Highland Oaxaca Chontal - Highland Oaxaca Chontal

Highland Oaxaca Chontal
Слижуала ханук
Область, крайОахака
Этническая принадлежностьОахака Чонталь
Носитель языка
4394 (перепись 2010 г.)[1]
Хокан  ?
Коды языков
ISO 639-3chd
Glottologвысокий1242[2]

Highland Oaxaca Chontal, или же Чонталь-де-ла-Сьерра-де-Оахака, один из Chontal языки Оахака. Иногда его называют Tequistlatec, но не то же самое, что Текистлатек собственно, который вымер.

Фон

Highland Oaxaca Chontal (или Chontal de la Sierra de Oaxaca) - одна из трех семейных групп языков Tequistlatecan. Два других - это Huamelultec (низменность Oaxaca Chontal) и Tequistlatec (вымершие). Они произносятся или когда-то произносятся Чонтальские люди из Оахака Штат, Мексика. Текистлатекский язык также называют чонталом штата Оахака. Четкая разбивка на диалекте чонталь штата Оахака выглядит следующим образом: хайленд-чонталь (гористая местность) и низменный чонталь (тихоокеанский берег). Лучший способ услышать и запомнить Highland Chontal - это красивые мифы, которые разделяют носители языка, метод, который местные жители используют для общения на языке.

В 2010 году на нем говорили 4400 человек.

Фонология

Согласные

Highland Chontal имеет средний инвентарь из 23 коренных согласных, а также четыре заимствованных согласных из испанский / β ð ɾ r /. Это отличает выталкивать согласные, в том числе необычное в кросс-лингвистическом отношении выходное губно-зубной фрикативный / f '/.

ГубнойАльвеолярныйПалато-
(-альвеолярный)
VelarGlottal
или без места
ЦентральнаяБоковой
ОстанавливатьсяПростойптkʔ
Озвученбdграмм
Ejective
АффрикатПростойts
Ejectivetsʼtɬʼtʃʼ
FricativeПростойжɬʃх ~час
Ejectivef '
Озвучен(β)(ð)
Носовоймпɴ̥
Скольжениеjш
Кран(ɾ)
Трель(р)

Тернер (1966) расшифровывает извлекаемый латеральный аффрикат [tɬʼ] как отрывочное фрикативное /ɬʼ/.[3] Неясно, является ли отрывной губно-зубной фрикатив // может также быть фонетическим аффрикатом [p̪fʼ] или подобным.

Бездомный глухой носовой / ɴ̥ / ассимилируется с место сочленения согласного, следующего за ним, например / ɴ̥t /> [n̥t]. Таким образом, у него четыре аллофона [m̥ n̥ ɲ̊ ŋ̊]. Место его артикуляции перед голосовыми согласными, гласными или паузой неясно, встречается ли оно вообще в этих средах.

Глотализованные фонемы хайлендских чонтов:[4]

БилабиальныйЛабиодентальныйАльвеолярныйНебно-альвеолярныйVelar
Ejective Stopk '
Избирательные аффрикативыts 'tʃ '
Глотализованные фрикативыf '
Глотализованные носым 'п 'ŋ ’
Глотализованные боковые фрикативыɫ ’

Неглоттализированные согласные фонемы хайлендского хонтана:[4]

БилабиальныйLabio-dentalАльвеолярныйНебно-альвеолярныйНебныйVelarGlottal
Взрывчатые веществап, бт, дкгɂ
Аффрикатыts
Fricativesжsʃ
Носовыемпɲŋ
Боковые фрикативыɫ
Боковые аппроксимантыл
Трельр
Центральные аппроксимантыʍ, w

Гласные

В Highland Chontal есть список из пяти гласных, расположение которых похоже на испанский и многие другие мировые языки:

ПереднийЦентральнаяНазад
Закрыватьяты
Серединаео
Открытьа

Различие между / e / и / a / нейтрализуется перед / j /.

Здесь нет гласный разрыв (поскольку все слоги начинаются с согласной), ни каких-либо фонематических дифтонгов.

В высокогорье Chontal также имеет ударные гласные, которые являются / í é á ó ú /.

Орфография

В Highland Chontal фонемы соответствуют орфографическим соглашениям, заключенным в угловые скобки <>.[5]

пt, c č k
f 'c 'č 'k 'ʔ т '
жs.N š W h т
бdграмм
мпуŋ wл

Синтаксис

Структура для Highland Chontal форматируется, но не ограничивается: Verb-Subject-Object или VSO, другой порядок - SVO. Правила для префиксов зависят от используемого времени,

Пример: во множественном числе от первого лица для объекта, если он присутствует в предложении, не допускается префикс субъекта. Порядок некоторых слов, таких как прилагательные и существительные, может изменяться, для справки можно использовать приведенные ниже примеры:[6]

ла-пин-джла

1S.OBJ-дайте-НМ.IMP

Иджле

DEM

l-ipa

LIM-цветок

Альфуйка,

белый

ия

1S

ка-пина-м-у

1S.NPAST-дайте-FUT-2S.OBJ

Лумшали

красный

к-ипа

LIM-цветок

ла-пин-джла иджле ль-ипа альфуйка, ия ка-пина-м-у ламшали к-ипа

1S.OBJ-give-NM.IMP DEM LIM-цветок белый 1S 1S.NPAST-give-FUT-2S.OBJ красный LIM-цветок

«Дайте мне белый цветок, и я дам вам красный цветок».

