Культура Гонконга - Culture of Hong Kong

В культура Гонконга, или Культура Гонконга, лучше всего можно описать как основу, которая началась с Lingnan с Кантонская культура (что отличается для начала) и, в гораздо меньшей степени, некантонские ветви ханьских китайских культур. Позже на него повлияли Британская культура из-за британского колониализм и последующие получение земли, что привело к созданию культуры, характеризующейся как кантонским, так и Британскость (Jyutping: Джют6 цзин1 вуи6 зео6; Традиционный китайский: 粵 英 薈萃). Кроме того, в Гонконге также есть коренные жители, чьи культуры были поглощены современной культурой Гонконга. В результате после 1997 г. передача суверенитета к Китайская Народная Республика, Гонконг продолжает развивать собственную идентичность.[1]

Языки и системы письма

Разговорные языки

Люди в Гонконге раньше говорили на кантонском диалекте с некоторыми словарями английского языка, что стало новой практикой разговорного языка Гонконга.

Гонконгский кантонский диалект

Гонконгский кантонский диалект Кантонский язык (粵語 / 廣東話 / 廣州 話 / 廣 府 話 / 白話) говорят в Гонконге. Хотя это не один из Гонконгские языки коренных народов,[2][3] в настоящее время это самый распространенный язык в Гонконге. Гонконгский стиль кантонского диалекта содержит много заимствования из английский, а также некоторые из Японский, из-за Япония один из крупнейших торговых партнеров Гонконга и популярность японской поп-культуры в городе в последние несколько десятилетий. Тем не менее, гонконгский кантонский диалект по-прежнему взаимно понятный с кантонским диалектом Кантонский народ из материкового Китая или зарубежный китайский кантонского происхождения. Кантонский диалект также является основным языком, используемым в гонконгской культурной продукции (поп-песни, фильмы и т. Д.).

Одной из отличительных черт кантонского диалекта Гонконга является то, что из-за влияния британской культуры гонконгцы, как известно, имеют привычку добавлять в свой кантонский диалект английские слова, в результате чего новый речевой образец называется «Конгыш».[4]

Некантонские китайские языки

Язык хакка (Ютпин: Хаак3 гаа1 ваа2; Традиционный китайский: 客家 話) обычно используется во многих обнесенные стеной деревни (Ютпин: Вай4 Cyun1; Традиционный китайский: 圍村) в Новые территории и Этнические общины хакка в Гонконге, являясь одним из коренных языков коренных народов Гонконга.[5][6] Хакка, как и кантонский диалект и мандаринский диалект, является членом Китайская языковая семья, но имеет близкую к нулю взаимную разборчивость ни с одним из них. У народа хакка также есть отличная культура, который отличается от кантонского также традиционной архитектурой, музыкой, кухней и другими обычаями.

Язык Вайтау (Джютпин: Вай4 тау4 ваа2; Традиционный китайский: 圍 頭 話), еще один из коренных языков Гонконга,[2][5] на нем в основном говорит старшее поколение, живущее в деревнях, обнесенных стеной, на Новых территориях. Наконец, Люди танка (Ютпин: Даан6 гаа1 Ян4; Традиционный китайский: 蜑 家人) с рыбалки деревни - еще одна группа коренных народов Гонконга. Их язык, Танка (Ютпин: Даан6 гаа1 ваа2; Традиционный китайский: 蜑 家 話) с их собственной версией кантонского диалекта - еще одна форма языков коренных народов Гонконга.

Государственная языковая политика

С 1997 г. сдавать, правительство приняло «двуязычный и трехъязычный» (Jyutping: Loeng3 мужчина4 саам1 дзю5; Традиционный китайский: 兩 文 三 語, буквально «две системы письма и три языка»). Согласно этому принципу, «китайский» (несколько двусмысленно) и английский должны быть признаны официальными языками, при этом кантонский диалект признается де-факто официальной (по крайней мере, разговорной) разновидностью китайского языка в Гонконге, при этом допускается использование Мандарин (Ютпин: Поу2 дун1 ваа2; Традиционный китайский: 普通話)[7] в определенных случаях.

Системы письма

Политическая реклама, написанная на кантонском диалекте.

С точки зрения системы письма, Жители Гонконга пишут, используя Традиционные китайские иероглифы, который может писать все слова на мандаринском языке Народный китайский, язык, на котором написаны правительственные документы и большинство литературных произведений. С помощью Кантонские символы Изобретенный гонконгцами, кантонский язык теперь можно писать дословно, и письменный кантонский диалект становятся все более распространенными с начала 21 века, особенно в менее формальных сферах, таких как интернет-форумы и реклама.[8]

Культурные особенности

156 лет правления в качестве отдельной британской колонии, а также политическое отделение от остальной части Лингнана привели к уникальной местной идентичности.[9] Элементы традиционной кантонской культуры в сочетании с британскими влияниями сформировали Гонконг во всех аспектах жизни города, начиная от права, политики, образования, языков, кухонь и образа мышления. Именно по этой причине многие гонконгцы гордятся своей культурой (например, кантонским языком, который имеет тысячелетнюю историю и богатое наследие традиционных песен и стихов.[10][11][12]) и обычно называют себя «гонконгцами» (Jyutping: Hoeng1 гонг2 Ян4; Традиционный китайский: 香港人), чтобы отличить себя от ханьских китайцев из материкового Китая (чья культура развивалась независимо). Чувство жителей Гонконга отрицать свою уникальную идентичность и национальность со временем усилилось. Это связано с растущим явлением конфликтов между гонконгцами и жителями материка.[13][14]

