Мулан (персонаж Диснея) - Mulan (Disney character)

Мулан
Мулан персонаж
Мулан disney.png
Мулан в фильме Диснея Мулан.
Первое появлениеМулан (1998)
СделаноРоберт Д. Сан-Суси
АктерЛю Ифэй
озвучиваетМин-На Вен
(говорящий голос)
Леа Салонга
(поющий голос)
На основеХуа Мулан от Баллада о Хуа Мулан
Информация во вселенной
Полное имяФа Мулан
Хуа Мулан (фильм, 2020)
ПсевдонимФа Пинг (мужчина альтер эго )
Род занятийИмперский агент
Солдат
Ферма девочка
Воин
ПринадлежностьПринцессы Диснея
СемьяФа Чжоу (отец)
Фа Ли (мать)
Бабушка Фа (бабушка)
СупругЛи Шан
ДетиЛи Лонни (Потомки)
РодственникиФа Чжоу (отец)
Фа Ли (мать)
Бабушка Фа (бабушка)
Генерал Ли (тесть)
НациональностьКитайский

Фа Мулан это вымышленный персонаж, вдохновленный легендарная фигура, который появляется в Уолт Дисней Картинки 36-й полнометражный анимационный фильм Мулан (1998), а также его продолжение Мулан II (2004). Ее голос озвучивает актриса. Мин-На Вен, а певец Леа Салонга обеспечивает певческий голос персонажа. Создано автором Роберт Д. Сан-Суси, Мулан основана на легендарном китайском воине Хуа Мулан из стихотворения Баллада о Мулан. Единственный ребенок старения Ветеран войны Мулан пренебрегает традициями и законом, маскируясь под мужчину, чтобы записаться в армию вместо своего слабого отца.

Дисней изначально задумывал Мулан как угнетенную молодую китаянку, которая в конечном итоге сбегает в Европу, чтобы быть с британским принцем. Однако директор Тони Бэнкрофт, который был вдохновлен благополучием собственных дочерей, хотел, чтобы Мулан была другой, уникальной героиней Диснея - сильной и независимой, чья судьба не зависит от мужского персонажа. Таким образом, отношения между Мулан и Капитан Ли Шан был отнесен к несовершеннолетнему подсюжет, в то время как храбрость и сила Мулан были подчеркнуты, чтобы она оставалась героем своей собственной истории. Она стала восьмой Принцесса Диснея и первая, кто родился не в королевской семье и не женился на принце. Аниматором-руководителем Мулан был Марк Хенн, которые намеренно разработали образ так, чтобы она казалась менее женственной, чем ее предшественники.

Отношение к личности Мулан было в целом положительным, критики хвалили ее храбрость и героизм. Однако некоторые комментаторы обвинили Disney в Вестернизация характер,[ВОЗ? ] в то время как ее романтические отношения с Шангом широко обвиняли в компрометации героизма Мулан.[1] И Вен, и Салонга были награждены. Легенды Диснея за их вклад в роль. Лю Ифэй играл версию персонажа вживую в Адаптация к игре 2020 г. оригинального фильма 1998 года, названного Хуа Мулан.

Разработка

Зачатие и письмо

Мулан изначально задумывался как анимационный короткометражный в 1994 году, когда несчастная китаянка сбегает на Запад, чтобы быть с британским принцем.[2] При разработке серии лечение на основе традиционных сказок и народных сказок, детская книга автор Роберт Д. Сан-Суси обнаружил Баллада о Мулан, древнекитайское стихотворение о Хуа Мулан - китаянка, которая заменяет в армии своего больного отца, переодевшись мужчиной. Очарованный историей Хуа Мулан,[3] Сан Суси предложил стихотворение Диснею;[2] студия наняла самого Сан Суси, чтобы он написал обработка фильма и рассказ.[4]

Мулан исследует извечную тему оставаться верным себе,[5] с содиректором Тони Бэнкрофт резюмируя роль персонажа в фильме как «историю девушки, которая не может помочь себе, но существует в другом обществе, которое говорит ей, кем она должна быть».[5] Поскольку Баллада о Мулан это такая любимая и известная история, Сан Суси стремился сохранить целостность персонажа.[3] Тем не менее, некоторые творческие вольности были взяты с историей в отношении роли Мулан, например, персонаж, пренебрегающий спросом разрешения у родителей, прежде чем поступить в армию.[3] Кроме того, фамилия Мулан была изменена с «Хуа» на «Фа».[6] Наконец, настоящая личность Мулан раскрывается намного раньше в фильме, вскоре после первого столкновения армии с врагом, тогда как ее товарищи остаются в неведении на протяжении всех 12 лет войны, пока Мулан не вернется домой.[7]

Кроме того, в отличие от предыдущих традиционных мультфильмов Диснея, развивающиеся романтические отношения между Мулан и Ли Шанг рассматриваются как нечто большее. подсюжет в отличие от традиционного центрального сюжета, как заметил кинокритик Энди Кляйн из Сеть Анимационного Мира. Кляйн прокомментировал: «Мулан не ждет ее принц когда-нибудь придет; когда он приезжает, зная ее прежде всего как мужчину и научившись восхищаться ею за ее более глубокие качества, романтика становится приглушенной и тонкой ».[6] На протяжении всего фильма они постоянно работают над тем, чтобы помочь друг другу превратиться в лучшие и более истинные версии самих себя, чтобы реализовать свой истинный потенциал.

Голос

Крупный план актрисы озвучивания Мулан, Мин-На Вэнь, на конференции.
Актриса Мин-На Вен озвучивала Мулан в обоих мультфильмах.

Голос Мулан обеспечен актрисой. Мин-На Вен.[8] Поскольку персонаж «представляет [традиционные] китайские ценности» и изображается как «драматичный ... близкий к своему отцу, очень уважительный», Бэнкрофт полагал, что Вэнь обладал «идеальным» голосом для Мулан, который он дополнительно описал как «очень уважительный». Китайский."[9] Родился и вырос в Макао, Китай, Вэнь был хорошо знаком как с легендой о Хуа Мулан, так и с Баллада о Мулан во время прослушивания на роль, когда она росла, читая стихотворение своей матерью. Вэнь объяснил: «Я думаю, что каждый китайский ребенок растет с этой историей», дополнительно сравнивая популярность стихотворения в Китае с популярностью западных Парсон Уимс басня, в которой американский президент Джордж Вашингтон срубает любимое вишневое дерево своего отца.[10]

