Китайцы в Португалии - Chinese people in Portugal

Китайцы в Португалии
Всего населения
15,000 - 17,000 (2008)[1]
Неофициальные оценки, включая лиц, не являющихся гражданами КНР
9,689 (2007)[2]
Включает только законных резидентов с Гражданство Китайской Народной Республики
Регионы со значительным населением
Лиссабон[3]
Языки
Китайский (в первую очередь Вэньчжоу и Мандарин среди недавно прибывших; Кантонский среди устоявшихся мигрантов), португальский[4]
Религия
Буддизм махаяны[5]
Родственные этнические группы
Этнические китайцы в Мозамбике, Другой зарубежный китайский группы[6]
Китайцы в Португалии
китайское имя
Традиционный китайский葡萄牙 華人
Упрощенный китайский葡萄牙 华人
Португальское имя
португальскийКитайцы в Португалии

Китайцы в Португалии (Китайский: 葡萄牙 華人, Кантонский Йельский: pòuh tòuh ngàh wàh yàhn) образуют крупнейшее азиатское сообщество страны, но только двенадцатое по величине иностранное сообщество в целом.[1] Несмотря на то, что они составляют лишь небольшую часть зарубежный китайский население в Европе, китайская община в Португалии является одной из старейших на континенте из-за колониальной и торговой истории страны. Макао восходит к 16 веку.

История миграции

Ранняя история

Некоторые китайские рабы в Испании оказались там после того, как их привезли в Лиссабон в Португалии и продавались, когда были мальчишками. Тристан де ла Чайна был китайцем, которого португальцы взяли в рабство.[7] когда он был еще мальчиком, в 1520-х годах был приобретен Кристобалом де Аро в Лиссабоне и отправлен жить в Севилью и Вальядолид.[8] Ему заплатили за свою работу переводчиком 1525 г. Экспедиция лоаиса,[9] во время которого он был еще подростком.[10] Выжившие, в том числе Тристан, потерпели кораблекрушение в течение десяти лет до 1537 года, когда они были доставлены португальским кораблем в Лиссабон.[11]

Есть записи о китайских рабах в Лиссабоне в 1540 году.[12] Китайский ученый, очевидно порабощенный португальскими налетчиками где-то на южном побережье Китая, был доставлен в Португалию около 1549 года. Жуан де Барруш, он работал с португальским историком над переводом китайских текстов на португальский язык.[13]

В шестнадцатом веке на юге Португалии были китайские рабы, но количество их было описано как «незначительное», поскольку их превосходили по численности восточно-индийские, муриско и африканские рабы.[14] Американские индейцы, китайцы, малайцы и индийцы были рабами в Португалии, но в гораздо меньшем количестве, чем турки, берберы и арабы.[15] Китай и Малакка были истоками рабов, доставленных в Португалию португальскими наместниками.[16] В завещании от 23 октября 1562 г. записан китаец по имени Антониу, который был порабощен и принадлежал португальской женщине, Дона Мария де Вильена, богатая дворянка в Эвора.[17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30] В Эворе Антониу был одним из трех самых распространенных мужских имен, которые давали мужчинам-рабам.[31] Д. Мария владела одним из двух китайских рабов в Эворе, и она использовала его из числа принадлежащих ей рабов, чтобы гнать для нее своих мулов, потому что он был китаец, поскольку строгие и сложные задачи были возложены на муриско, китайских и индийских рабов.[32] То, что у Д. Марии был китаец среди ее пятнадцати рабов, отразилось на ее высоком социальном статусе, поскольку китаец, Mouriscos, а индейцы были среди этнических групп ценных рабов и были намного дороже по сравнению с чернокожими, поэтому люди высокого класса владели этими этническими группами, и именно потому, что ее муж Симау был вовлечен в работорговлю на востоке, она владела рабами разных национальностей. .[33] Когда она умерла, Д. Мария освободила в ней этого китайца. завещание вместе с несколькими другими рабами, оставив ему 10 000 Réis в деньгах.[34] Д. Мария де Вильена была дочерью дворянина и исследователя. Санчо де Товар, то Capitão из Софала (Список колониальных губернаторов Мозамбика ), и она была замужем дважды, первый брак с исследователем Кристован де Мендонса, и ее второй брак был Симау да Силвейра, Capitão Диу (Lista de Governadores, capitães e castelões de Diu ).[35][36][37] Д. Мария осталась вдовой Симау,[38] и она была крупным рабовладельцем, обладающим самые рабы в Эвора, в ее завещании записано пятнадцать рабов.[39]

