Пунктирная I (кириллица) - Dotted I (Cyrillic)

Кириллица
я с мягкими точками
Кириллическая буква I с точками - прописные и строчные. Svg
Фонетическое использование:[я]
Числовое значение:10
В Кириллица
Славянский буквы
АБВГҐДЂ
ЃЕЀЁЄЖЗ
З́ЅИЍЙІЇ
ЈКЛЉМНЊ
ОŌПРСС́Т
ЋЌУӮЎФХ
ЦЧЏШЩЪЫ
ЬЭЮЯ
Неславянские буквы
А́А̀ӐА̄А̊̃Ӓ
Ӓ̄ӔӘӘ́Ә̃Ӛв
ҒггГ̄ггҔ
ӺҒ̌ӶԀԂ
Д̆Д̣ԪԬД̆Ӗ
Е̄Е̃Ё̄Є̈ӁҖ
ӜԄҘӞЗ̌З̱З̣
ԐԐ̈ӠԆӢ̃Ҋ
ӤИ́ҚӃҠҞҜ
ԞК̣ԚӅԮԒԠ
ԈԔӍӉҢԨӇ
ҤԢԊО́О̀О̆О̂
̃ӦӦ̄ӨӨ̄Ө́Ө̆
ӪҨԤҦрҎԖ
ҪС̣С̱ԌТ̌Т̣
ҬԎУ̃ӰӰ́
ӲҮҮ́ҰХ̣Х̱Х̮
Х̑ҲӼӾҺҺ̈Ԧ
ҴҶӴӋҸ
ҼҾЫ̆Ы̄
ӸҌЭ̆Э̄Э̇ӬӬ́
Ӭ̄Ю̆Ю̈Ю̈́Ю̄Я̆Я̄
Я̈ԘԜӀ
Архаические буквы
ҀѺ
ОУѠѼѾ
ѢѤѦ
ѪѨѬѮ
ѰѲѴѶ

В пунктир я (І і; курсив: І і), также называемый десятичный і (и десятеричное, после бывшего числовое значение ), является буквой Кириллица.

Обычно он представляет закрытый передний неокругленный гласный /я/ как произношение ⟨i⟩ на английском языке "machяne ".

Он используется в орфографии из Белорусский, Казахский, Хакасский, Коми, Карпатские русины и украинец и довольно часто, но не всегда, является эквивалентом Кириллическая буква i (И и) как используется в русский и другие языки.

В украинец І является двенадцатой буквой алфавита и представляет звук [я ] на письме. Украинский использует и для обозначения звука [ɪ ].

В Белорусский я это десятая буква алфавита. Это представляет [я ].

Два Карпатские русины стандартные варианты используют і, и и ы для трех разных звуков: /я/, / ɪ / и / ɨ /, соответственно.

В коми і встречается только после согласных д, з, л, н, с, т и не встречается. палатализировать их пока и делает. На казахском и хакасском языках і представляет / ɪ /, как в "b"ят ".

В казахском языке эта буква встречается в большинстве тюркских слов. В большинстве заимствований используются и.[нужна цитата ]

Только подобно латинские буквы I / i (и J / j), точка над буквой появляется только в нижнем регистре и то только в том случае, если эта буква не сочетается с диакритический над ним (особенно диэрезис, используется в украинском языке для обозначения письмо йи своего алфавита, и макрон ).

Даже когда строчная форма присутствует без какой-либо другой диакритики, точка не всегда отображается в исторических текстах (то же самое исторически применяется к латинским буквам i и j). Некоторые современные тексты и стили шрифтов, кроме курсив стили, по-прежнему отбрасывайте "мягкую" точку на строчной букве, потому что текст читается без нее.

Письмо также использовалось в русский перед 1918.

История

Кириллическая буква i с мягкими точками происходит от Греческая буква йота (Ι ι).

Название этой буквы в Ранняя кириллица был и (я), что означает «и».

в Кириллическая система счисления, пунктирная І имела значение 10.

в ранняя кириллица, различий между Кириллическая буква i (И и), полученное из Греческая буква эта, а буква i с мягкими точками. Оба они остались в алфавитном репертуаре, поскольку представляли разные числа в Кириллическая система счисления, восемь и десять соответственно. Поэтому их иногда называют восьмеричный I и десятичный я.

использование

ЯзыкиПримечания
Белорусский, Казахский, Хакасский, Коми, Карпатские русины, украинецВ настоящее время используется.
македонскийЛибо эта буква, либо буква ⟨⟨⟩ использовалась македонскими авторами для обозначения звука / j / до введения буквы ⟨Ј⟩.
русскийВ эксплуатации до 1918 г., когда реформа русской орфографии вступил в силу.
болгарскийВ эксплуатации до 1878 г.
осетинскийВ эксплуатации до 1923 г.

Правила использования на русском языке (до 1918 г.)

В ранних русских пишущих машинках, подобных этой, не было клавиши для цифры 1, поэтому вместо нее использовалась пунктирная І. После Реформа русского алфавита 1917 г. добавлен 1 ключ.
  • ⟨І⟩ использовалось перед всеми гласными и перед полугласным ⟨й⟩, за исключением конца морфема в сложном слове, где использовалось ⟨и⟩: пяти + акровый = пятиакровый (пять акров);
  • ⟨И⟩ использовалась как последняя буква слова и перед согласными, за исключением міръ для «мир, вселенная, местное сообщество, население, общество, миряне» и слова, производные от этого (но: миръ "мир").

Как оказалось, написание двух вариантов слова «мир» было искусственным различием для разделения двух разных определений того, что изначально фактически было одним и тем же словом (как в английском «to» и «too»).

Вычислительные коды

Информация о персонаже
Предварительный просмотрІі
Юникод имяКирилическая прописная буква
БЕЛОРУССКО-УКРАИНСКАЯ I
Кирилическая строчная буква
БЕЛОРУССКО-УКРАИНСКАЯ I
Кодировкидесятичныйшестнадцатеричныйдесятичныйшестнадцатеричный
Unicode1030U + 04061110U + 0456
UTF-8208 134D0 86209 150D1 96
Ссылка на числовые символыІ& # x406;і& # x456;
Ссылка на именованный символ& Iukcy;& iukcy;
КОИ8-У182B6166A6
Кодовая страница 8551398B1388A
Окна-1251178Би 2179B3
ISO-8859-5166A6246F6
Macintosh кириллица167A7180B4

Связанные буквы и другие похожие символы

внешняя ссылка

  • Словарное определение І в Викисловарь
  • Словарное определение і в Викисловарь