народ байинги, из Верхняя Мьянма, особенно Sagaing Region, заявляя о частичном или полном португальском происхождении. Это португальское происхождение восходит к 16-17 векам. Бирманский артиллерийский и мушкетерский корпус, состоящий исключительно из иностранных (португальских и мусульманских) наемников, таких как Филипе де Брито и Никоте. Португальские наемники не вернулись в Португалию и поселились в своих наследственных деревнях в Верхней Бирме, где исповедовали свою религию и следовали своим обычаям. Разумно, что по сей день в Мьянме насчитывается не менее 1000 байингьи, а по переписи 1830 года насчитывается около 3000 байингьи,[11][12] и вполне возможно, что еще многие тысячи людей имеют португальское происхождение. Столетия смешанных браков привели к тому, что байинджи более или менее ассимилировались в Бамар этническая группа Мьянмы, но они все еще сохранили свое чувство португальской идентичности и Римско-католическая религия.[13]


Янгон (Ранее Рангун)

До Второй мировой войны Янгон, тогда известный как Рангун, имел процветающую португальскую общину. Сообщество в основном состояло из евразийцев азиатско-португальского происхождения и этнических Гоанцы, а также несколько Бюргерские люди из Шри-Ланки и некоторых европейских португальцев.

Лусо-шриланкийский

Шри-Ланка

Видеть Бюргерские люди и Португальские бюргеры.

В Шри-Ланка, за португальцами последовали голландцы, англичане и Лусо-шриланкийцы представлены сегодня Бюргер или евразийское сообщество. Тем не менее, есть особая община людей африканского происхождения, которые говорят на Шри-ланкийский португальский креольский. Кроме того, португальские имена, католицизм и аспекты португальской азиатской архитектуры встречаются в рыбацких общинах северо-западного побережья Шри-Ланки.

Лусо-малайский или малайско-португальский

Индонезия

Было много португальских общин в "Острова специй "до прихода голландцев в семнадцатом веке. Многие из этих общин включали лузо-малайские народы, которые в конечном итоге слились с голландцами и образовали евразийские общины. Однако одна конкретная община людоазиатов сохранилась, поскольку католики часто носят португальские корни. фамилии в преимущественно мусульманском штате Индонезия. Это сообщество базируется на острове Флорес в городе и его окрестностях Ларантука. Сообщества известны как Larantuqueiros.[14]

Малайзия

Лусо-малайцы представлены спикерами Кристанг или малайский креольский португальский, базирующийся в Кампонг Феранги, недалеко от Малакка в Малазии; Лусо-малайцы - потомки лусо-азиатов из Гоа, Шри-Ланки и Индонезии. Многие лусо-малайцы эмигрировали в Пенанг и Сингапур в период Straits Settlement. Лузоазиаты женились на европейском сообществе региона, и многие евразийцы в Малайзии и Сингапуре имеют лузоазиатское происхождение.

Известные лусо-малайцы включают:

  • Мануэль Годиньо де Эредиа (1563-1623). Родился в Малакке от арагонско-португальского отца и матери из Макасара. Эредиа был писателем, картографом и геодезистом.[15]
  • Тони Фернандес (1964-). Родился в Куала-Лумпуре. Основатель авиакомпании Air Asia.

Сингапур

В Сингапуре есть сообщество Евразийцы которые заявляют о своем происхождении из лусо-малайцев Малакки.

Восточный Тимор

Лусоазиатов в семнадцатом-восемнадцатом веках тиморской истории называли Топасы. Они принадлежали к различным сообществам под собственными капитанами.

Португальский был восстановлен в Восточном Тиморе как один из официальных языков. Тиморский португальский - наследие португальского правления Тимора-Лешти (называемого Португальский Тимор ) с 16 века. Первый контакт с ним произошел во время португальских открытий Востока, но он был в значительной степени открыт для португальского Тимора в 18 веке после его отделения от остальной части острова Нидерланды.