Мулан стала первой озвучкой Вен. В интервью с IGN, актриса подробно рассказала о процессе записи, в частности о том, что от нее требовалось записывать большую часть диалогов персонажа изолированно, сказав: «Мне просто так понравилась история и я так отождествляла себя с персонажем Мулан, что это было легко для мне. Мне нравилось использовать свое воображение. Я чувствовал себя снова маленьким ребенком, глупым с воображаемым мечом, верхом на воображаемой лошади и разговором с воображаемым драконом. Так что для меня это было очень весело ».[10] Несмотря на то, что на протяжении всего фильма Мулан делится несколькими интимными сценами со своим опекуном, миниатюрой Китайский дракон названный Мушу кого озвучивает американский актер и комик Эдди Мерфи, Вэнь и ее партнерша никогда не встречались друг с другом во время работы над Мулан из-за того, что они записывали свой диалог в разное время в разных местах.[10]

После того, как Вэнь получила роль говорящего голоса Мулан, Дисней сразу же проинформировал Вэнь, что она не будет обеспечивать певческий голос персонажа. Актриса не обиделась на это решение, в шутку заметив: «Я их не виню».[11] Режиссеры наняли филиппинскую певицу и актрису Леа Салонга озвучить соответствующий певческий голос персонажа, который слышен в песнях фильма »Отражение ", "Я сделаю из тебя человека " и "Девушка, за которую стоит бороться ",[12] от имени Вэня. По словам Томаса С. Хищака, автора книги Актеры озвучивания Disney: Биографический словарьИзначально Салонга создавалась для того, чтобы обеспечить голос Мулан как говорящим, так и поющим.[13] Однако режиссеры в конечном итоге посчитали, что ее попытка выдать себя за человека в форме мужского альтер-эго Мулан «Пинг» была довольно неубедительной и в конечном итоге заменила Салонгу Веном.[14] За шесть лет до Мулан, Salonga обеспечила певческий голос Принцесса жасмин в Дисней Аладдин (1992) от имени американской актрисы Линда Ларкин.[15] Во время прослушивания на Мулан Салонга в шутку спросила: «Почему я должна проходить прослушивание? ... Я уже была принцессой раньше. Разве этого недостаточно?»[16]

Характеристики и дизайн

Сценарий фильма постоянно редактировался и переписывался. Естественно, таковы были характер и роль Мулан в фильме.[17] Сценаристы хотели, чтобы Мулан представляла «другую героиню Диснея», конкретно описанную как «не нуждающуюся в тиара, но оставался таким же грациозным, сильным и смелым ".[18] Между ними Бэнкрофт и его брат-близнец Том, аниматор, который также работал над Мулан, всего семь дочерей.[19] Это еще больше вдохновило создателей фильма изобразить Мулан как уникальную героиню, которая «не является другой. дама в беде "[20] в пользу того, чтобы она напоминала «сильную героиню Диснея, которая действительно стала бы героиней ее собственной истории»[21] вместо этого, по сути, "женский образец для подражания. Характеристики силы и храбрости были обязательными для Мулан ".[22] В интервью с Христианская почта, Бэнкрофт подробно рассказал о том, как он, как режиссер фильма, продолжал учитывать благополучие двух своих маленьких дочерей, работая над Мулан, «захотевшая создать ... уникальную героиню, которую раньше не видели» и предоставить им «кого-то, кто был бы силен сам по себе, без принца, спасающего ее».[5] Обращаясь к тому, чем Мулан отличается от традиционных героинь и принцесс Диснея, Бэнкрофт объяснил: «У большинства героинь Диснея есть внешний источник, который помогает им измениться. Мулан остается неизменной. С первого кадра до конца фильма. , ее личность, ее драйв - все остается прежним ".[23]

"Когда мы рисовали ее, у нас была возможность немного изменить ее дизайн, чтобы, когда она была замаскирована под Пинг, как солдат, она физически немного отличалась от того, как мы ее рисовали, чем когда она была самой собой как Мулан. ... Это было то, чем мы воспользовались. Так что, конечно же, это была проблема - замаскировать ее под мальчика, в то время как она все еще девочка, которая не понимает, что такое быть мальчиком или что мальчики двигаются и действуют, и это часть того, как она учится ... это было частью забавы и испытания Мулан. По сути, у вас есть два персонажа, с которыми можно играть ».
- Хенн, об анимации Мулан как «Пинг».[24]

Визуально на аниматоров повлияли как традиционные китайские, так и японские произведения искусства. В конкретном случае Мулан: «Простые линии персонажей ... напоминают классическую азиатскую живопись».[6] Китайский художник Чен И был наставником аниматоров, «помогая [им] придумывать эти рисунки».[24] Марк Хенн служил аниматором-руководителем Мулан. Анимация персонажа в мужском обличье «Пинга» стала для Хенн беспрецедентной задачей. Чтобы решить эту уникальную дилемму, Хенн была предоставлена ​​«возможность ... немного изменить ее дизайн, чтобы, когда она была замаскирована под Пинг, как солдат, она физически немного отличалась от того, как мы ее рисовали. чем когда она была самой собой в образе Мулан ".[24] Физически Мулан была разработана так, чтобы казаться менее женственной, чем предыдущие героини традиционных мультфильмов Диснея, в частности Покахонтас из Покахонтас (1995) и Эсмеральда из Горбун из Нотр-Дама (1996), потому что «нельзя сойти за человека в армии с Барби фигура в стиле ".[25]

Хенн рассказал, что его привлекла «история Мулан [потому что она] была настолько уникальной и захватывающей, что просто очаровала меня с самого начала».[24][26] Анимация отдельных эмоций персонажей в традиционном китайском стиле оказалась для Хенна сложной задачей.[24] Аниматор объяснил: «Мы не создаем реализма в том смысле, что если вы играете человека, он не будет выглядеть реалистично ... баланс - это привлекательный способ рисования с использованием визуальных инструментов, которые у вас есть в дизайн, чтобы передать правдоподобные эмоции, которые вы хотите передать ».[24] Помимо Мулан, Хенн также отвечал за анимацию Фа Чжоу, пожилого отца Мулан. Он описал сложные отношения между двумя персонажами как «эмоциональное сердце истории».[24] Отцом дочери, Хенн черпал вдохновение из собственных эмоций, а также из прошлого личного опыта, оживляя несколько интимных сцен, разделяемых двумя персонажами.[27][самостоятельно опубликованный источник ]