Академик Кам Луи описал колониальное прошлое Гонконга как создание «переводческого пространства, где китайскость интерпретировалась как« жители Запада », а западность переводилась на китайский язык».[9]

Общество

Счастливая долина многоквартирные дома

В Гонконге традиционный Конфуцианский -производные значения, такие как "семейная солидарность", "учтивость" и "спасая лицо " имеют значительный вес в сознании людей. Основная культура Гонконга происходит от и находится под сильным влиянием Кантонский из соседней провинции Гуандун («Gwongdung» на кантонском диалекте) и их культура, которая значительно отличается от культуры других Ханьские китайцы. Есть также небольшие сообщества Хакка, Хоккиен, Теохью и Шанхайский люди в Гонконге.

В структурном отношении одним из первых законов, определяющих отношения между людьми, был Постановление о браке Гонконга, принятое в 1972 году. Закон установил прецедент запрета сожительство и однополые браки со строгим заявлением о гетеросексуальных отношениях с один партнер только.[15] Среди других экономических изменений - семьи, нуждающиеся в помощи из-за того, что оба родителя работают. Особенно, иностранная домашняя прислуга стали неотъемлемой частью домашнего хозяйства с конца 1980-х годов.

Архитектура

Что касается архитектуры, Гонконг демонстрирует кантонское, британское и местное влияние. У нее несколько стилей архитектуры, в первую очередь Кантонская архитектура и Британская архитектура. Первое связано с присутствием большого количества людей с кантонским происхождением, а второе чаще всего встречается в правительственных зданиях из-за того, что британцы являются правителями города. У коренных народов Гонконга также есть свои стили, а именно, обнесенные стеной деревни и pang uk. Основным[согласно кому? ] архитектурные стили, которые можно найти в Гонконге, включают:

Гонконг также содержит некоторые архитектурные элементы в стиле китайского Возрождения, такие как Король Инь Лэй на 45 Stubbs Road,[18] и церковь Святой Марии Шэн Кунг Хуэй (Англиканская община) на острове Гонконг.[19]

Изобразительное искусство

Изобразительное искусство

Гонконг поддерживает множество художественных мероприятий. В Центр искусств Гонконга в Ванчай предлагает множество площадок для выступлений и галерей, а также поддерживает другие художественные организации, в то время как Ой! центр искусств, расположенный внутри исторический Королевский яхт-клуб Гонконга, направлена ​​на продвижение изобразительного искусства в Гонконге, предоставляя платформу для художественных выставок, форумов и других мероприятий, связанных с искусством. На международном уровне Гонконг принимает ведущую ярмарку современного искусства. Art Basel в Азии и является центром новое медиа искусство с такими местами, как Международный фестиваль медиаискусства Microwave и Видео. Даже в менее городских районах города гонконгцы также построили творческие оазисы, такие как Деревня художников-скотоводов и Художественное сообщество Фо Тан. Среди современных визуальных художников из Гонконга: Надим Аббас, Эми Чунг, Чой Ян-чи, Мин Фэй, Лай Чук Вах Сара, Цанг Цоу Чой, Хо Син Тунг и Эрик Сиу.

В Гонконге в последнее время наблюдается бум независимых арт-групп.[20]

Кантонское изобразительное искусство

В Гонконге также есть несколько стилей Лингнан (кантонский диалект) изобразительное искусство, в том числе стили рисования Лингнан и бонсай. Например, Юнг Син-сам, которого почитают как «последнего мастера Школа живописи Лингнан ", базируется (хотя и не родилась) в Гонконге.[21] В Гонконге также есть активный клуб, поддерживающий Lingnan penjing (Английский сайт).

Искусство граффити

Граффити работы Цанг Цоу Чой, "Король Коулуна"

Искусство граффити (Jyutping: Tou4 аа1; Традиционный китайский: 塗鴉) изобилует улицами Гонконга. Стиль граффити в Гонконге варьируется от каллиграфии с использованием китайских иероглифов до сатиры против политиков. Технически это незаконно в Гонконге, но слабое правоприменение приводит к распространению граффити. В настоящее время искусство граффити повсеместно присутствует на улицах Гонконга, особенно в таких оживленных районах, как Монгкок. Работы Цанг Цоу Чоя, одного из самых известных гонконгских художников-граффити-художников, даже были проданы более чем за 50 000 Гонконгские доллары.[22]

В настоящее время многие гонконгцы начали рассматривать искусство граффити как символ своего города и проводить мероприятия, пропагандирующие искусство граффити.[23]

Обложка Тин Ха

Комиксы

Гонконгские комиксы (Jyutping: Hoeng1 гонг2 маан6 ваа2; Традиционный китайский: 香港 漫畫) - это гонконгские комиксы, которые предоставили возможность самовыражения задолго до появления телевидения. Хотя читательская аудитория менялась в разные десятилетия, этот вид искусства является одним из наиболее последовательных с точки зрения предоставления очень доступных развлечений. Гонконгские комиксы регулярно доступны в газетных киосках на большинстве улиц. Такие персонажи как Старый мастер Q, Китайский герой и многие другие продемонстрировали произведения искусства и истории ханьского Китая (особенно кантонские). Японский манга также были переведены и включены в местные библиотеки комиксов.