Однако Тетум оставался основным лингва франка Тимора-Лешти во время португальского правления, хотя наиболее часто используемая форма, известная как Тетун-Праса используется в Дили, находился под сильным влиянием португальского языка. После Гвоздика революции в Португалии в 1974 году в португальском Тиморе впервые возникли политические партии, которые поддерживали дальнейшее использование португальского языка, в том числе АПОДЕТИ, единственная сторона, выступающая за интеграцию с Индонезия, который заявил, что поддержит право "пользоваться португальским языком" наряду с индонезийским.[16]

7 декабря 1975 года, через девять дней после провозглашения независимости от Португалии, Тимор-Лешти был вторгся к Индонезия, который объявил территорию своей 27-й провинцией в 1976 году, с индонезийский как единственный официальный язык. Вовремя Индонезийская оккупация, использование португальского языка в образовании, администрации и средствах массовой информации было запрещено властями Индонезии, которые сочли этот язык угрозой.[17]И это несмотря на то, что «Народное собрание», подавшее петицию, Президент Сухарто по интеграции с Индонезией, вела свою работу на португальском языке под лозунгом «Integração de Timor Timur na República da Indonésia» (Интеграция Восточного Тимора в Республику Индонезия).[18]

Последняя школа с португальским языком обучения Externato São José, был закрыт в 1992 году.[19]

Восстановление португальского языка в качестве официального языка вызвало критику среди молодежи, получившей образование в Индонезии, но, согласно переписи 2004 года, 36,7% респондентов в возрасте от 6 лет и старше (или 272 638 из 741 530) заявили, что «владеют португальским языком. . » [20]

Лусо-тиморцы, получившие образование в системе образования Индонезии, говорят только на тетум и индонезийском; Те, кто говорит по-португальски, говорят на этом языке после его повторного введения и в качестве второго или третьего языка и выучили португальский позже в жизни.Переключение кода между двумя языками является общим.[21]

Лусо-тайский (тайско-португальский, лусо-сиамский)

Внутри Церковь Санта-Крус, Район Тонбури, Бангкок Построен португальскими монахами в 18 веке.

Португальцы основали торговую базу в городе Аюттхая где они вступили в брак с тайцами, а также привезли мужчин и женщин из других португальско-азиатских регионов Восточной Азии, Южной Азии и Юго-Восточной Азии. Португальцы также открыли миссии в районе Бангкок. Лусо-азиаты из Японии играли важную роль в японском торговом поселении в Аюттайе, Таиланд, и во вьетнамском торговом порту Хой Ан. Согласно переписи 1830 года в Бангкоке проживало от 1400 до 2000 португальцев,[12] поэтому было бы разумно предположить, что из-за смешанных браков и оставшегося португальского влияния на районы города, включая построенные португальцами католические церкви, такие как Церковь Санта-Крус, что около 1000 потомков португальских торговцев остаются в Таиланд.

Лусо-китайский (китайско-португальский)

Китай

Китай, САР Макао

Миграция португальцев и лузоазиатов из Гоа, Дамана, Диу, Шри-Ланки, Малакки, поселений проливов, Индонезии (включая Тимор), Таиланда и Японии в Макао происходила с 1553 по 1850 год.[22] На протяжении большей части своей истории как португальской колонии люди Макао в основном говорили на кантонском диалекте, однако было и остается небольшое сообщество Macanese кто говорит Креольско-португальский и католики. Официальный язык Макао - португальский; Несмотря на то, что он был португальской колонией на протяжении более 4 веков, португальский язык никогда не был широко распространен в Макао и ограничивался административным делом и высшим образованием. На нем говорили в основном португальские колонисты, лузоазиаты, а также представители элиты и среднего класса чистой китайской крови. Как следствие, когда в 1999 году Макао был возвращен Китаю, португальский язык не имел такого сильного присутствия, как английский. Гонконг и продолжил упадок, который начался, когда Макао все еще находился под властью Португалии. Тем не менее, только после того, как португальское правление закончилось, на португальском языке в Макао стало появляться больше говорящих из-за расширения торговых отношений Китая со странами, говорящими на португальском языке. Центральное правительство Китая охраняет португальское наследие Макао и португальский язык как официальный язык Макао, поскольку Макао является особым административным регионом. Преподавание португальского языка увеличилось в связи с расширением торговых связей между Китаем и Лузофон такие страны, как Португалия, Бразилия, Ангола, Мозамбик, и Восточный Тимор, 5 000 студентов изучают язык.[23] Сегодня около 3% населения Макао говорит на португальском как на первом языке, а 7% населения свободно владеют им.[24] Многие лусокитайцы с 1974 года по настоящее время так и не научились говорить по-португальски, поскольку они перешли с португальского на английский язык в средней школе, особенно потому, что многие родители осознавали уменьшение ценности португальского образования; если они действительно говорят на португальском, они говорят на нем как на втором или третьем языке и изучают его позже в жизни, будь то в подростковом или взрослом возрасте. Часто можно услышать переключение кода между кантонским и португальским языками.