Несколько кинокритиков охарактеризовали Мулан как сорванец.[28][29][30] Энди Патрицио из IGN заметил: «В этой слегка модернизированной версии истории Мулан ... что-то вроде мятежника и сорванца. Она не заинтересована в том, чтобы быть хорошей маленькой покорной женой, несмотря на желание вздыхающих родителей».[31] Джо Джонсон, вклад в книгу Квиры в американской популярной культуре, том 1: кино и телевидение, написал, что «В отличие от других героинь Диснея, Мулан сразу кодируется как сорванец», наблюдая за тем, как персонаж говорит полным ртом. Джонсон также заметил несколько отличий дизайна и личности Мулан от тех, которые обычно ассоциируются с традиционными героинями и принцессами Диснея, сославшись на неуклюжее, неловкое поведение персонажа; широкие плечи и мускулистые конечности; непослушная единственная прядь волос; и выбор повседневной одежды, которая обычно состоит из свободной мешковатой одежды, скрывающей ее «традиционно тонкую диснеевскую талию».[32] Кроме того, интеллект Мулан был замечен в нескольких профессиональных анализах, критики часто называли персонажа «умным».[33][34]

Появления

Фильмы

Мулан

Хунны во главе с Шань Юй вторгаются в Китай, нарушая Великая стена. Китайский император приказывает, чтобы армия защищала своих граждан над собой, всеобщую мобилизацию, издав призыв, чтобы по одному человеку из каждой семьи вступил в китайскую армию. После того, как встреча Мулан со свахой идет ужасно наперекосяк, Чи Фу приходит к ней домой, чтобы завербовать своего отца. Хотя она протестует, зная, что ее отец-ветеран не сможет пережить еще одну войну, Чи Фу и ее отец заставляют Мулан замолчать. В тот вечер Мулан берет старые доспехи своего отца и маскируется под мальчика по имени Пинг, записываясь в армию от его имени. Узнав об уходе Мулан, предки приказывают маленькому дракону Мушу, бывшему опальному опекуну, пробудить «великого каменного дракона», чтобы тот мог вернуть Мулан, но Мушу уничтожит статую. Мушу решает присоединиться к Мулан в армии и помочь обучить ее в надежде, что предки снова коронуют его стражем.

Подчиняясь в тренировочный лагерь, Мулан может сойти за мужчину, хотя ее военные навыки изначально отсутствуют. Мушу дает Мулан неуклюжие наставления о том, как вести себя как мужчина. Под командованием капитана Ли Шана она и ее товарищи-рекруты Яо, Лин и Цзянь-По постепенно становятся обученными воинами. Желая добиться успеха Мулан, Мушу издает поддельный приказ от отца Шан, генерала Ли, приказывая Шану следовать за главной имперской армией в горы. Подкрепление отправляется в путь, но прибывает в сгоревший лагерь, где обнаруживает, что генерал Ли и его войска были убиты гуннами.

Когда подкрепление торжественно покидает горы, они попадают в засаду гуннов, но Мулан ловко использует пушку, чтобы вызвать лавину, которая хоронит большинство захватчиков. Разъяренный Шань Юй бьет ее в грудь, и после того, как лавина утихает, ее обман раскрывается, когда рана перевязывается.

Вместо того, чтобы казнить Мулан, как того требует закон, Шан сохраняет ее жизнь, но, тем не менее, изгоняет ее из армии. Мулан остаётся в одиночестве следовать за новобранцами в имперский город, чтобы сообщить новости об уничтожении гуннов. Однако обнаруживается, что шесть воинов-гуннов, в том числе Шан Ю, пережили лавину, и Мулан замечает их, когда они идут в город, намереваясь захватить императора.

В имперском городе Мулан не может убедить Шан в выживании Шан Юя; гунны захватывают императора и захватывают дворец. С помощью Мулан Яо, Лин и Чиен-По изображают наложниц и могут войти во дворец. С помощью Шаня они побеждают людей Шан Юя; Поскольку Шан не дает Шан Юю убить Императора, Мулан заманивает лидера гуннов на крышу, где она вступает с ним в единоборство. Тем временем, следуя инструкциям и сигналу Мулан, Мушу запускает большую ракету по Шан Ю. Ракета поражает и толкает его в стартовую вышку фейерверков, где он умирает в результате взрыва.

Мулан восхваляет Император и собравшиеся жители города, которые кланяются ей в небывалой почести. Принимая в подарок герб Императора и меч Шан Юя, она вежливо отклоняет его предложение стать его советником и просит вернуться к своей семье.

Мулан возвращается домой, где дарит эти подарки своему отцу, который очень рад, что Мулан благополучно вернулась. Влюбившись в Мулан, Шан вскоре прибывает под предлогом возврата своего шлема, но принимает приглашение семьи остаться на ужин. Мушу восстановлен в качестве опекуна семьи Фа предками во время празднования возвращения. Когда Мулан благодарит Мушу, она целует его в лоб, за ней следует ее собака, Маленький Брат, и стадо кур, ворвавшихся в Храм, а Великий Предок зовет Мушу по имени, заканчивая фильм.

Мулан II

Через месяц после событий оригинального фильма Мулан и Ли Шан готовятся к свадьбе, но их отвлекает задача от Императора, который хочет, чтобы его три дочери сопроводили на их собственную церемонию бракосочетания. Их романтические отношения во время поездки становятся несколько натянутыми, так как у романтической пары разные взгляды на разные вопросы. Тем временем, Мушу понимает, что если Мулан выйдет замуж за Шэна, он больше не будет ей нужен как ее дух-хранитель, и решает обманом заставить их расстаться. Когда бандиты атакуют, Мулан и Шан отбиваются от них, но Мулан опустошена, когда Шанг, кажется, убит, пытаясь спасти ее. Чтобы три принцессы не были вынуждены выйти замуж против их воли, Мулан занимает их место, выйдя замуж за старшего сына правителя соседней страны. Шан выживает в аварии и прибывает вовремя, чтобы остановить свадьбу, но в конечном итоге Мулан спасает Мушу, который, изображая из себя могучего Золотого Дракона Единства, освобождает трех принцесс от их клятв и женится на Мулан и Ли Шан, заставляя Мулан прощать его за его действия. После этого Мулан сообщает Ли Шану о существовании Мушу, и он объединяет храмы своей семьи и ее, позволяя Мушу сохранить свое положение.