Кантонский фарфор

"Ваза с цветочным орнаментом", на выставке Гонконгский художественный музей

Гонконгцы, как и их соотечественники-кантонцы, тоже попробовали Кантонский фарфор. Кантонский фарфор (Jyutping: Gwong2 Coi2; Традиционный китайский: 廣 彩), также называемый «кантонским фарфором», представляет собой особый стиль фарфор это произошло из Canton City, центр лингнанской культуры. Это в первую очередь включает в себя определенный набор техник, которые позволяют кантонскому диалекту наносить различные цвета на белый фарфор, в результате чего фарфоровые изделия получаются необычайно яркими и красочными. Гонконгцы работали над кантонским фарфором в начале 20 века и экспортировали свою продукцию даже в западный мир. Однако в настоящее время, когда город переключил свое внимание на обслуживание и финансы, это в основном увлеченные люди, которые тратят время на этот стиль фарфорового искусства.[24]

Исполнительское искусство

Музыка

Кантонская опера

Кантонская опера одна из основных категорий в Хань китайская опера, происходящие из кантонской культуры южного Китая. Как и все ветви ханьской китайской оперы, это искусство, включающее музыку, пение, боевые искусства, акробатику и актерское мастерство. Особенности, характерные для кантонской оперы, включают исполнение на кантонском языке, а также интенсивное использование макияжа и головных уборов. Кантонская опера также использует особый набор музыкальных инструментов. В Гонконге также есть особый стиль кантонской оперы (Jyutping: Сан4 фанатизм1 привет3; Традиционный китайский: 神功 戲, буквально «опера с использованием усилий богов»), играемая во время Фестиваль булочек Чунг Чау. Этот вид искусства несет в себе национальную идентичность, которая восходит к первой волне иммигрантов, прибывшей в 1950-е годы. Настоящее время, Театр Санбим одно из мест, где хранятся традиции.

Поп-музыка

Колизей Гонконга также является Кантопоп концертный зал

Кантопоп (Jyutping: Джют6 дзю5 лау4 повесить4 кук1; Традиционный китайский: 粵語 流行 曲), также называемый HK-pop, доминировал и стал синонимом местной музыкальной культуры с момента ее зарождения в Гонконге, хотя постепенное падение кантопопа в середине 1990-х годов привело к возникновению других форм поп-культуры. , в основном японская, корейская и западная музыка. Тем не менее, кантопоп пользуется значительной популярностью в кантонских общинах по всему миру. В наши дни глобальное влияние мандарина немного повлияло на стиль. Мандопоп из Тайвань набирает силу. Большинство артистов по сути многоязычны, поют как на кантонском, так и на китайском языках. Гонконгская английская поп-музыка, Японская, корейская и западная музыка также популярны среди гонконгцев.


Классическая музыка

Западная классическая музыка также широко ценится многими гонконгцами. Многие школы предоставляют своим ученикам бесплатные уроки игры на музыкальных инструментах. Также регулярно выступает немало профессиональных, любительских и студенческих оркестров. Самый известный оркестр - Гонконгский филармонический оркестр [25] [1]. Первоначально оркестр назывался Китайско-британский оркестр, в 1957 году он был переименован в Гонконгский филармонический оркестр, а в 1974 году стал профессиональным оркестром. В настоящее время оркестр возглавляет музыкальный руководитель Яап ван Цведен. Он выиграл премию Gramophone Orchestra of the Year 2019. [2] [26]

Другой известный оркестр - Гонконгская симфониетта (Китайский: 香港 小 交響樂團).[27] Основанная в 1990 году, HK Sinfonietta занимается продвижением классической музыки среди широкой публики. В 2002 году дирижер и музыкальный руководитель. Wing-sie Yip (葉 詠詩) [28]присоединилась к оркестру в качестве первой женщины-дирижера в Гонконге. Она расширила круг любителей классической музыки в городе.

Самодеятельный оркестр, организованный Гонконгская медицинская ассоциация «Гонконгский оркестр врачей» - это оркестр, созданный в 1989 году группой врачей, любивших классическую музыку. Этот оркестр ежегодно выступает на многих благотворительных акциях. Его цель - заботиться о пациентах и ​​обществе не только лекарствами, но и красивой музыкой. [29]!

Молодые люди из Гонконга, которые хотят стать профессиональными музыкантами, могут посетить Гонконгская академия исполнительских искусств где они могут получить степень магистра, степень бакалавра музыки по специальности музыкальный инструмент. Академия, аккредитованная Советом по аккредитации академических и профессиональных квалификаций, также предлагает курсы с частичной занятостью.[30] Многие выпускники стали профессиональными игроками и учителями музыки.

Театры

Гонконгские театры включают:

Кино

Кинотеатр Гонконга (Jyutping: Гонг2 каан2 штырь3; Кантонский: 港 產 片) промышленность была одной из самых успешных в мире, особенно во второй половине 20 века. Получив международное признание таких директоров, как Вонг Карвай, несмотря на резкий спад, начавшийся в середине 1990-х годов, он оставался умеренным. Мастера боевых искусств и кинозвезды, такие как Джеки Чан и Брюс Ли известны во всем мире, особенно в Китайские поселения за границей, исторически большинство из которых были кантонскими корнями и наслаждались развлечениями на кантонском языке. Многие другие гонконгские актеры переехали в Голливуд, в том числе Чоу Юнь-фат и Джон Ву.