С 1942 года и особенно после 1970 года наблюдается неуклонная миграция маканцев из Макао и Гонконга в Австралию, Канаду, США, Новую Зеландию, Португалию, Великобританию и Бразилию.[25]

Китай, САР Гонконг

Лусоазиаты уже давно являются частью создания Гонконга. Первые португальские азиаты на территории САР Гонконг, вероятно, были португальскими моряками на португальских кораблях, направлявшихся в Макао. Фактически Остров Лама на территории был назван португальцами. После 1557 г. последовали торговцы и миссионеры, а с 1841 по 1942 г. различные «португальские» семьи из Макао смешанного португальского, маканезского и гоанского происхождения поселились в раннем британском поселении.[26] Первоначально поселение было на острове Гонконг, рядом с доками, банками, учреждениями государственной службы, издательствами и другими рабочими местами, где мужчины занимали должности среднего звена. Позже поселение было в Коулуне. Их роль в британской колонии как социальных, экономических и политических посредников между британцами и китайцами определяла их и ограничивала их взгляды и ожидания как поселенцев. В результате их привлекли учреждения, обеспечивающие поддержку семьи, убежище и сплоченность. В результате они стали основой католической церкви, школ и благотворительных обществ.[27] Во время Второй мировой войны почти вся община маканцев (теперь известная как «португальцы») бежала в нейтральный Макао в качестве беженцев.

Китай, Шанхай

Конец девятнадцатого и начало двадцатого века Шанхай содержал процветающее сообщество лусоазиатов, состоящее из маканцев, лусокитайцев, гоанцев и евразийцев из поселений Проливов, Индонезии (включая Тимор), Таиланда и Японии. Португальские поселенцы выступали посредниками между иностранцами и китайцами в «Восточном Париже». Лусо-азиаты эмигрировали из Шанхая в Макао в 1949 году с приходом коммунистического правительства. Многие плохо говорили по-португальски и были на несколько поколений удалены из Португалии, разговаривая в основном на английском, шанхайском и / или китайском языках. Шанхайские маканезы заняли свою нишу, преподавая английский язык в Макао. Только дети и внуки лусо-шанхайских поселенцев, которые родились и выросли в Макао, могут говорить по-португальски.

Португальские торговцы прибывают в Нагасаки, 17-го века.

Лусо-японский (нипорско-португальский)

Влияние Португалии в шестнадцатом и семнадцатом веках привело к появлению общин японских христиан. После изгнания португальцев японские христиане бежали в Макао, Манила, Хой Ан (Вьетнам) и Аюттхая, другие остались в Японии в секрете или криптохристианами.

Также см Нанбан торговля.

Наследие в других странах

Лузоазиаты в освоении Африки в девятнадцатом веке

У португальских азиатов долгая история присутствия в Африке. Португальцев привезли в Эфиопия в шестнадцатом веке и были среди строителей Замка Гондэр. Лузоазиаты в качестве солдат, жен, слуг, рабов и наложниц, а также священнослужители присутствовали на португальских базах, таких как Малинди, Момбаса и Остров Мозамбик в семнадцатом веке. Лузоазиаты сыграли важную роль в истории европейских исследований Африки в девятнадцатом веке. К важным лицам португальско-азиатского происхождения относятся:

  • Валентин Родригес и Гаэтано Андраде (Кайтан), сопровождавшие британских исследователей Ричард Бертон и Джон Хэннинг Спик в 1856 году о поисках истока Нила. Это были первые зарегистрированные выходцы из Южной Азии Руанда.[28]
  • Повар Пинто, сопровождавший Джеймс Ханнингтон первый англиканский епископ Восточной Экваториальной Африки в 1885 году. Группа попала в засаду, череп Пинто был обнаружен и похоронен под алтарем англиканского собора в Кампале, Уганда.
  • Каэтан, сопровождавший доктора Артур Дональдсон Смит в его экспедиции 1899-1900 гг. Бербера через Северный Сомали, то Пустыня Огаден Южной Эфиопии и Северной Кении до Джубы на реке Нил в настоящее время южный Судан. Затем он спустился по Нилу в Египет.[29]

Португальцы в Восточной Африке

Лузо-азиатское присутствие в Восточной Африке восходит к XVI веку, когда португальские торговые базы или Feitoria (известный англичанам как фабрики), охраняемый фортами. Лузоазиатские мужчины приезжали в Восточную Африку в качестве моряков, каменщиков, торговцев и священнослужителей, а женщины - в качестве жен, слуг и наложниц. Гоанцы присутствовали на Форт Иисус и в португальском поселении на Момбаса в семнадцатом веке.

В девятнадцатом веке в Занзибар, и как Имперская британская восточноафриканская компания (IBEAC) выросла на материке, сообщество гоа расширилось до побережья в Момбасе, Малинди и Ламу. Когда британцы построили железную дорогу в Уганде, общины гоа распространились на Кенийское нагорье и Уганду.

Начало двадцатого века Найроби, Кисуму, Кампала, Энтеббе и Джиндзя имел сильное присутствие гоа. Развитие немецкой железной дороги в Танганьике перед Первой мировой войной также опиралось на гоанцев и общины, развитые в Дар-эс-Салам, Аруша и особенно в Танга.

С приходом независимости после 1960 года численность гоанцев во всех странах Восточной Африки резко упала из-за процесса Африканизация в сочетании с присоединением Гоа к Индийскому Союзу в 1961 году.

Лузоазиаты в Кении

Лузоазиаты, в основном выходцы из Индии, впервые прибыли на территорию Кении в шестнадцатом веке при португальцах. Первоначально их присутствие было в порту Момбаса и португальское поселение у форта и, возможно, в Малинди и Острова Ламу. Количество лусо-индейцев, вероятно, никогда не превышало нескольких сотен.

С ростом британского влияния на побережье в девятнадцатом веке гоанцы вернулись в качестве продолжения миграции гоанцев в Бомбей. В 1896 году население Гоа насчитывало 169 человек. Расширение британской торговли и строительство Уганда железная дорога. Первоначально большинство гоанцев были из Северного Гоа, а некоторые были связаны со старшими семьями из Занзибара. Гоанская иммиграция продолжалась в межвоенный период, когда она также прибыла из Южного Гоа и распространилась по железнодорожному маршруту в Найроби и Порт Флоренция или Кисуму. К 1931 году в Кенийской колонии и протекторате насчитывалось 1080 гоанцев.[30] во время Второй мировой войны, когда семьи были эвакуированы в нейтральный Гоа, численность населения несколько снизилась. Но в 1948 году, когда семьи вернулись, их было 1733 человека. Гоанцы в Кении доминировали на государственной службе, особенно в департаментах железных дорог и таможни, они также были заняты в банковском, промышленном и сельскохозяйственном секторах в качестве администраторов и клерков. Некоторые были врачами, учителями и священнослужителями. Самая большая община была в Кении, где процесс Кенизация с 1963 по 1970 год привел к эмиграции 80% населения Гоа. Те, у кого были паспорта британского или британского протектората, были допущены в Соединенное Королевство, другие отправились в Индию. После 1970 г. Канада и Австралия приняли многих гоанцев, а некоторые эмигрировали в Бразилию.

Известные лузоазиаты из Кении включают:

  • Серафино Антао (1937-2011). Родился в Момбасе. Бегун Первый обладатель олимпийского флага Кении и первый международный призер.
  • Франклин Перейра (1945-2018). Родился в Момбасе. Почетный консул Португалии в Кении, спортсмен и бизнесмен.
  • Пио Гама Пинто (1927-1965). Родился в Найроби. Политик эпохи независимости и кенийский националист. Убит в Найроби.

