Руана - Ruana

XIX век, креол в руане.

А Руана (возможно из испанский Руана "рваный" или кечуа Руана "текстиль"[1]) это пончо верхняя одежда в стиле колумбийских и венесуэльских Анд. В Колумбии руана - характерная и традиционная одежда департамента Бояка, первоначально изготовленная коренными народами и метисами, хотя она также производится в департаментах Кундинамарка, Антиокия, Нариньо, Богота, Сантандер (Колумбия), Norte de Santander и Caldas. В Венесуэле он широко используется и производится в Андских штатах Тачира, Мерида и Трухильо, используемый с колониальных времен всеми жителями Венесуэлы, в настоящее время только в Андский регион его традиционное использование сохраняется.

Подобно другим пончо-подобным предметам одежды в Латинская Америка Руана - это в основном очень толстое, мягкое квадратное или прямоугольное одеяло без рукавов с отверстием в центре, через которое проходит голова, с разрезом спереди до подола. Руана может иметь или не иметь капюшон, закрывающий голову.

Этимология и происхождение

Слово руана неизвестного происхождения, но, вероятно, происходит от испанский язык "Руана"означает шерстяную ткань, рваную или уличную одежду. Однако, хотя это и сомнительно, согласно ProColombia (бывшее Proexport), официальное колумбийское агентство, отвечающее за международный туризм, иностранные инвестиции и нетрадиционный экспорт, слово ruana происходит от Чибча Руана означает «Страна одеял», используется для обозначения шерстяных тканей, производимых Муиска и Timoto-Cuicas уроженцы.[2]

Руаны, которые носил туземец Муиска (Чибча), по-видимому, были сделаны из шерсти и длиной до колен, хорошо подходили к холодным температурам региона, где их использовали не только как предмет одежды, но и как одеяло для использования в постели или для сидения в качестве подушки. своего рода. Многие руаны изготавливаются вручную из натуральной овечьей шерсти. На акварели 1856 года изображен коренной житель Западные Кордильеры Колумбии ткают руану с помощью большого ножного ткацкий станок.[3]

Тем не менее, доколумбовая гипотеза местного происхождения руаны широко не признается среди колумбийских ученых, отмечая, что, хотя доколумбовые народы муиска (также известные как чибча) носили одежду, похожую на руана, современная руана, похоже, не эволюционировала. от них и не свидетельствует о преемственности с региональной доиспанской одеждой,[4] скорее, руана, похоже, была завезена после испанского завоевания изгнанными иностранными кечуа янакуна[5] рабы-рабы, принадлежащие к несуществующей Империи инков, которых привезли местные испанские хасендадо для обработки земель в ранний колониальный период.

Руана имеет долгую историю. Это не похоже на местную адаптацию (доиспанских) одеял чибча, как хотел Дон Либорио Зерда, а скорее имитация пончо, представленного кечуа-янаконас в 16-17 веках.[6]

— Колумбийский институт антропологии

Нет никаких доказательств, чтобы показать ... превращение одеяла чибча в руану, и Либорио Зерда не представил этого. Напротив, в летописях есть утверждение, указывающее на трудность такого перехода. Антонио де Эррера заметил в своих «Декадах», что когда чибча «разорвали одеяла и накинули их себе на шею ... они восприняли это как великую дурную репутацию». Сегодня ношение руаны больше не интерпретируется как «вещь великой дурной славы», хотя все еще существует культурный (и даже естественный) остаток раздирания как оскорбления. Но трудно поверить, что местные индейцы внесли этот культурный сдвиг внутри страны. Похоже, что чибча переняли руану из пончо, принесенного кечуа-янаконас. Пончо было чужим предметом нового стиля, которое, хотя и заставляло владельца проводить головой через разорванную или открытую часть, не несло на себе никакого клейма. Чибча (муиски) переосмыслили свои собственные элементы и с очевидным вкусом держались за пончо, руану и байетон. В 18 веке, говорит Базилио Висенте де Овьедо, производство руан уже было основной отраслью промышленности во многих городах Бояки.[7]

— Орландо Фальс-Борда, Антология

Колумбия

Дворяне из провинции Тундама, современный Боякá.