Гонконгский юмор

Кинотеатр Гонконга известен своими брендами фильмы о боевых искусствах и комедия. У последнего есть свой собственный стиль юмора, который получил название «гонконгский юмор» (Jyutping: Гонг2 sik1 Jau1 мак6; Традиционный китайский: 港 式 幽默) - со ссылкой на Британский юмор.[31] Говорят, что он характеризуется черная комедия и, что более отчетливо, Mo lei tau, возможно, на него повлиял британский юмор.

Телевизионные драмы

Драмы местного производства в бесплатных эфирных сетях TVB и Квадроцикл были довольно популярны в период с 1970-х до середины 2000 года. Они внесли свой вклад в уникальную культурную самобытность жителей Гонконга и послужили культурным ресурсом для кантонского сообщества во всем мире. Многие из хорошо известных драм экспортировались в страны Юго-Восточной Азии, США, Канаду и Великобританию в виде кассет, а затем VCD / CD. Гонконг был центром производства большого количества сериалов мыльных опер на кантонском диалекте. Однако постепенный упадок ATV и, в конечном итоге, TVB из-за ухудшения качества телешоу и драм привел к большему предпочтению телешоу, произведенных в Китае и других азиатских странах, а именно южнокорейских, японских и тайваньских телешоу, которые сейчас доминируют в последние телевизионные тенденции в Гонконге.

Анимация

Статуя Макдалл, мультяшный персонаж из Гонконга; Теперь он известен во всей Восточной Азии.

В то время как в Гонконге было бесконечное количество японских аниме и нас Дисней анимации, Китай изо всех сил пытается оживить отрасль. Гонконг внес свой вклад в последние годы в таких постановках, как Китайская история о привидениях: Анимация Цуй Харка и Клинок Дракона. В частности, такие компании, как Студия Imagi Animation расположенные прямо на территории сейчас оттесняют 3D -CG анимации в рынок.

Макдалл пожалуй, самая известная из анимаций гонконгцев.

Другое исполнительское искусство

Кроме вышеперечисленного, в Гонконге также доступны различные виды исполнительского искусства, включая драму, танцы и театр. Гонконг стал домом для первых постоянных комедийный клуб в Азии, TakeOut Comedy Club Гонконг.[32] Есть также много театральных трупп, поддерживаемых государством. Совсем недавно, в 2014 году, в Гонконге прошел первый Шекспировский фестиваль под открытым небом, Шекспир в порту выступил на Киберпорт.[33]

Следующие группы исполнителей, родом из Гонконга и базирующиеся в Гонконге, добились скромного успеха даже за пределами Азии:

Литературная культура

Печатные СМИ

Газетный киоск в Пирс Стар-Ферри

Журнал и газета издатели распространяют и печатают на многих языках, в первую очередь Народный китайский и английский. Печатные СМИ, особенно таблоиды но также листовка газеты, опираясь на сенсационность и сплетни о знаменитостях. Хотя практика подвергается критике, она продолжает продавать газеты. СМИ относительно без государственного вмешательства в сравнении с материкового Китая, и газеты часто политизированы; некоторые даже скептически относятся к Китайское правительство в Пекине.[34]

Вещание

В начале 2000-х в Гонконге было две основных телевизионных станции, TVB и ATV. Последний был закрыт в 2016 году после долгой серии финансовых проблем и отказа правительства продлить лицензию на вещание. Первый, запущенный в 1967 г., был первым на территории бесплатный эфир коммерческая станция, которая в настоящее время является преобладающей телевизионной станцией в городе, а также ее можно увидеть в соседней провинции Гвондунг и Макао (через кабель). Также широко распространено платное кабельное и спутниковое телевидение. Гонконгские мыльные драмы, комедийные сериалы и различные шоу достигли массовой аудитории во всем мире. Китайские языки, преимущественно кантонские общины. Многие международные и паназиатские вещательные компании также базируются в Гонконге, в том числе News Corporation с STAR TV.

Литература Гонконга

Гонконгская литература - это литература, производимая в Гонконге. Это началось в начале 20 века, когда последовательные волны мигрантов из материкового Китая (в основном кантонского происхождения) перебрались в контролируемый британцами город в своих попытках бежать из раздираемого войной Китая. Поначалу образованные мигранты испытывали сильное негодование из-за того, что им пришлось остаться в Гонконге, «стране южных варваров». Многие из их работ вращались вокруг выражения таких чувств. Однако, начиная с 1960-х годов, Гонконг развивался такими высокими темпами, что писатели начали писать о самом Гонконге, затрагивая самые разные темы - от текущих местных событий и культур. В настоящее время литература Гонконга полностью развита, и многие плодовитые писатели создают такие произведения, как проза и романы. Для гонконгской литературы характерно активное использование сценариев повседневной жизни - это означает, что романтика, юмор и сатиры являются популярными жанрами, хотя Гонконг также произвел несколько выдающихся Wuxia (Ютпин: Mou5 хаап6; Традиционный китайский: 武俠) и научная фантастика писатели. Выдающиеся писатели гонконгской литературы:

Эми Чунг, писатель романов и прозы; Известные работы включают «Женщины на дереве хлебного дерева» и «Ради любви или денег».
Чип Цао, известен написанием прозы и статей, в которых обсуждаются культуры (особенно западные).
Джин Ён, известный писатель уся; По нескольким его романам были сняты фильмы и мультфильмы.
Ни Куанг, писатель-фантаст; Также по нескольким его романам были сняты фильмы.