Ральф ломает Интернет

Мулан вместе с другими принцессами Диснея снялась в фильме Ральф ломает Интернет, как было объявлено на выставке D23 Expo 2017.[35]

Живой боевик

Лю Ифэй изображает Мулан в адаптация к живому действию мультфильма 1998 года.[36]

Принцесса Диснея франшиза

Мулан - восьмой официальный член Принцесса Диснея франшиза[37] а медиа-франшиза продается молодым девушкам.[38] Для детей Мулан демонстрирует положительные аспекты никогда не сдаваться, не ограничиваясь гендерными ролями и важностью семьи и чести. Эти аспекты фильма больше соответствуют традиционному китайскому взгляду на культурные ценности, таким как важность семьи и чести. На официальном сайте принцесс Диснея краткая биография персонажа гласит: «Мулан - любящая девушка, всегда храбрая и смелая. Когда ее страна больше всего в этом нуждается, она маскируется под мужчину и уходит воевать. Она проявляет смелость и решимость. чтобы выиграть день ".[39] Хотя Мулан является участником франшизы Disney Princess, она не является законной принцессой в традиционном смысле, поскольку она не родилась дочерью короля или королевы и не стала принцесса-консорт женившись на принце.[40] Она первый и в настоящее время единственный восточноазиатский участник франшизы.[37]

Достопримечательности

Мулан в Диснейленд тематический парк в Калифорнии.

Мулан регулярно появляется на встречах, парадах и шоу в Парки и курорты Уолта Диснея, в том числе в Китайском павильоне на Epcot. Мулан и Мушу, как воздушный змей, появляются в эпизодических эпизодах Гонконгский Диснейленд и Диснейленд версии Это маленький мир. В Диснейленде она также появляется в Disney Princess Fantasy Faire Village и регулярно выступает в новом шоу. Микки и волшебная карта в Театр Fantasyland. В большинстве парков ее чаще всего можно найти рядом с Мушу в районе «Азиатских джунглей». Страна приключений. В вышеупомянутом шоу она выступает в трио с товарищами. Принцессы Диснея Покахонтас и Рапунцель. Как дань уважения, есть ее портрет вместе с другими Принцессы Диснея на Принцесса Сказочный зал на волшебное королевство.

На Круизная линия Disney корабли и в Гонконгский Диснейленд, Мулан и Ли Шан появляются на сцене Золотые Микки. Также известно, что Мулан выходит на встречу на кораблях. Она также фигурирует в Дисней на льду показывает Принцесса классика и Принцесса желает.

Телевидение

Мулан появляется в эпизодической роли в Дом Мыши Диснея телесериал и прямой выпуск видео Волшебное Рождество Микки: Заснеженный Дом Мыши. Она должна была появиться во второй части сериала. Зачарованные сказки принцесс Диснея серия DVD вместе с Золушкой. Премьера должна была состояться в 2008 году, но была отменена из-за плохих продаж первого DVD.[41]

В августе 2014 г. Мин-На Вен и Леа Салонга повторить свои роли Мулан впервые с тех пор, как Мулан 2 в канал Дисней Показать София Первая. В эпизоде ​​«Принцессы спешат на помощь» Мулан напоминает Софии и ее подругам Эмбер и Джун, что они «сильнее, чем они знают» в песне.[42] Мулан - седьмая принцесса Диснея, появившаяся в сериале.

В фильме Disney TV Потомки, в то время как сама Мулан не появляется, ссылка делается на нее в образе ее дочери Лонни, которую изображает Дайан Доан, которая подружилась с главными героями. Лонни возвращается в сиквеле, Потомки 2, где она помогает бывшим детям-злодеям в спасательной миссии на Острове Затерянных, чтобы вернуть принца Бена; взамен Джей (сын Джафар ), признавая, что его наследие должно побуждать его нарушать правила, назначает Лонни капитаном школьной команды по фехтованию на его место после того, как она была первоначально отклонена, поскольку правила гласят, что команды должны состоять из капитана и восьми мужчин. В конце фильма Лонни позже показан танцующим с Джеем.

Видеоигры

Мулан появляется как игровой персонаж в Студия Истории Диснея: Мулан, видеоигра действия выпущен в декабре 1999 г. Disney Interactive Studios исключительно для игровой приставки Sony PlayStation.[43] Вольно основанная на сюжете оригинального мультфильма, концепция и предпосылка видеоигры вращаются вокруг: «Игроки ... принимают на себя роль Мулан в ее поисках по поиску недостающих свитков».[44] Мулан также появляется как игровой персонаж в Дисней Мулан,[45] похожая видеоигра, выпущенная 10 октября 1998 г. THQ за Nintendo Game Boy.[46]

Дисней Бесконечность 3.0 объявила и выпустила Мулан как одного из игровых персонажей и фигур.

Kingdom Hearts франшиза

Мулан появляется в Square Enix и Дисней видео игра Kingdom Hearts II в Земля Драконов world, где Минг-На Вэнь повторяет свою роль.[47] Она помогает Сора в бою, заняв место любого Дональд или же Тупой. Она использует цзянь называется «Меч предков» для обычного боя, а ее комбинированные атаки включают Красную Ракету и другие огненные атаки, благодаря Мушу. Она идет под нее псевдоним (Пинг) для большей части первого визита Соры в ее мир, который следует сюжетной линии фильма, но покинул его ко времени их второго визита, который следует за новой историей, в которой они вступают в конфликт с Зигбаром и Штормовым всадником. Бессердечный.[48][49]

Прием и наследство

Критический ответ

Восприятие личности и характеристики Мулан в целом положительное. Тайм-аут провозгласила Мулан «энергичной молодой энергичной [которая] возвышается над миром, в котором доминируют мужчины, в котором она живет».[50] Кен Фокс из Телепрограмма написал: «Умная и чрезвычайно независимая, Мулан ... противоречит общественным ожиданиям, что женщина всегда будет послушной и связанной своим долгом перед своим мужем». Бриджит Бирн из Театральная касса писала, что «Мулан ... обладает гордостью, обаянием, духом и эстетической привлекательностью, что не позволяет ей быть отодвинутой на задний план энергичным и захватывающим действием, в котором она участвует».[51] Разнообразие с Тодд Маккарти похвалил персонажа за то, что он вдохновил на «поворот круга от такой вековой классики Диснея ... в которой пассивные героини были спасены вежливыми благородными принцами». Маккарти продолжил: «Здесь девушка спасает, спасая не только принца, но и самого императора от забвения, и это в далекой культуре, где женщины должны были подчиняться строго установленным правилам».[52] Точно так же Маргарет А. МакГерк из Цинциннати Enquirer похвалил Мулан за "решение ее Г.И. Джейн дилемма, доказав, что мозг может больше, чем мускулы ».[53] Приветствуя персонажа как «Среди сильнейших героинь в Мультяшный канон Уолта," Ян Фрир из Империя с энтузиазмом сказал: «Захватывающее сочетание уязвимости и дерзости Мулан становится невероятно легким для поддержки».[54] Холлис Чакона из Хроники Остина окрестили Мулан "победной" главный герой."[55] Точно так же Лос-Анджелес Таймс ' Кеннет Туран написала: «Как энергичная бунтарь, которая должна быть верна себе, несмотря ни на что, Мулан - отличная героиня, идеально подходящая для молодой демографической женщины, которую студия больше всего стремится привлечь», также называя ее «более симпатичным и находчивым образцом для подражания. чем Покахонтас ".[33]

