Фрэнсис Бартон Гаммер - Francis Barton Gummere

Фрэнсис Бартон Гаммер, ок. 1910 г.

Фрэнсис Бартон Гаммер (б. Берлингтон, Нью-Джерси 6 марта 1855 г. - г. Хаверфорд, Пенсильвания 30 мая 1919 г.) был влиятельным знатоком фольклора и древних языков, учеником Фрэнсис Джеймс Чайлд.

Ранние годы

Гуммер был потомком старого американца немецкого происхождения. Квакер семья; его дед Джон Гаммер (1784-1845) был одним из основателей Хаверфордской школы, которая стала Хаверфорд Колледж, первым президентом которой был отец Гаммера Сэмюэл Джеймс Гаммер (1811–1874).[1] Отец Гаммера стал президентом колледжа в 1862 году, когда Гаммере было 7 лет, а Гаммер окончил Хаверфорд в 17 лет. Проработав несколько лет, он вернулся к учебе и получил степень бакалавра искусств. из Гарвардский университет и A.M. из Хаверфорда в 1875 году. С 1875 по 1881 год он преподавал в Школа Моисея Брауна в Провиденс, Род-Айленд, где несколько лет назад преподавал его отец. В течение этих лет он совершал поездки в Европу для продолжения учебы и в конечном итоге получил докторскую степень с отличием в Фрайбург в 1881 г.

Позже академическая карьера

После года преподавания английского языка в Гарварде Гуммер пять лет проработал директором школы. Бесплатная школа Swain в Нью-Бедфорд, Массачусетс. В 1887 году он стал профессором английского языка в Хаверфорде и занимал эту должность до своей смерти 30 мая 1919 года. Одной из самых известных его идей была теория коллективного сочинения баллад, сформулированная в его книге 1911 года. Демократия и Поэзия. Гуммер занимал пост президента Ассоциация современного языка в 1905 г.[2]

Беовульф перевод

Гуммер был также переводчиком; его Беовульф был опубликован в 1910 г. как часть Гарвардская классика серии.[3] В 1991 г. Джон Эспи написал о Беовульфе Гаммера, «это остается наиболее успешной попыткой передать на современном английском языке нечто похожее на аллитерационный образец оригинала», в обзоре аудиокниги версии Беовульфа Гаммера. Джордж Гуидалл.[4] Версия графического романа Беовульфа Гарета Хайндса, опубликованная в 2000-х годах, использует перевод Гаммера.

Грендель достигает Хеорот: Беовульф 710–714
Древнеанглийский стихПеревод Гуммера
Ðá cóm of móre под омелозом Потом с пустоши, по туманным скалам,
Грендель гонган · godes yrre bær · гнев Божий пришел Грендель.
mynte se mánscaða manna cynnes Теперь чудовище было задумано человечеством
sumne besyrwan in sele þám héan · всякую всячину захватить в величественном доме.

В память

Один из учеников Гуммера был писателем Кристофер Морли, чьи воспоминания о Гуммере были частью его коллекции эссе 1922 года. Сливовый пудинг.[5]

Семья

Гаммер женился на Амелии Смит Мотт (1859-1937) в 1882 году; она была выдающимся исследователем истории квакеров. Их сын Ричард Мотт Гаммер был профессором латыни и директором Чартерная школа Уильяма Пенна. Их второй сын Сэмюэл Джеймс Гаммер сделал военную карьеру, достигнув звания майора. Третий сын, Фрэнсис Бартон Гаммер-младший, был инвалидом.

Работает

  • Англосаксонская метафора, 1881
  • Справочник по поэтике, 1885
  • Германские истоки: исследование примитивной культуры, 1892. Переиздан в 1930 году как Основатели Англии с примечаниями Фрэнсис Пибоди Магун.
  • Староанглийские баллады, 1894
  • Начало поэзии, 1901
  • Популярная баллада, 1907
  • Самый старый английский эпос, 1909
  • Демократия поэзии, 1911

Рекомендации

  1. ^ "Фрэнсис Бартон Гаммер", Джон Мэтьюз Мэнли, Современная филология, Сентябрь 1919 г., стр. 241-246
  2. ^ список прошлых президентов, сайт МА
  3. ^ Гуммер, Фрэнсис Б. (1910). Беовульф. Гарвардская классика. Получено 22 октября 2020.
  4. ^ Los Angeles Times, 17 февраля 1991 г.
  5. ^ Памяти: Фрэнсиса Бартона Гаммера, Кристофер Морли

внешняя ссылка