Кантонская литература

Литература лингнана традиционно писалась на классический китайский, а не разговорные языки народов. Несмотря на попытку создать просторечный формы письма в конце 19 века, Большой Китай региона по-прежнему склонны использовать в письменной форме местный китайский, систему письма, основанную на мандаринском диалекте, а не на кантонском диалекте (т. е. на языке народов региона Лингнань). Гонконг не исключение. Подавляющее большинство произведений гонконгской литературы написано на народном китайском языке. Однако, начиная с 21 века, Гонконг, как культурный центр региона, развил полная система письма для кантонского диалекта.[35] Некоторые городские писатели теперь выступают за создание литературы на письменном кантонском диалекте.[8]

Кухня

Кухня занимает важное место в культуре Гонконга. От димсам, горячий котелок (да был вот), фастфуд, редчайшие деликатесы, Гонконг носит авторитетный ярлык «Рай для гурманов» и "Всемирная продовольственная ярмарка". Гонконгская кухня, на которую повлияли как западная (в основном британская), так и китайская (в основном кантонская) культуры, очень разнообразна. Несмотря на это, это не просто собрание блюд из других регионов мира, но и свой собственный стиль: примером может быть Дай Пай Донг, ресторан с непринужденной атмосферой на открытом воздухе, в основном Кантонские продукты. Ча чаан тенг (Ютпин: Caa4 каан1 тенге1; Традиционный китайский: 茶 餐廳, буквально «чайный ресторан»)[36][37] произошло от бинг сутт («ледяная камера»). В этих «чайных ресторанах» в течение дня подаются различные комплексные обеды на завтрак, обед, полдник и ужин, включая восточную (в основном кантонскую) кухню и британские блюда, такие как яичные пироги и гонконгские продукты, такие как французские тосты в гонконгском стиле, гонконгские напитки, инь-юнг и ледяной чай с лимоном.

Еще одно фирменное блюдо Гонконга - уличная еда. До 1990-х годов уличную еду предлагали разносчики - это торговцы с маленькими тележками, которые передвигаются по улицам и продают свои традиционные закуски! Самая известная уличная еда Гонконга - это рыбные шарики карри, каракатицы, тушеные в сое, вонючий тофу, шкуры карри, свиное желе, красная фасоль и зеленый сладкий суп ...[38][39] Однако после 1990-х годов из-за правил безопасности пищевых продуктов, правил дорожного движения, таких как разносчики уличных торговцев, начали исчезать. На смену им пришли лицензированные продуктовые магазины, производящие аналогичные закуски. Эти традиционные уличные блюда по-прежнему вызывают восхищение как у жителей Гонконга, так и у туристов.

В Гонконге много особенных блюд и напитков. Кантонскую выпечку в гонконгском стиле готовят в большинстве пекарен Гонконга, например яичные пироги, булочки с ананасами, жена торт, Джин Дэуи и кремовая булочка. Четное пастель де ната португальский яичный пирог продается в сети ресторанов быстрого питания KFC.[40] Пун Чой, кухня из деревень, обнесенных стеной Гонконга, также пользуется популярностью среди жителей Гонконга.[41]

Галерея

Традиционные торжества

Есть некоторые особые праздники, которые отмечаются в Гонконге как часть восточной культуры, а не в западных странах, за исключением некоторых зарубежных китайских (особенно кантонских) общин. Самый известный из них Лунный Новый год, который происходит примерно через месяц после григорианского Нового года, иногда в конце января или начале февраля. В Лунный Новый год жители Гонконга также по традиции ходят на цветочные ярмарки во время Лунного Нового года.[42] очень похоже на кантонский диалект материка. Другие ханьские китайские события включают Парад Лодок-Драконов, где Zongzi сделано миллионами дома как часть традиции, и Праздник середины осени, что предполагает массовую закупку Mooncakes из китайских пекарен.

Есть также несколько праздников, которые можно найти только в Гонконге, а именно: Фестиваль булочек Чунг Чау, День Рождения Че Гунга, и Гонконгский фестиваль доброжелательности.

Религии и верования

Люди почитают богов в Dajiao праздник, фестиваль Cheung Chau Bun

Религия в Гонконге разнообразна, хотя большинство гонконгцев Кантонский / Гуандун спуска и, таким образом, практикуют кантонскую ветвь Китайская народная религия,[44] который также имеет элементы Конфуцианский доктрины Буддизм махаяны и Даосский ритуальные традиции. В своих даосских традициях жители Гонконга также проявляют кантонские черты. Они, как и кантонцы на материке, традиционно поклоняются Вонг Тай Син[45] и несколько других даосских морских божеств, таких как Хунг Шинг и Мазу.