Несмотря на то, что Мулан в значительной степени понравилась, характеристика Мулан вызвала некоторую умеренную критику и предположения, вдохновив ряд в целом смешанных или положительных отзывов от некоторых кинокритиков. Entertainment Weekly с Оуэн Глейберман написал: "Намного больше, чем Красавица и Чудовище или флегматично добродетельный Покахонтас, Мулан демонстрирует девушку, которая использует ее остроумие ... свидетельство власти разума над мускулами. "Однако, продолжил Глейберман,"Мулан наконец-то отстает от лучших Диснеевских ... потому что сила героини остается ... эмоционально изолированным поиском ".[56] Точно так же Мойра Макдональд из Сиэтл Таймс приветствовала Мулан как «сильного, обаятельного персонажа, которому, в отличие от многих ее диснеевских коллег, не нужен никто, чтобы спасти ее от опасности», одновременно задавая вопрос о ее личности, спрашивая: «Неужели действительно необходимо наделить Мулан проблемами с самооценкой? Потому что она кажется такой уверенной и умной, ее грустное заявление о том, что она хочет «увидеть что-то стоящее» в зеркале, вызывает некоторый шок ».[57]

Критики не были единодушны в своих похвалах. Феникс Джеффри Ганц считал этот персонаж неоригинальным, неточным и Прозападный, написав, "[ее] костюмы (особенно кимоно и Оби Мулан носит Сват) и прически выглядят по-японски ... Дайте Мулан Коренной американец функции, и у вас есть Покахонтас ".[58] По аналогии, Джеймс Берардинелли из ReelViews чувствовал, что изображение персонажа было слишком "знакомым", "повторяя", хотя она выглядит иначе, чем Ариэль, Belle, Жасмин, и Покахонтас, Мулан очень похожа на личность: женщина с сильной, независимой чертой, которая не желает подчиняться обычаям своей культуры, согласно которым роль женщины должна быть декоративной. В фильме нет ничего тонкого в укреплении идеи равенства полов ".[59] Кроме того, некоторые критики, такие как Алекс фон Тунзельманн из Хранитель, раскритиковали Мулан за ее насилие, написав: «Дисней изо всех сил пытается сделать Мулан и убийцей, и героиней ... Осторожно, фильм пытается идти средним путем, подразумевая, что Мулан уничтожает большую часть армии гуннов, вызывая лавину, и ее отправка Шань Юй с кучей фейерверков. Очень красиво. Но все равно технически убийственно. " Тем не менее, фон Тунзельманн сделал более позитивный вывод: «Как говорят героини Диснея, сама Мулан является явным улучшением стандартной дурацкой принцессы».[60]

Отношения с Шан

В отличие от в целом положительных отзывов, полученных Мулан, критическая оценка романтических отношений персонажа с Ли Шан был в основном негативным, вызвав много спекуляций со стороны критиков, обвинявших Мулан о том, что у него "типичный финал, когда девочка встречается с мальчиком".[61] Роджер Эберт из Чикаго Сан-Таймс «Идея здесь - стандартное расширение прав и возможностей феминисток: бросить вызов сватам, одеться как мальчик и выбрать свою карьеру. Но Мулан имеет и то, и другое, так как сердце Мулан неизбежно сжимается из-за Шана, красивого молодого капитана, которому она назначена служить. Фильм нарушает традицию, согласно которой герой-мужчина спасает героиню, но по-прежнему полностью придерживается западной идеи романтической любви ».[62] Нью-Йорк Таймс ' Джанет Маслин отрицательно высказался: «При всей храбрости и независимости Мулан в восстании против сватов, это все еще достаточно сказка, чтобы нужен мистер Райт».[63]

Ссылаясь на отношения Мулан с Шангом в качестве примера сексизм, кинокритик, пишущий для Подростковые чернила написал:

«Мулан был провозглашен феминистским диснеевским фильмом, потому что он демонстрирует молодую женщину, которая ведет Китай к победе, используя ее смекалку, гордость и сильное чувство семейной чести, при этом маскируясь под человека по имени Пинг. Хотя Мулан (как Пинг) завоевывает уважение командующего армией и ее товарищей, когда они обнаруживают, что она женщина, ее командующий армией и потенциальный любовный интерес, Шан, теряет к ней уважение и даже ненавидит ее. работа лучше, чем у Шан, но когда Шан узнает, что Пинг - женщина, его глупое мужское эго ломается от удара.Мулан приговаривают к смерти, и Шан, мачо из фильма, в конечном итоге решает свою судьбу. Единственная причина, по которой она выживает потому, что Шан решает, что он лучше просто отправит ее домой. Вау. Чтобы добавить оскорбления к травме, в конце фильма Шан исправляет свое разбитое эго, заявляя, что Мулан является поклонницей. Даже когда Мулан хвалят и приветствуют в Запретном городе после того, как она почти в одиночку спасла Китай (это мне, как женщине), в конце фильма зрителям напоминают, что Мулан на самом деле просто еще одна женщина, ищущая мужчину. Настоящая победа Мулан не спасает ее страну от вторжения. Нет, это брак с Шангом ".

Бетси Уоллес из Здравый смысл СМИ заметил, что Мулан «не соответствует образу принцессы, и большинство кинозрителей никогда о ней не слышали». В заключение Уоллес написал: «Жаль, что в конце концов ее все еще нужно выдать замуж за« Прекрасного принца », который спасет положение».[65] В вкладе в книгу За гранью адаптации: очерки радикальных преобразований оригинальных произведенийЛан Донг написал: «Хотя Мулан добивается успеха после того, как возобновляет свою женскую сущность ... это скомпрометировано потенциальной помолвкой Мулан и Ли Шан в конце фильма».[66]