Лусо-азиаты в Уганде

Большинство гоанцев в Уганде работали на государственной службе. В качестве центров управления гоанцы были сосредоточены в Энтеббе и в Кампала, с другой общиной в промышленном городе Джинджа. Гоанцы из Уганды построили много церквей и школ в Уганде и вызвались служить в армии во время Первой мировой войны против немцев в Танганьике. Национальный костюм Уганды, известный как Гомеси, был разработан гоанцем. 1972 год - Изгнание из Азии из Уганды Иди Амина фактически удалил все гоанское сообщество из Уганда. Наибольшее количество этих гоанцев отправилось в Канаду.

Лузоазиаты в Южной Африке

Лузоазиаты были частью истории нынешних государств Мозамбик, Замбия, Зимбабве, и Малави с шестнадцатого века. Эти лузоазиаты произошли из Индии, а также из Таиланда и Макао. Португальцы играли важную роль в роли Афро-португальский празо помещики.[31]В португальских источниках семнадцатого века гоанцы в Мозамбике описываются как «канарцы».

Индийские танцоры на параде Индони, 2018, Дурбан, Южная Африка

Лусо-азиаты в Малави

Одна группа угандийских гоанцев была нанята для работы в Малави в 1960-е гг. Община Малави Гоа была изгнана в 1974 г. правительством Гастингс Банда.

Лузо-азиаты в Мозамбике

В начале ХХ века Мозамбик Лусо-индейцы или «португальские индейцы», как католики, так и индуисты, считались совершенно отличными от британских индейцев. Обе группы были частью населения "нао-индигена". Перепись 1928 года насчитала 3478 португальских индейцев в Мозамбике.[32]

Португальцы в Анголе

В составе португальской империи лузоазиатам предлагалось поселиться в Ангола до 1960-х годов некоторые из тех, кто занимал посты в правительстве в Мозамбике и Португалии, особенно после включения Гоа в состав Индии в 1961 году, были назначены там на работу режимом Салазара до свержения диктатуры. После революции в Португалии несколько социалистических и коммунистических фракций вступили в открытую войну, и большинство португальцев бежали в Португалию. Некоторые, однако, были частью движений после обретения независимости и последующего правительства.

Известные лузоазиаты из Анголы:

  • Сита Валлес (1951-1977). Родился в Луанде. Политический активист, казненный в Анголе.

Лузоазиаты в Южной Африке

Видеть Лусо-индейцы и Индийские южноафриканцы.

Португальцы в Западной Азии (включая Персидский залив)

Известные жители Персидского залива включают:

Португальцы в Европе

Антониу Коста, Текущий премьер-министр из Португалия с 26 ноября 2015 г.

Португальцы в Португалии

Большая часть азиатского сообщества Португалии состоит из людей лузоазиатского происхождения из Гоа, Дамана и Диу, Макао и Восточного Тимора, а также азиатских мигрантов, не связанных с лусо, таких как исмаилиты. The Luso-Asian community dates back to the sixteenth century age of discovery. В Индийская аннексия Гоа, Damman, and Diu and the independence of Мозамбик и Ангола resulted in an increased number of people of Luso-Asian origin in Portugal. There was also some emigration from Macau and Timor Leste.Most Luso-Asians from Macau and Hong Kong settled in the Lisbon area, though there are smaller numbers in Porto, Faro, Setúbal and Coimbra.[33]

Famous Luso-Asians in Portugal include:

  • Антониу Коста (1961-) Born in Lisbon of Гоа and French-Portuguese parents. Mayor of Lisbon (2007-2015) and Prime Minister of Portugal (2015-).