Согласно официальной статистике за 2010 год, около 50% всего населения принадлежит к организованным религиям, а именно: 1,5 миллиона гонконгских буддистов, 1 миллион даосов, 480 000 человек. Протестанты, 353,000 Католики, 220,000 Мусульмане, 40,000 Индусы, 10,000 Сикхи, и другие более мелкие сообщества.[46] Значительное количество приверженцев некоренных китайских религий, в некоторых случаях большинство, являются гражданами Гонконга неханьского происхождения.

Другая половина населения в основном участвует в других Китайские народные религии, которые охватывают поклонение местным богам и предкам, во многих случаях не объявляя эту практику религиозной принадлежностью в опросах. Традиционная кантонская религиозность, в том числе буддизм Махаяны, вообще не поощрялась во время Британское правление Гонконга, который выступал за христианство.[44] С окончанием британского правления и передачей суверенитета над городом-государством Китаю произошло возрождение буддизма и китайских народных религий.[44]

Гонконгские традиции смерти

Искусство «просить мертвых» (Ютпин: мужчина6 май5; Традиционный китайский: 問 米) уже давно является традицией в Гонконге. Живые люди часто хотят расспрашивать мертвых об их жизни в подземном мире. В этих ритуалах люди приносят одежду из бумаги, сделанные из бумаги деньги и приготовленную из бумаги пищу, чтобы сжечь их, традиционно полагая, что это может передать предметы мертвым людям и дать последним более комфортную загробную жизнь.[47]

Эта традиция зародилась в период воюющих царств в Китае, примерно в 476 году до нашей эры. Это обычная древняя практика в некоторых частях Южного Китая и Гонконга. Тем не менее, количество магазинов, поддерживающих это, сокращается, поскольку в наши дни люди все больше считают это суеверием.

Досуг

Гонконгцы много времени уделяют отдыху. Маджонг это популярная социальная деятельность. Семья и друзья могут часами играть на фестивалях и в праздничные дни в домах и залах для игры в маджонг. Вид пожилых мужчин, играющих китайские шахматы в общественных парках, в окружении наблюдающих толп, тоже обычное дело. Другие настольные игры, такие как Китайские шашки нравятся людям всех возрастов.

Среди подростков, покупки, рестораны, караоке популярны видеоигры, причем Япония является основным источником цифровых развлечений по причинам, связанным с культурой и близостью. Есть также популярные местные изобретения, такие как видеоигры. Маленький боец ​​онлайн. В середине 20 века в Гонконге были одни из самых современных аркада игры, доступные за пределами Японии. Отрицательные ассоциации возникли между триады и аркады видеоигр. В настоящее время стремительный рост популярности домашних игровых консолей несколько снизил культуру аркад.

покупка товаров

Западные магазины, такие как U2 многочисленны.

Гонконг, прозванный «рай для покупок», хорошо известен своим торговым районом с множеством универмагов. Многие импортные товары, перевозимые в Гонконг, облагаются более низкими налоговыми пошлинами, чем международные стандарты, что делает большинство товаров доступными для широкой публики.[48]

Гонконг идентифицируется по материалистический культура и высокий уровень консьюмеризм. Магазины от самого нижнего до самого высокого класса заполняют улицы в непосредственной близости. Некоторые популярные направления для покупок включают Монгкок, Цим Ша Цуй, и Causeway Bay.

Настройка стола для маджонга

Азартные игры

Азартные игры популярны в Кантонская культура и Гонконг ничем не отличается. Такие фильмы, как 1980-е Бог игроков создали гламурный образ азартным играм в Гонконге. Тем не менее, азартные игры легальны только в трех учрежденных и лицензированных заведениях, утвержденных и контролируемых правительством Гонконга: скачки (в Happy Valley и Sha Tin) Марк шесть лотерея, а в последнее время футбол (футбол) делать ставки.

Такие игры, как маджонг и многие другие карточные игры можно играть для удовольствия или с деньгами на кону, поскольку доступно множество маджонг-салонов. Однако количество залов для игры в маджонг постепенно сокращается, поскольку лицензии больше не выдаются, и в результате многие старые залы для игры в маджонг были вынуждены закрыться.

Игорные организации

В Гонконгский жокей-клуб[49] является основным местом для скачек и азартных игр для местных жителей, в основном мужчин среднего возраста. Клуб был основан в 1844 г. Британское колониальное правительство, первый ипподром строится в Счастливая долина. Клуб закрылся на несколько лет во время Вторая Мировая Война из-за Японская оккупация Гонконга. В 1975 году была представлена ​​лотерея Mark Six. А в 2002 году Клуб предлагал ставки на матчи чемпионата мира по футболу, включая Английская Премьер-лига Англии и Кубок мира.

Боевые искусства

Боевые искусства в Гонконге приняты как форма развлечения или физических упражнений. Тай-чи один из самых популярных, особенно среди пожилой. Группы людей практикуют этот стиль в парках рано утром. Многие формы боевых искусств также передаются от разных поколений кантонских предков. (В основном кантонский) Стили [50][самостоятельно опубликованный источник? ] любить Богомол, змеиный кулак и журавль - одни из самых известных. Атмосфера также отличная, когда люди занимаются на открытом воздухе в вершины рядом с ультрасовременными многоэтажками.