Культурное значение и награды

Мулан получила признание в культуре за ее уникальную роль в Мулан особенно в отношении героизма, этнической принадлежности и незаинтересованности персонажа в романтических отношениях, что послужило отходом от традиционных героинь и принцесс Диснея, потому что она «бросила вызов гендерным стереотипам и предложила анимационный опыт Диснея, не ориентированный на принцессу» как «один из несколько сильных, самоходных женских персонажей, которые есть у Диснея ».[67] Кеннет Туран из Лос-Анджелес Таймс заметил, как роль Мулан в фильме как «независимой, не совсем безумной героини, является чем-то новым для Диснея».[33] По словам Сары Велиз The Jakarta Post, Мулан «пропагандирует уверенность в себе, решительность и не заинтересована в браке или романтических отношениях ... фильм заканчивается тем, что она спасает свою страну, а не романтическим разрешением».[68] Продолжение не белый Принцессы Диснея Жасмин и Покахонтас, характеристика Мулан как первой восточноазиатской принцессы Диснея, способствовала диверсификации франшизы принцесс Диснея, представляя «принцесс Диснея ... изображаемых как цветные женщины."[69] Питер Трэверс из Катящийся камень прокомментировал: "Мулан ... дерзко префеминистка, "продолжая". Она не падает в обморок из-за капитана Шана, здоровенного офицера ... что оставляет Шан ... разочарованным ... Мулан, пусть запись показывает, ничего не выходит.[70] PopMatters' Джесси Хэссенджер писал, что в отличие от других фильмов Диснея «Мулан обладает преимуществом умной, сильной героини, а не просто супергорячей фигуры принцессы».[71] Райан Мэзи из Box Office Prophets считает, что «Мулан» «может быть самым важным и дальновидным фильмом о принцессах Диснея, созданным до того момента, когда женский персонаж единолично берет на себя управление своей судьбой без помощи могущественного принца».[72]

В 2012, CNN Стефани Голдберг в своей статье назвала Мулан одной из самых храбрых и героических мультипликационных героинь Диснея »Храбрый с Мерида и другие мультипликационные героини, «писавшие», Мулан изменила традиционные гендерные роли, когда заняла место своего отца в китайской армии ».[73] В Технологический институт Джорджии оценил Мулан четырнадцатым величайшим персонажем Диснея всех времен.[74] Точно так же в 2013 году Мулан была признана величайшей анимационной героиней Диснея согласно опросу, проведенному Джимом Вейвода из IGN.[75]

В 1999 году, Муланс музыкальная тема "Отражение "в исполнении Мулан был номинирован на Премия "Золотой глобус" за лучшую оригинальную песню на 56-я премия "Золотой глобус", но в конечном итоге проиграл Селин Дион и Андреа Бочелли "s"Священник " из Поиски Камелота (1998).[76] "Reflection" часто приписывают успешную музыкальную карьеру американского музыканта. Кристина Агилера, который записал классную поп исполнение из баллада до выхода ее платиновой продажи одноименный дебютный альбом в 1999 году, на котором представлена ​​песня. Кроме того, песня достигла девятнадцатой строчки в рейтинге Рекламный щит Современная музыка для взрослых Диаграмма.[77] В 2011 году Салонга был удостоен награды Легенды Диснея награда в ознаменование роли певицы Мулан.[78] Кроме того, на церемонии Salonga исполнила живое исполнение "Reflection".[79] Мин-На Вен также была названа легендой Диснея в 2019 году за роль говорящего голоса Мулан.[80][81]

Споры о редизайне

Редизайн принцессы Диснея 2013 года изобразил Мулан с чертами, которые отличаются от ее внешности в фильме. На картинке изображена Мулан с голубыми глазами, большими губами, заметно более светлой кожей и золотой одеждой, которая не похожа ни на один из ее нарядов в фильме. Ее новый внешний вид вызвал бурю негодования из-за обелить ее характера. Это было особенно неприятно, поскольку Мулан - одна из немногих цветных принцесс.[ВОЗ? ] Шавон Л. МакКинстри из Движение SPARK пишет, что редизайн Мулан «кажется, прямо противоречит ее характеру и характеру в ее фильме», а также отмечает, что все цветные принцессы «заметно отодвинуты на задний план или полностью исключены» из новых товаров Disney, в которых фигурировали редизайн.[82]

МакКинстри утверждает, что Дисней «предпочитает изображать одну демографическую группу принцесс, одновременно отчуждая так много своих фанатов», указывая на то, что из «десяти принцесс Диснея в бренде шесть - белые».[82] Важность Мулан и других небелых принцесс можно увидеть в исследовании 2009 года, проведенном докторами Шэрон Хейс и Стейси Тантлефф-Данн, в исследовании влияния детских мультфильмов на образ тела девочек. Исследование показало, что в группе девочек от 3 до 6 лет 30,6% группы изменили бы свою внешность, если бы могли. Из этих респондентов более половины изменили бы волосы и более четверти изменили бы что-то в своем теле, например цвет кожи. Из всех опрошенных девочек 8% заявили, что им придется изменить цвет волос или кожи, чтобы стать принцессой, заявив, например, что они «сменили коричневую кожу на белую». Опрошенная группа была преимущественно белой.[83]

Disney has since altered the coloration in Mulan's design by changing the blue eye highlight to brown, darkening the color of her skin, and changing her clothing to better resemble her attire in the film.[82]