[6]

Суффиксы

Идентификация объекта единственного числа в предложении помечается суффиксом, объекты множественного числа в предложениях всегда являются суффиксами.[6]

Морфемы

Морфема в структуре предложения определяет, какие корни используются в основе глагола. Читатели могут идентифицировать существительные в предложениях с помощью «ограничителей», которые называются приставками. Ограничители могут быть в структурах предложения как начальные слова, а также присутствовать, если присутствуют префиксы владения.[6]

Высокогорный чонталь из Текистлатекана имеет сложную систему глагольных префиксов.[7] Согласно Грегори Рихтеру, автору книги «Морфология хайленда: некоторые новые перспективы», текущая морфологическая структура хайлендского хонтала состоит в том, что существуют определенные классы глаголов, и каждый из них имеет набор соответствующих префиксов.[7] Highland Chontal можно отличить от Lowland с его префиксами времени и предмета, наборы правил для префиксов в highland не встречаются с хонталом равнины.[6]

1 гл-айн-ину-ба(когда-1sg-run-rec)"когда я бежал"
2 гл-ом-ину-ба(когда-2sg-run-rec)"когда ты бежал"
л-ину-ба(когда-беги-рек)"когда он бежал"
1 плл-ал-инул-ба(когда-1pl-run-rec)"когда мы бежали"
2plл-ол-инул-ба(когда-2pl-run-rec)"когда ты бежишь"
3плл-инул-ба(когда-запустить = пл-рек)"когда они бежали"

sg = единственное число

pl = множественное число

rec = недавний

Морфологическая структура бега

Последние индикативныеНастоящее Ориентировочное
1 гн-ину-баг-ину
2 гм-ину-баd-a-ynu
ину-бад-ину
1 плл-инул-бал-инул-йи
2plол-инул-баd-ul-inul-yi
3плинул-баd-inul-yi

sg = единственное число

pl = множественное число

NPST = nonpast

Морфологическая структура: ГЛАГОЛ -> (NPST-) (PREFIX-) ROOT (-SUFFIX)[7]

В таблицах выше показано взаимно однозначное соответствие между сегментами префикса и его базовым представлением.[7]

В таблице показаны изменения парадигмы / inu / (run) при добавлении к частице / l / (when). С yes / no используются для повышения высоты тона речи при разговоре. Примеры:[6]

ину

горячей

гал-теджуа?

LIM-еда

ину гал-теджуа?

горячее LIM-питание

«Еда горячая?»

о-цевох-ма

2S-идти-МВПФ

аль-плаза?

LIM-плаза

о-цевох-ма аль-плаза?

2S-go-IMPF LIM-plaza

«Вы ходили на площадь?»

о-шим-па

2S-видеть-ПРОШЛЫЙ

дзива

предстоящий

jl-unga?

LIM-Огонь

о-шим-па дзива джл-унга?

2S-see-PAST впереди LIM-fire

«Вы видели впереди огонь?»

[6]

Частицы

Highland Chontal содержит три основных вопросительных частицы для запроса дополнительной информации, это частицы:

be- "где", nai- "кто" и te "что"[6]

най-ли-шим-п-о

ВОЗ-3P.ПРОШЛЫЙ-видеть-ПРОШЛЫЙ-2S.OBJ

най-ли-шим-п-о

who-3P.PAST-see-PAST-2S.OBJ

«Кто тебя видел?»

най-ко-шим-па?

ВОЗ-2S.ПРОШЛЫЙ-видеть-ПРОШЛЫЙ

най-ко-шим-па?

who-2S.PAST-see-PAST

'Кого ты видел?'

Te-ko-na-juohma

Какие-2S.ПРОШЛЫЙ-купить-RCT.ПРОШЛЫЙ

Te-ko-na-juohma

what-2S.PAST-купить-RCT.PAST

'Что ты купил?'

Be-Go-Paha

куда-2S.ПРОШЛЫЙ-быть

Be-go-paha

где-2S.PAST-быть

'Где ты?'

[6]

LIM: limiterRCT: RecentIMPF: несовершенный

Рекомендации

  1. ^ ИНАЛИ (2012) Мексика: Lenguas indígenas nacionales
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Хайленд Оахака Чонтал". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Тернер, Пол Раймонд (1966). Грамматика Highland Chontal. Чикагский университет.
  4. ^ а б Sonnenschein, Аарон. (Неопубликованные / ожидающие рассмотрения). В Справочнике по мезоамериканским языкам. (Предварительное название). С. Вихманн (ред.). Мутон ДеГрюйер. (Приглашенная глава).
  5. ^ Лэнгдон, Маргарет (1996). "Заметки о внутренней реконструкции хайлендских чонтов". Калифорнийский университет в Беркли: Департамент лингвистики.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я Sonnenschein, Аарон. Семья чонтальных языков. Неопубликованная рукопись - ожидается. п. 20.
  7. ^ а б c d Рихтер, Грегори К. (октябрь 1982 г.). "Морфология хонта Хайленда: некоторые новые перспективы". Международный журнал американской лингвистики. 48 (4): 472–476. Дои:10.1086/465757. ISSN  0020-7071.

внешняя ссылка