Luso-Asians in United Kingdom

Luso-Asian and Lusitania people have existed in the United Kingdom since the sixteenth century, when seamen, servants, and slaves arrived through the Portuguese trade network. A few Luso-Asians were members of the first Английская Ост-Индская Компания ships sailing out of London to Asia.[34] Over the following two centuries the Британская Ост-Индская компания took on many Luso-Asian Lascars and in the nineteenth century Luso-Asians from Британская Индия и Португальский Индия were important crew on British steam ship lines including the Компания Peninsular and Oriental Steam Navigation и Британская индийская компания Steam Navigation.[35] Today the majority of the people of Luso-Asian origin in Britain are of Goan origin, who arrived in the period from 1964 to 1990 and part of a larger Британский азиатский меньшинство. Goans in the United Kingdom came from Аден, East Africa, the Persian Gulf, and from India. The Konkani-speaking Goan community in the English town of Суиндон, were contracted directly from Goa specifically for the nearby motor-manufacturing industry in the 1990s.

Famous Luso-Asians in the United Kingdom include:

  • Кейт Ваз. (1965-) Born in Aden (Yemen) of Goan parents. British Politician.

Luso-Asians in the Americas

Luso-Asians in Brazil

Luso-Asians from Macau and Hong Kong emigrated mainly to the state of São Paulo and Rio de Janeiro. With the exception of a few families in Amazonia, Pernambuco and Minas Gerais, the cities of São Paulo and Rio de Janeiro account for the majority of settlement of Luso-Asians.[36] Another group of Luso-Asians arrived between the 16th and mid-17th centuries, when the most important parts of the Португальская империя were their colonies in India. К ним относятся Диу, Даман, Бомбей, Тана, Гоа, Кочин and some smaller settlements in Hugli River. Later as the settlement of coastal Brazil developed, many governors, Catholic clerics, and soldiers who had formally served in Asia arrived with their Asian wives, concubines, servants and slaves. потом Лусо-индийский servants and clerics connected with the religious orders, such as the Иезуиты и Францисканцы and spice cultivators arrived in Brazil.[37] In the eighteenth century there were Luso-Indians arriving in Brazil on ships of the English Ост-Индская компания.[38] Other people of Luso-Indian Origin migrated to that country from various former African Portuguese colonies (especially Мозамбик ), soon after their independence in the 1970s.

Luso-Asians in Canada

Luso-Asian sailors as Ласкары first probably arrived in Canada in the sixteenth century on Portuguese vessels and in the seventeenth century on British vessels in the Приморские провинции. Research in British Columbia suggests that Luso-Asian and Hispano-Asian (i.e. Filipino) Lascars arrived on the Pacific coast of Canada in the late eighteenth century.[39]

During the First World War Goan crewmen served as volunteers on the ships of the Canadian Pacific Railway that were seconded by the British Admiralty as Armed Merchant Vessels and performed troop transport duties in the Indian Ocean.[40] There are Luso-Asian communities in Canada today in the form of Catholic and Hindu Goans. The Goans are considered part of the Индо-канадский population and the majority hail from East Africa. Though there are older communities from Pakistan. Most Goans live in the Большой Торонто, with smaller communities in Montreal, Calgary, Edmonton and Vancouver.[41] There are some Goans from Pakistan and a few from Britain and oil-rich states of Western Asia.

British Columbia and Ontario, followed by Alberta and Quebec were the most popular destinations for Luso-Asian immigrants from both Macau and Hong Kong. There is a small Macanese community in the Ванкувер area and at Toronto and Ottawa.[42]

Luso-Asians in United States

Luso-Asians in the United States are part of a larger Indian-American сообщество. Despite their Portuguese, British French or Dutch passports, Luso-Asians, like other Asians were excluded from entry to the continental USA by the Закон об иммиграции 1924 г.. The act also banned the entrance of Arabs. В Закон о натурализации 1790 г. and 1890 also made it impossible for Asians, including Eurasians from becoming US Citizens. These laws remained in place until the Закон об иммиграции и гражданстве 1965 года. As a result, the majority of Luso-Asians migrated to the United States in the later half of the 20th century. The main destination of Macanese from Macau and Hong Kong has been California, followed by Hawaii, Washington, Oregon, Florida and New York states. The cities of San Francisco and Los Angeles are the primary centres of Macanese culture in the USA.[43]

Luso-Asians in Australia

Research suggests that Luso-Asians were leaders in the creation of the Indian and Indonesian Union of Seamen in Australia.[44] Today there are Luso-Asian communities in many Australian cities, including people of Goan, Шри-ланкийский, Macanese, Тиморцы and Kristang origin.[45]There is a large Timorese community in Дарвин.[46] Многие из Англо-индейцы of Melbourne also have Luso-Asian ancestry.