Рекомендации

  1. ^ «Мулан». angel-secret.com. Получено 2020-08-10.
  2. ^ а б Shaffer, Joshua C. (September 22, 2010). «Мулан». Discovering the Magic Kingdom: An Unofficial Disneyland Vacation Guide. United States: AuthorHouse. ISBN  978-1-4520-6312-6. Получено Одиннадцатое марта, 2014.
  3. ^ а б c "Linasia's Exclusive Interview with Robert D. San Souci". Angelfire. Получено 23 февраля, 2013.
  4. ^ McCluskey, Audrey T, ed. (2007). Кадр за кадром третий. United States: Indiana University Press. п. 509. ISBN  978-0253348296. Получено 25 февраля, 2014.
  5. ^ а б c Мартин, Сами К. (12 марта 2013 г.). "Тони Бэнкрофт о" Мулан ":" Я хочу привнести христианские ценности во всю свою работу "'". Христианская почта. Получено 23 февраля, 2014.
  6. ^ а б c Klein, Andy (July 1998). "Disney's Mulan: A More Modern Heroine". Сеть Анимационного Мира. Получено 23 февраля, 2014.
  7. ^ Kuo, Angela (October 2009). "The Mulan FAQ – How was the story changed?". OoCities. Angela Kuo. Получено Одиннадцатое марта, 2014.
  8. ^ Mayer, Jeffrey (November 27, 2013). "13 Disney Princesses – and the Actresses Who Voiced Them". Время. Получено 10 марта, 2014.
  9. ^ Noyer, Jérémie (August 14, 2008). «Тони Бэнкрофт уравновешивает инь и ян в управлении Мулан». Анимированные просмотры. Получено 24 февраля, 2014.
  10. ^ а б c Patrizio, Andy (October 27, 2004). "An Interview with Ming-Na". IGN. Получено 24 февраля, 2014.
  11. ^ Canavese, Peter (May 18, 2002). "Ming-Na—Mulan—02/18/05". Отзывы о Граучо. Peter Canavese. Получено 24 февраля, 2014.
  12. ^ Эрлевин, Стивен. "Original Soundtrack – Mulan". Вся музыка. Получено Одиннадцатое марта, 2014.
  13. ^ Hischak, Thomas S. (2011-09-21). "Salonga, Lea". Disney Voice Actors: A Biographical Dictionary. United States: McFarland & Company (published November 19, 2011). п. 186. ISBN  978-0-7864-6271-1. Получено 24 февраля, 2014.
  14. ^ Burch, Richard (October 1, 2013). "Disney 53: Mulan". Голливудские новости. Получено 10 марта, 2014.
  15. ^ Talley, Lori (October 24, 2001). "Lea Salonga: Her Own Rules". За кулисами. Получено 27 февраля, 2014.
  16. ^ Nason, Pat (November 23, 2004). "Analysis: Avoiding Hollywood stereotypes". United Press International. Получено 24 февраля, 2014.
  17. ^ Minow, Nell. "Interview: Tom Bancroft of "Mulan"". Beliefnet. Архивировано из оригинал 1 марта 2014 г.. Получено 23 февраля, 2014.
  18. ^ Sikora, Jennifer. "Mulan and Mulan II – An Interview with Tom and Tony Bancroft". 5 Minutes for Mom. 5 Minutes for Mom. Получено 21 ноября 2013.
  19. ^ Smith, Kristy (March 12, 2013). "An Interview with Tony and Tom Bancroft – Director and Animator of Disney's Mulan #DisneyOzEvent #Mulan". Adventures of a Couponista. Adventures of a Couponista. Архивировано из оригинал 27 февраля 2014 г.. Получено 23 февраля, 2014.
  20. ^ Salinas, Tara (March 12, 2013). "MULAN Animators Tony & Tom Bancroft interview #DisneyOzEvent #Mulan". Trippin With Tara. Genesis Framework. Получено 23 февраля, 2014.
  21. ^ Bryson, Carey (March 12, 2013). "Mulan Easter Eggs and Fun Facts". About.com. Получено 23 февраля, 2014.
  22. ^ "The Making of Mulan – Interview with the Bancroft Brothers – #DisneyOzEvent #Mulan". Mom Knows It All. Mom Knows It All. 12 марта 2013 г.. Получено 24 февраля, 2014.
  23. ^ Hsiao, Rita (March 12, 2013). "Behind the Creation of Mulan with Tom & Tony Bancroft #Mulan #DisneyOzEvent". Mom with a Dot Com. mom with a dot com. Получено 23 февраля, 2014.
  24. ^ а б c d е ж грамм Noyer, Jérémie (January 22, 2010). "The Princess and the Frog's Supervising Animator Mark Henn – Part 3: The Orlando Features". Анимированные просмотры. Анимированные просмотры. Получено 23 февраля, 2014.
  25. ^ "Who's Who in Mulan". OoCities. Geocities. Октябрь 2009 г.. Получено 10 марта, 2014.
  26. ^ "50mostinfluentialdisneyanimators – 10. Mark Henn". 50mostinfluentialdisneyanimators. WordPress.com. Получено 24 февраля, 2014.
  27. ^ Ghez, Didier (2011-09-30). "Mark Henn (b. 1958)". Люди Уолта: Разговор Диснея с художниками, которые знали его. 5. United States: Xlibris Corporation (published September 30, 2011). п. 578. ISBN  978-1-4257-8314-3. Получено 25 февраля, 2014.[самостоятельно опубликованный источник ]
  28. ^ "She's a Man, Baby! – Mulan". Elle. 11 августа 2011 г.. Получено Одиннадцатое марта, 2014.
  29. ^ Ulrich, Laurel Thatcher (2008-09-23). «Амазонки». Well-Behaved Women Seldom Make History. United States: Random House LLC (published September 23, 2008). п. 51. ISBN  978-1-4000-7527-0. Получено Одиннадцатое марта, 2014.
  30. ^ Parker, Wayne. "A Father's Guide to the Disney Princesses – Mulan". About.com. Получено 10 марта, 2014.
  31. ^ Patrizio, Andy (October 18, 2004). "Mulan: Special Edition". IGN Entertainment. Получено Одиннадцатое марта, 2014.
  32. ^ Johnson, Jo (2010). "We'll Have a Gay Old Time". In Elledge, Jim (ed.). Queers in American Popular Culture Volume 1: Film and television. 1. United States: Praeger. С. 259–261. ISBN  978-0-313-35459-5. Получено Одиннадцатое марта, 2014.
  33. ^ а б c Туран, Кеннет (19 июня 1998 г.). "'Мулан: Формула с новым вкусом ». Лос-Анджелес Таймс. Получено 10 марта, 2014.
  34. ^ Allen, Frank (May 2, 2013). «Мулан». BSkyB. Получено Одиннадцатое марта, 2014.
  35. ^ http://www.slashfilm.com/wreck-it-ralph-2-brings-disney-princesses-together-with-marvel-star-wars-d23-expo-2017/
  36. ^ Солнце, Ребекка; Форд, Ребекка (29 ноября 2017 г.). "Мулан Диснея обретает свою звезду (эксклюзив)". Голливудский репортер. Получено 2017-11-30.
  37. ^ а б Dill, Karen E. (December 4, 2009). "First Black Disney Princess Debuts, 70+ years after Snow White". Психология сегодня. Получено 10 марта, 2014.
  38. ^ Orestein, Peggy (December 24, 2006). "What's Wrong With Cinderella?". Нью-Йорк Таймс. Получено 4 марта, 2014.