Boyacá y Cundinamarca

В Колумбии есть два фестиваля в честь руаны, оба в муниципалитетах департамента Boyacá: Всемирный день Руана в Нобсе и Национальный фестиваль Руана, Паньолон, Альмохабана и Амасихо в Пайпе. Эта уникальная одежда также является фундаментальной частью идиосинкразии популярной музыки Boyacense, известной как Carranga, музыки, которая родилась в сельских районах этого департамента и в основном сопровождается Типл, гитара и Типле Реквинто (хордофон) Колумбии. В настоящее время этот жанр пополнился альтернативными группами, такими как "Velo de Oza" и "Rolling Ruanas".

Антиокия

В Антиокия Руана была частью одежды, которую носили крестьяне этого региона, также как и эспадрильи cabuya, шляпа Aguadeño, мачете, карриэль, воловья кожа и, конечно же, руана. Руана изготовлена ​​из овечьей шерсти и имеет темные цвета. Раньше она украшалась большими красными и желтыми полосами, но с каждым днем ​​руана становилась все проще. Со временем черная руана стала очень распространенной. Также темно-синий и темно-серый, почти черный.

Caldas

В отделении Caldas Руана происходит как от Antioqueña ruana (пончо), так и от Boyacense ruana, сделанного из овечьей шерсти, благодаря колонизации, которую люди этих регионов совершали в разное время. Руана популярна и в городах с холодной погодой, таких как Маруланда, Мансанарес, Летрас и другие парамо районы возле Невадо-дель-Руис.

Венесуэла

XIX век, венесуэльские охотники в руанах или «кобихах».

В Венесуэла это типичный наряд Горный хребет Мерида, став характерной одеждой «гочо». В Венесуэле до "гегемонии Анд" руана или одеяло использовалось всем населением в качестве одежды для защиты от солнца в жарких странах или в качестве одежды для защиты от холода в высокогорье, как отмечает Рамон Паес в «Дикие пейзажи Южной Америки; или жизнь в венесуэльских лланах» и Капитан Гласный в «Лас-сабанас де Баринас»

«... Usaban una gruesa cobija de lana para mantener el cuerpo fresco y húmedo durante el día y caliente por la noche (...) lo обычная эпоха vestirse con una cobija doble, lo que hoy llamamos reversible, formada con telas superpuestas: Азул Оскуро у Рохо Интенсо. Para los días húmedos usaban hacia afuera el color azul; y en los días muy soleados, volteaban la ruana para que el color rojo quedara hacia afuera ».

— Рамон Паес

«... Se le da a este abrigo el nombre de cobija o chamarra, la cual consiste en un cuadrado de bayeta, de doble tapa encarnada y azul, con el cuello en el centro»

— Капитан Гласный
XIX век, венесуэльские лланеро носят руаны.

в Венесуэльские Анды они использовались без дискриминации всем населением, что очаровало немецкого художника Фердинанд Беллерманн. Согласно сведениям того времени, руана состояла из одного цвета, и в Андах они были изготовлены вручную из тканей животных, чтобы защитить себя от холода, тогда как на равнинах было легче, чтобы защитить себя от жары. Эта одежда перестала использоваться в повседневной жизни, и теперь ее носят только в культуре или в верхних районах горного хребта Мерида.

«También llevan muchas cobijas marrones pequeñas, los hombres van casi siempre envueltos en cobijas y llevan sombreros guarnecidos de telas enceradas de todos colores; a caballo llevan puestos pantalones de montar de pieles de tigre o de osos ... »

— Фердинанд Беллерманн

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ороско, Эухенио дель Кастильо i (1877 г.). Vocabulario Paez-Castellano catecismo nociones gramaticales i dos platicas con adiciones, correciones i un dictionaryio Castellano-Paez (на испанском). на. п. 19. Ruana, con r, es quechua tambien, quiere decir tejido.
  2. ^ Проэкспорт. "Проверено 2 декабря 2011 г."
  3. ^ Пас, Мануэль Мария. "Ткач пончо в Кали, провинция Буэнавентура". Всемирная цифровая библиотека. Получено 2014-05-21.
  4. ^ Revista Colombiana de antropología (на испанском). Instituto Colombiano de Antropología. 1953 г.
  5. ^ Фальс-Борда, Орландо (2010). Antología (на испанском). Univ. Насьональ де Колумбия. п. 8. ISBN  9789587193633.
  6. ^ Revista Colombiana de antropología (на испанском). Instituto Colombiano de Antropología. 1953 г.
  7. ^ Фальс-Борда, Орландо (2010). Antología (на испанском). Univ. Насьональ де Колумбия. п. 8. ISBN  9789587193633.

внешняя ссылка