Most Luso-Asians from Macau and Hong Kong settled in Новый Южный Уэльс, with a smaller number in Queensland. Sydney and Canberra appear to be the primary destinations.[47]

Рекомендации

  1. ^ Luso-Asian influences in Macaronesia. By Cliff Pereira. In Proceedings on the Asia-Pacific Regional Conference on Underwater Cultural Heritage. Edited by Mark Staniforth, Jennifer Craig, Sheldon Clyde Jago-on, Bobby Orillaneda and Ligaya Lacsina. 2011. Manila, Philippines.
  2. ^ Discoveries, Missionary Expansion and Asian Cultures. Edited by Teotonio R. de Souza. Нью-Дели. India 1994. ISBN  81-7022-497-7
  3. ^ Pg.82. The Portuguese in the East: A Cultural History of a Maritime Trading Empire. By Shihan De Silva Jayasuriya. 2008 г. ISBN  978-1-84511-585-2.
  4. ^ Стр. 981-990. Luso-Asian influences in Macronesia. By Cliff Pereira. In Asia-Pacific regional Conference on Underwater Cultural Heritage Proceedings. Edited by Mark Staniforth, Jennifer Craig, Sheldon Clyde Jago-on, Bobby Orillaneda and Ligaya Lacsina. 2011. Manila, Philippines.
  5. ^ East in the West: Investigating the Asian presence and legacy in Brazil from the sixteenth to the eighteenth century. By Clifford J Pereira in Proceedings of the 2nd Asia-Pacific Conference on Underwater Heritage. University of Hawai'i, Manoa, Ohau. 2014. Edited by Hans van Tilburg, Veronica Walker, Brian Fahy and Jun Kimura.
  6. ^ Стр. 134. The Luso-Asian and Other Eurasians. By John Byrne. In The Making of the Luso-Asian World: Intricacies of Engagement. Edited by Laura Jarnagin. 2011. Singapore.
  7. ^ Pp.151-169. Diáspora Macanese: Territóios, Itinerários e Processos de Integração (1936-1995)
  8. ^ Pp.175-250. Diáspora Macanese: Territóios, Itinerários e Processos de Integração (1936-1995)
  9. ^ Pp.98-99. Oriente No. 18. Notas sobre um mapa portuguese de Ceilao. Fernao Vaz Dourado, 1568. By Zoltan Biedermann. Лиссабон. Португалия.
  10. ^ Pp.3-18. Fort Cochin. The Spice Junction By Salim Pushpanath Jayanth. Kottayam, Kerala. Индия.
  11. ^ "Portuguese Descendants of Bhurma's Mu Valley - The Bayingyi". www.arscives.com. Получено 2019-05-08.
  12. ^ а б Combustões (19 июля 2009 г.). «Португальские потомки в Таиланде». 500 Anos Portugal-Tailândia, Por Miguel Castelo Branco. Получено 2019-05-08.
  13. ^ «400-летняя история португальских католиков в Сагайне». Граница Мьянмы. Получено 8 мая 2019.
  14. ^ Стр. 134. The Luso-Asian and Other Eurasians. By John Byrne. In The Making of the Luso-Asian World: Intricacies of Engagement. Edited by Laura Jarnagin. 2011. Singapore.
  15. ^ Австралийский биографический словарь
  16. ^ East Timor: Nationalism and Colonialism Jill Jolliffe, University of Queensland Press, 1978, page 326
  17. ^ Colonization, Decolonization and Integration: Language Policies in East Timor, Indonesia
  18. ^ The Making of Tim-Tim, Роберт Крун, ВРЕМЯ, June 14, 1976
  19. ^ New World Hegemony in the Malay World, Geoffrey Gunn, The Red Sea Press, 2000, page 224
  20. ^ A New Country’s Tough Non-Elective: Portuguese 101, Seth Mydans, Нью-Йорк Таймс, July 31, 2007
  21. ^ "Timor Leste, Tetum, Portuguese, Bahasa Indonesia or English?". Thejakartapost.com. 20 апреля 2012 г.