  39. ^ "Meet Mulan". Принцесса Диснея. Дисней. Получено 4 марта, 2014.
  40. ^ Brokaw, Francine. "The Disney Princess Reign Supreme". Family Choice Awards. Family Magazines. Получено 10 марта, 2014.
  41. ^ «Скажи« До свидания! »Сиквелам прямых видео: DisneyToon Studios отключает Шэрон Моррилл». Джим Хилл Медиа. Получено 2012-06-09.
  42. ^ "First Look:Ming-Na Wen is Back at Mulan – This Time on Sofia the First". Телепрограмма. 22 июля 2014 г.. Получено 21 августа, 2014.
  43. ^ White, Matt (January 11, 2000). «Мулан». IGN. Получено 4 марта, 2014.
  44. ^ Hernandez, Tara (1999). "Disney's Story Studio: Mulan". allgame. AllGame. Получено 4 марта, 2014.
  45. ^ "Mulan – About This Game". IGN. Получено 12 марта, 2014.
  46. ^ "Disney's Mulan". 1UP.com. IGN Entertainment Games. Архивировано из оригинал 5 марта 2016 г.. Получено 12 марта, 2014.
  47. ^ "The Land of Dragons". KHInsider. KHInsider. Получено 12 марта, 2014.
  48. ^ Square (2005-12-22). Kingdom Hearts II (PlayStation 2). Square Electronic Arts.
  49. ^ "Fa Mulan". KHInsider. KHInsider. Получено 12 марта, 2014.
  50. ^ A, D (1998). «Мулан». Тайм-аут. Получено 25 февраля, 2014.
  51. ^ Byrne, Bridget (June 19, 1998). «Мулан». Театральная касса. BOXOFFICE Media, LLC. Архивировано из оригинал 2 марта 2014 г.. Получено 25 февраля, 2014.
  52. ^ McCarthy, Todd (June 8, 1998). "Review: 'Mulan – 'Mulan' Blazes New Femme Territory'". Разнообразие. Варьете Медиа, ООО. Получено 25 февраля, 2014.
  53. ^ McGurk, Margaret A. (June 19, 1998). "Magic of 'Mulan'". Цинциннати Enquirer. news.cincinnati.com. Получено 25 февраля, 2014.
  54. ^ Freer, Ian (1998). «Мулан». Империя. Архивировано из оригинал 2 марта 2014 г.. Получено 26 февраля, 2014.
  55. ^ Chacona, Hollis (June 19, 1998). «Мулан». Хроники Остина. Получено 26 февраля, 2014.
  56. ^ Глейберман, Оуэн (19 июня 1998 г.). «Мулан (1998)». Entertainment Weekly. Получено 26 февраля, 2014.
  57. ^ Macdonald, Moira (June 19, 1998). "Disney's 'Mulan': Surprising Words And Scenes – And Visual Beauty, Too". Сиэтл Таймс. Получено 25 февраля, 2014.
  58. ^ Gantz, Jeffrey (June 18, 1998). "Romance takes a back seat to action in Mulan". Феникс. Бостон, Массачусетс. Архивировано из оригинал 29 октября 2014 г.. Получено 25 февраля, 2014.
  59. ^ «Мулан». ReelViews. James Berardinelli. 1998 г.. Получено 25 февраля, 2014.
  60. ^ von Tunzelmann, Alex (September 9, 2010). "Disney's Mulan takes a hammer to a Chinese puzzle". Хранитель. Получено 9 марта, 2014.
  61. ^ Samudrala, Ram (1998). «Мулан». Получено 9 марта, 2014.
  62. ^ Ebert, Roger (1998). «Мулан». RogerEbert.com. ООО «Эберт Диджитал». Получено 25 февраля, 2014.
  63. ^ Maslin, Janet (June 19, 1998). "Mulan (1998) FILM REVIEW; A Warrior, She Takes on Huns and Stereotypes". Нью-Йорк Таймс. Получено 25 февраля, 2014.
  64. ^ "Mulan: Just Another Princess". Teen Ink. Получено 9 марта, 2014.
  65. ^ Wallace, Betsy (August 1, 2005). «Мулан». Common Sense Media Inc. Получено 9 марта, 2014.
  66. ^ Dong, Lan (2010-03-01). "Mulan: Disney's Hybrid Heroine". In Frus, Phyllis (ed.). Beyond Adaptation: Essays on Radical Transformations of Original Works. United States: McFarland & Company (published March 2, 2010). п. 165. ISBN  978-0-7864-4223-2. Получено 1 марта, 2014.
  67. ^ Peck, Aaron (March 15, 2013). "Mulan / Mulan II". High Def Digest. Получено 10 марта, 2014.
  68. ^ Veal, Sara (January 10, 2010). "Another year, another Disney princess". The Jakarta Post. Получено 10 марта, 2014.
  69. ^ Siddiqi, Humaa (October 22, 2013). "Reimagining the look of Disney princesses". University of Illinois at Chicago News Centre. Получено 10 марта, 2014.
  70. ^ Travers, Peter (June 19, 1998). «Мулан». Катящийся камень. Веннер Медиа, ООО. Получено 10 марта, 2014.
  71. ^ Hassenger, Jesse (March 14, 2013). "'The Hunchback of Notre Dame' and 'Mulan' Are from Disney's Artistically Vital Years". PopMatters. Получено 10 марта, 2014.
  72. ^ Mazie, Ryan (June 18, 2012). "Are You With Us? Mulan". Box Office Prophets. Получено 10 октября, 2014.
  73. ^ Goldberg, Stephanie (June 22, 2012). "'Brave's' Merida and other animated heroines". CNN. Получено 9 марта, 2014.
  74. ^ "Top 100 Disney characters according to Board 8's Disney Gauntlets (as of Gauntlet #200)" (PDF). Технологический институт Джорджии. Архивировано из оригинал (PDF) 1 ноября 2013 г.. Получено 9 марта, 2014.
  75. ^ Vejvoda, Jim (November 27, 2013). "Who is Your Favorite Disney Animated Movie Heroine?". Получено 9 марта, 2014.
  76. ^ Weber, Dick (April 16, 2008). "Academy Award Nominee Pens song for feature 'Horror in the Wind'". PRWeb. Получено 28 марта, 2014.
  77. ^ Серпик, Эван. "Christina Aguilera – Biography". Катящийся камень. Получено 28 марта, 2014.
  78. ^ Goldhaber, Mark (August 2, 2011). "Disney Legends Class of 2011: Modern princesses, the Muppet master and more". USA Today. Gannett Co. Inc.. Получено 14 марта, 2014.
  79. ^ Alijunaid, Ahsan (August 21, 2011). "Lea Salonga becomes a Disney legend". Allvoices. Архивировано из оригинал 14 марта 2014 г.. Получено 14 марта, 2014.
  80. ^ Abell, Bailee (May 16, 2019). "Robert Downey Jr. and James Earl Jones highlight the list of Disney Legends to be honored at D23 Expo 2019". Внутри магии. Получено 17 мая, 2019.
  81. ^ Dela Paz, Maggie (May 17, 2019). "RDJ, Jon Favreau, James Earl Jones & More to be Honored as Disney Legends". Comingsoon.net. Получено 16 мая, 2019.
  82. ^ а б c McKinstry, Shavon L. "Bright Like a Diamond, White Like a Princess", SPARK MOVEMENT, April 17, 2013. Retrieved April 4, 2014.
  83. ^ Хейс, Шарон; Tantleff-Dunn, Stacey (2010). "Am I too fat to be a princess? Examining the effects of popular children's media on young girls' body image". Британский журнал психологии развития. 28 (2): 413–426. Дои:10.1348/026151009X424240. PMID  20481395.

внешняя ссылка