Виды спорта

Несмотря на ограниченные земельные ресурсы, Гонконг продолжает предлагать развлекательные и соревновательные виды спорта. Местные жители Гонконга называют спорт «клубной жизнью». Основные многоцелевые площадки, такие как Колизей Гонконга и обычные гражданские объекты, такие как Стадион Макферсон доступны. На международном уровне Гонконг участвовал в Олимпийские игры, и многие другие Азиатские игры События.

Видеоигры

Аркадные игры впервые появился в Гонконге в конце 1970-х годов. Большинство игр во время золотой век аркадных видеоигр были разработаны японскими компаниями, такими как Namco и Taito но лицензированы американскими разработчиками игр, такими как Midway Games и Atari. Первой игрой, сосредоточившей внимание на рынке Гонконга, была Понг но самыми популярными были Namco Пакман, Тайто Космические захватчики и Nintendo с братья Марио (выпущены в 1978, 1980 и 1983 годах соответственно). Игры были настолько популярны, что Pac-Man был показан в анимационной версии фильма 1983 года. Маньхуа Старый мастер Кью, Сан-Т В 1987 г. Capcom с уличный боец пользовались беспрецедентным успехом, и нелицензионные экранизации и комиксы наводнили рынок, в том числе один Сюй Цзинчэн включение элементов Китайские боевые искусства. так же СНК с Правитель воинов выпущенный в 1994 году, на протяжении многих лет оказывал влияние на молодежную моду, и по крайней мере 30 местных "комиксов о кунг-фу" были основаны на игре.[51]

Изображения из Гонконга

Смотрите также

Площадь Золотой Баухинии в рождественскую ночь; На площади установлена ​​гигантская золотая статуя гонконгской орхидеи.
Львиная скала также является символом Гонконга. У гонконгцев есть термин - «Под львиной скалой» (獅子山 下) - что относится к их коллективная память Гонконга во второй половине 20 века.