  22. ^ Wartime Macau - Under the Japanese Shadow. Edited by Geoffrey C. Gunn . Гонконг. China 2016. ISBN  978-988-8390-51-9
  23. ^ China Sees Advantages in Macao's Portuguese Past, Нью-Йорк Таймс, October 21, 2004
  24. ^ Leach, Michael (2007), "talking Portuguese; China and East Timor", Arena Magazine, заархивировано из оригинал на 2011-11-05, получено 2011-05-18
  25. ^ Wartime Macau - Under the Japanese Shadow. Edited by Geoffrey C. Gunn . Гонконг. China 2016. ISBN  978-988-8390-51-9
  26. ^ Wartime Macau - Under the Japanese Shadow. Edited by Geoffrey C. Gunn . Гонконг. China 2016. ISBN  978-988-8390-51-9
  27. ^ Wartime Macau - Under the Japanese Shadow. Edited by Geoffrey C. Gunn . Гонконг. China 2016. ISBN  978-988-8390-51-9
  28. ^ Pg.10. Dark Companions. the African contribution to the European exploration of East Africa. By Donald Simpson. 1975. London. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ. ISBN  0-236-40006-1
  29. ^ Research by Clifford Pereira. 2012 г.
  30. ^ Kenya Census 1931
  31. ^ Стр. 217-228. A history of Mozambique. By Malyn Newitt. 1995. London, England, UK. ISBN  1-85065-172-8
  32. ^ Pg.442. A History of Mozambique. By Malyn Newitt. Лондон. 1995 г.
  33. ^ Pp.236-237. Diáspora Macanese: Territóios, Itinerários e Processos de Integração (1936-1995).
  34. ^ Pp.6-8. A South-Asia History of Britain: Four Centuries of Peoples from the Indian Sub-Continent. By Michael H. Fisher, Shompa Lahiri and Shinder Thandi. 2007 г. ISBN  978-1-84645-008-2.
  35. ^ Pg.534. New Forms of identity among Goan Nationals in the 21st Century. By Clifford Pereira. In Sharing Cultures 2011. Edited by Sergio Lira, Rogerio Amoeda & Christina Pinheiro. 2011. Barcelos, Portugal. ISBN  978-989-95671-4-6
  36. ^ Pp.238-239. Diáspora Macanese: Territóios, Itinerários e Processos de Integração (1936-1995).
  37. ^ East in the West: Investigating the Asian presence and influence in Northeast Brazil from the 16th to the 18th centuries. By Clifford Pereira. In Proceedings of the 2nd Asia-Pacific Regional Conference on Underwater Cultural Heritage. Honolulu, Hawai'i, USA. Май 2014.
  38. ^ Research by Clifford Pereira 2010.
  39. ^ Research by Clifford J Pereira. 2015 г.
  40. ^ Research by Clifford J Pereira. presented at UBC, Vancouver 2016.
  41. ^ Goans of the North Atlantic: Pp.165-183. A Transnational study of Migration, Technology Adoption, and Neoculturation across Six Generations. By Clifford Pereira. In Migration, Technology, and Transculturation: A Global Perspective. Edited by Myna German and Padmini Banerjee. 2011 г. ISBN  978-0-9846307-4-5
  42. ^ Pp.235-236. Diáspora Macanese: Territóios, Itinerários e Processos de Integração (1936-1995).
  43. ^ Pp.234-235. Diáspora Macanese: Territóios, Itinerários e Processos de Integração (1936-1995).
  44. ^ Research by Dr. Heather Goodhall. 2011 г.
  45. ^ 500th Anniversary of Portuguese Landing in Malacca 1511, October 2011, at Australian Eurasian Association of WA (Perth) Inc. Archived from the оригинал В архиве 10 October 2011 at the Wayback Machine 10 октября 2011 г.
  46. ^ https://nt.gov.au/community/multicultural-communities/community-profiles/portuguese-timorese
  47. ^ Pp.237-238. Diáspora Macanese: Territórios, Itinerários e Processos de Integração (1936-1995).