Цзутуджильский язык - Tzʼutujil language

Цутуджиль
Tzʼutujiil
Родной дляГватемала
Область, крайWestern Highlands
Этническая принадлежностьTzʼutujil
Носитель языка
60 000 (перепись 2002 г.)[1]
майя
Официальный статус
Признанное меньшинство
язык в
Гватемала[2]
РегулируетсяAcademia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG)
Коды языков
ISO 639-3tzj
Glottologtzut1248[3]
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Tzʼutujil /ˈтsuтəчасял/ это Язык майя говорит Цзутуджиль люди в районе к югу от Озеро Атитлан в Гватемала. Цотуджиль тесно связан со своими более крупными соседями, Какчикель и Kʼicheʼ. Перепись 2002 года показала, что 60 000 человек говорят на тзутуджиль как на родном языке. Два диалекта цутиджиль - восточные.[4] и западный.[5]

Большинство Цзутуджиль люди имеют испанский как их второй язык, хотя многие пожилые люди или жители более отдаленных мест этого не делают. Многие дети тоже не учатся испанский до тех пор, пока они не пойдут в школу в возрасте пяти лет, хотя сейчас этому придается большее значение из-за притока туризма в регион. С 2012 года общественная библиотека Rijaʼtzuul Naʼooj в Сан-Хуан-ла-Лагуна показывает рассказы для детей в Tzʼutujil; Также доступны двуязычные детские книги.[6] испанский используется в письменном общении.[нужна цитата ][требуется разъяснение ]

Фонология

В таблицах ниже каждая из фонем Tzʼutujil представлена ​​символом или набором символов, которые обозначают ее в стандартной орфографии, разработанной Гватемальская академия языков майя (ALMG) и санкционированы правительством Гватемалы. Если они отличаются, соответствующий символ в Международный фонетический алфавит отображается в скобках.

Ударение всегда находится в последнем слоге родных слов, за исключением суффикса гласного прилагательного в определенных условиях.[7]

Гласные

У Цʼутуджиля пять коротких и пять длинных гласные.

короткийДлинный
я [ɪ]ii [я]закрытый передний неокругленный гласный
е [ɛ]ее [eː]середина переднего неокругленного гласного
а [ɐ]аа [аː]открытая центральная неокругленная гласная
о [ɔ]оо [oː]округленная гласная середины спины
ты [ʊ]уу [uː]закругленная гласная

Ee и оо имеют тенденцию быть более открытыми ([ɛː, ɔː]) перед голосовой остановкой.

Многие слова позволяют либо а и е, и хотя многие позволяют а только немногие требуют е, предлагая, что / e / сливается с / а /. Меньшее количество слов позволяет либо а или же о.[7]

Согласные

Как и другие языки майя, Цʼутуджиль не различает озвучен и безмолвный останавливается и аффрикаты но вместо этого отличает легочный и глоттализированный останавливает и огорчает.[7]

БилабиальныйАльвеолярныйПостальвеолярный /
Небный
VelarПоствелярGlottal
Останавливаться /Аффрикатпростойп [п]т [т]tz  [ts]ch  [tʃ]k [k]q [q]ʼ  [ʔ]
глоттализированный  [ɓ]  [ɗ]цзы  [цʼ]чʼ  [tʃʼ] [kʼ]  [ʛ ~ qʼ]
Fricatives [s]Икс  [ʃ]j  [χ]
Носовойм [м]п [n]
Трельр [р]
Приблизительныйш [β ~ w]л [l]у  [j]

Глоттализированная остановка и аффрикаты чʼ, цзы находятся выталкивать, пока , озвучены имплозивные перед гласными и отрывными ([pʼ], [tʼ]) в другом месте (перед согласными и в конце слов). может быть либо исходным, либо имплозивным перед гласными, а также в другом месте.

Легочная остановка и аффрикация, п, т, тз, ч, к, д, находятся Tenuis перед гласными и с придыханием в другом месте.

Velar k, kʼ находятся палатализированный перед я, а также обычно перед необратимой гласной (я, е, а) с последующим поствелярным (q, qʼ, j), хотя последний диссимиляция не полностью продуктивен.

W является [β] перед гласными переднего ряда (я, е) и [w] перед гласными не переднего ряда (а, о, ты).

J поствеляр [Икс] в большинстве позиций, но [час] перед двумя согласными или согласной в конце слова.

В начале морфемы нет различия между голосовой остановкой и нулем: односложные формы всегда имеют голосовую остановку, за исключением нескольких грамматических форм, которых никогда не бывает, а при префиксе голосовая остановка сохраняется. У многосложных форм голосовой упор необязателен, а при префиксе он не сохраняется. Обычно начальные заглушки голосовой щели не видны морфологии, но в некоторых словах они рассматриваются как согласные.

Жидкости и аппроксиманты, г, л, ш, у, являются преданными словами и перед согласными, даже перед звонкими согласными, как в Elnaq [ɛl̥náqʰ]. Носовые, м, н, частично лишены слов - наконец: они сначала озвучены, а заканчиваются глухими.[7]

Примеры слов и фраз

  • Maltyoox или же Mal diox - 'Спасибо'
  • Menuc Xuben - «Пожалуйста» (также произносится после каждого приема пищи)
  • сакари - 'доброе утро'
  • xqaʼj qʼiij - 'Добрый день'
  • xok aaqʼaʼ - 'доброй ночи'
  • Naan - 'до свидания'
  • Джо - 'погнали!'
  • utz aawach - 'как дела?'
  • jee - 'да'
  • маниʼ или же майон - 'нет'
  • Ссылка на вводный документ Tzutujil (PDF)

Примечания

  1. ^ "XI Censo Nacional de Población y VI de Habitación (Censo 2002) - Idioma o lengua en que aprendió a hablar". Instituto Nacional de Estadística. 2002 г.. Получено 2009-12-14.
  2. ^ Congreso de la República de Guatemala. "Decreto Número 19-2003. Ley de Idiomas Nacionales". Получено 2009-12-14.
  3. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Tzʼutujil". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  4. ^ Восточный Цутуджиль в Этнолог (16-е изд., 2009 г.)
  5. ^ Западный Цутуджиль в Этнолог (16-е изд., 2009 г.)
  6. ^ «Библиотека как отправная точка для возрождения языка цзутуджиль». Восходящие голоса. 2012-10-31. Получено 2012-11-17.
  7. ^ а б c d Дэйли 1985

Рекомендации

  • Дэйли, Джон П. (1985). Грамматика цутуджиль. Беркли, Калифорния: Калифорнийский университет Press. ISBN  0-520-09962-1.
  • Гарсиа Иксмата, Пабло (1997). Rukeemiik ja Tzʼutujiil Chiiʼ: Gramática tzʼutujiil. Город Гватемала, Гватемала: Чолсамадж. ISBN  99922-53-13-4.
  • Граймс, Ларри. «Фонетика Цзутуджиль». Собрание языков майя Ларри Граймса. Архив языков коренных народов Латинской Америки: www.ailla.utexas.org. Медиа: аудио. Доступ: публичный. Ресурс: TZJ003R001.
  • Перес Мендоса, Франсиско; Мигель Эрнандес Мендоса (1996). Diccionario Tzʼutujil. Антигуа-Гватемала, Гватемала: Proyecto Lingüístico Francisco Marroquín / Cholsamaj.