Символы Гонконга

Другие культуры Гонконга

Культурная политика Гонконга

Родственные культуры

использованная литература

  1. ^ Лилли, Розанна. [1998] (1998) Постановка Гонконга: гендерные аспекты и эффективность в переходный период. Гавайский университет. ISBN  0-8248-2164-5
  2. ^ а б https://www.youtube.com/watch?v=NYz6STyaSAc В архиве 17 марта 2018 в Wayback Machine Новости TVB 《星期 X 檔案 - 留住 本土 語》 (на кантонском диалекте)
  3. ^ http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140217/18627989 В архиве 3 мая 2015 г. Wayback Machine Apple Daily Hong Kong 《50 廣東話 人口 不過 半 淘汰 多種 方言 成 主流》 17 февраля 2014 г. (на традиционном китайском)
  4. ^ «Жители Гонконга смешивают английский и кантонский диалекты с новым языком, конгским». В архиве из оригинала 24 марта 2018 г.. Получено 1 октября 2017.
  5. ^ а б http://www.hkilang.org (на китайском традиционном)
  6. ^ http://podcast.rthk.hk/podcast/item_epi.php?pid=315&lang=zh-CN&id=16160 В архиве 18 мая 2015 г. Wayback Machine RTHK 《漫遊 百科 - Ep. 17》 (на кантонском диалекте)
  7. ^ «Жизнь в Гонконге - до вашего приезда». www.outwardbound.org.hk. Архивировано из оригинал 26 марта 2010 г.. Получено 8 сентября 2011.
  8. ^ а б "啟蒙 與 革命 - 鄭 貫 公 、 黃世仲 等 人 的 粵語 寫作". Архивировано из оригинал 21 августа 2018 г.. Получено 29 июн 2017.
  9. ^ а б Луи, Кам, изд. (2010). "Введение". Культура Гонконга: слово и образ. Издательство Гонконгского университета. ISBN  978-988-8028-41-2.
  10. ^ Чен, М., и Ньюман, Дж. (1984). От среднекитайского до современного кантонского диалекта (Часть I). Журнал китайской лингвистики, 12 (1), 148-97.
  11. ^ Чен, М. Ю., и Ньюман, Дж. (1984). От среднекитайского до современного кантонского диалекта (Часть 2). Журнал китайской лингвистики, 334-388.
  12. ^ Чен М. Ю. и Ньюман Дж. (1985). От среднекитайского до современного кантонского диалекта (Часть 3). Журнал китайской лингвистики, 122-170.
  13. ^ Торн, Рэйчел. «Протесты в Гонконге: кризис идентичности города». BBC. Получено 19 ноября 2019.
  14. ^ Гуния, Эми. "Краткая история протестов в Гонконге после передачи власти". time.com. Получено 20 июн 2019.
  15. ^ Чжоу, Ва-Шань. Чжоу, Хуашань. [2000] (2000). Тунчжи: Политика однополого эротизма в китайских обществах. Haorth Press ISBN  1-56023-153-X
  16. ^ "大 澳 棚屋". В архиве с оригинала 25 июня 2017 г.. Получено 4 июля 2017.
  17. ^ "園 蓮池 / 志 蓮 淨 苑 仿照 唐代 藝術 的 古 式 園林 與 佛教 廟宇 ~". В архиве с оригинала 30 августа 2017 г.. Получено 21 августа 2017.
  18. ^ «Архивная копия» (PDF). В архиве (PDF) из оригинала 4 октября 2018 г.. Получено 4 октября 2018.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  19. ^ 黃 棣 才 (8 мая 2015 г.). Архивная копия 圖 說 香港 歷史 建築 1920–1945 гг. (на китайском языке). п. 96. ISBN  9789888340200. В архиве из оригинала 4 октября 2018 г.. Получено 4 октября 2018.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (ссылка на сайт)
  20. ^ "Главная | HKELD". В архиве с оригинала 21 января 2019 г.. Получено 26 декабря 2019.
  21. ^ "嶺南 畫派 最後 一位 大師". Архивировано из оригинал 21 сентября 2017 г.. Получено 29 июн 2017.
  22. ^ "2007-07-25 youtube TVB 晚間 新聞". В архиве из оригинала 10 марта 2016 г.. Получено 15 декабря 2017.
  23. ^ "Стена славы граффити Монгкока!". В архиве из оригинала 16 декабря 2016 г.. Получено 1 июля 2017.
  24. ^ "香港 僅存 廣 彩 瓷廠 首度 展覽 經典 瓷 畫". Архивировано из оригинал 18 апреля 2017 г.. Получено 29 июн 2017.
  25. ^ "Видение и миссия | HK Phil". www.hkphil.org. Получено 5 сентября 2020.
  26. ^ «Премия Gramophone Classical Music Awards 2020». Граммофон. Получено 5 сентября 2020.
  27. ^ "Гонконгская симфониетта". Получено 5 сентября 2020.
  28. ^ "Ип Винг-си - Гонконгская симфониетта". Получено 6 сентября 2020.
  29. ^ «Оркестр». www.thkma.org. Получено 5 сентября 2020.
  30. ^ «О - О - HKAPA». www.hkapa.edu. Получено 6 сентября 2020.
  31. ^ 港 式 幽默
  32. ^ ""Стой и действуй ", Южно-Китайская утренняя почта" (PDF). В архиве (PDF) из оригинала 13 февраля 2012 г.. Получено 28 июн 2008.
  33. ^ http://www.hongkongshakes.com В архиве 29 мая 2014 г. Wayback Machine
  34. ^ На полках Гонконга, незаконная грязь на элите Китая В архиве 22 июля 2016 г. Wayback Machine 18 мая 2013 Нью-Йорк Таймс
  35. ^ Сноу, Д. (2004). Кантонский как письменный язык: рост письменного китайского разговорного языка (Том 1). Издательство Гонконгского университета.
  36. ^ "的 驕傲 —— 冰 室 、 餐室 、 茶 餐廳 文化 (上)". В архиве с оригинала 21 августа 2017 г.. Получено 21 августа 2017.
  37. ^ "的 驕傲 —— 冰 室 、 餐室 、 茶 餐廳 文化 (下)". В архиве с оригинала 21 августа 2017 г.. Получено 21 августа 2017.
  38. ^ "Лучшая уличная еда в Гонконге". Тайм-аут Гонконг. Получено 15 сентября 2020.
  39. ^ «10 лучших уличных блюд в Гонконге для повышения уровня вкусной энергии». Travelvui. 13 октября 2016 г.. Получено 15 сентября 2020.
  40. ^ ДеВольф, Кристофер, Одзава, Иззи, Лам, Тиффани, Лау, Вирджиния, и Ли, Зои. (2010). 40 гонконгских блюд, без которых мы не можем жить. От http://travel.cnn.com/hong-kong/none/40-things-eat-hong-kong-coronary-arrest-820489 В архиве 20 февраля 2014 г. Wayback Machine
  41. ^ 6 大 圍村 風味 盆菜[постоянная мертвая ссылка ]
  42. ^ "Цветочные рынки Гонконга, посвященные китайскому Новому году". В архиве с оригинала 15 июня 2017 г.. Получено 27 июн 2017.
  43. ^ "Гонконгский фестиваль добрых желаний". Архивировано из оригинал 25 июня 2017 г.. Получено 2 июля 2017.
  44. ^ а б c Шунь-хин Чан. Переосмысление народной религии в Гонконге: социальный капитал, гражданское сообщество и государство В архиве 3 марта 2016 г. Wayback Machine. Гонконгский баптистский университет.
  45. ^ «Храм Вонг Тай Син». В архиве из оригинала 7 июня 2017 г.. Получено 27 июн 2017.
  46. ^ Правительство Гонконга. Ежегодник 2010 - Религия В архиве 8 июля 2018 г. Wayback Machine. Проверено 23 сентября 2012 года.
  47. ^ "米 經歷, 我 不想 相信, 但 如何 解釋?". В архиве с оригинала 21 августа 2017 г.. Получено 21 августа 2017.
  48. ^ «2017 香港 购物 攻略 (海港城 、 DFS 、 时代 广场 、 铜锣湾 Sogo) - 战斗 的 狼 - 十六 番». В архиве из оригинала 14 сентября 2012 г.. Получено 29 ноябрь 2012.
  49. ^ "История и отчеты гонконгского жокей-клуба". В архиве с оригинала 21 августа 2017 г.. Получено 21 августа 2017.
  50. ^ Сенсей / Ренши Натан Члумски (2015). Кунг-фу: энциклопедия китайских боевых искусств. Lulu.com. ISBN  978-13-2911-942-0.[самостоятельно опубликованный источник ]
  51. ^ Вольф, Марк Дж. Видеоигры по всему миру. MIT Press. п. 208.

дальнейшее чтение