Судебное дело было возбуждено перед испанским Совет Индии в 1570-х годах с участием двух китайцев в Севилье, один из которых был свободным человеком, Эстебан Кабрера, а другой раб, Диего Индио, выступил против Хуана де Моралеса, владельца Диего. Диего призвал Эстебана дать показания в качестве свидетеля от его имени.[40][41] Диего вспоминал, что Франсиско де Кастеньеда увез его в рабство из Мексики в Никарагуа, а затем в Лима в Перу, затем в Панаму и, наконец, в Испанию через Лиссабон, когда он был еще мальчиком.[42][43][44][45]

После того, как португальцы впервые вступили в контакт с Японией в 1543 году, развернулась крупномасштабная работорговля, в которой Португальцы покупали японцев в качестве рабов в Японии и продавали их в различные места за границу., включая саму Португалию, на протяжении шестнадцатого и семнадцатого веков.[46][47] Во многих документах упоминается крупная работорговля наряду с протестами против порабощения японцев. Считается, что японские рабы первыми из своей нации оказались в Европе, а португальцы закупили большое количество японских рабынь, чтобы привезти их в Португалию для сексуальных целей, как отметила Церковь в 1555 году. Король Себастьян опасался, что это было негативное влияние на католическую прозелитизацию, так как работорговля в Японии разрасталась до огромных размеров, поэтому он приказал запретить ее в 1571 году.[48][49] Некоторых корейских рабов купили португальцы и привезли обратно в Португалию из Японии, где они были среди десятков тысяч корейских военнопленных, отправленных в Японию во время войны. Японские вторжения в Корею (1592–1598).[50][51] Историки отметили, что в то же время, когда Хидэёси выражал свое возмущение и возмущение португальской торговлей японскими рабами, он сам занимался массовой работорговлей корейских военнопленных в Японии.[52][53] Китайцы были куплены в больших количествах в качестве рабов португальцами в 1520-х годах.[54] Японский христианский даймё в основном продавали португальцам своих собратьев-японцев. Японские женщины и японские мужчины, яванцы, китайцы и индийцы были проданы в качестве рабов в Португалии.[55]

Китайских мальчиков похитили из Макао и продавались в рабство в Лиссабоне, когда они были еще детьми.[56] Бразилия импортировала некоторые из китайских рабов Лиссабона.[57] Филлиппо Сассетти видел некоторых китайских и японских рабов в Лиссабоне среди большой рабской общины в 1578 году, хотя большинство рабов были черными.[58] Бразилия и Португалия были получателями китайских рабов, купленных португальцами.[59] Португалия экспортировала в Бразилию некоторых китайских рабов. Секретарская работа на военной, религиозной и государственной службе, а также другая легкая и легкая работа была отдана китайским рабам, а каторга - африканцам. Только африканские рабы в Лиссабоне 1578 года превосходили по численности большое количество японских и китайских рабов в том же городе.[60] Некоторые китайские рабы были проданы в Бразилию, португальскую колонию.[61][62] По словам Филиппо Сассетти из Флоренции, кулинария была основной профессией китайских рабов около 1580 года в Лиссабоне, и португальцы считали их «трудолюбивыми», «умными» и «лояльными».[63][64][65]

Португальцы «высоко ценили» азиатских рабов, таких как китайцы и японцы, гораздо больше, «чем рабы из Африки к югу от Сахары» и мусульман-мавров.[66][67] Португальцы приписывали китайским и японским рабам такие качества, как ум и трудолюбие, поэтому они больше их одобряли.[68] Китайским и японским рабам приписывались такие черты характера, как высокий интеллект.[69][70][71]

В 1595 году был принят закон, запрещающий продажу и покупку китайских и японских рабов.[72] из-за враждебного отношения китайцев и японцев к торговле японскими и китайскими рабами[73] 19 февраля 1624 года король Португалии запретил порабощение китайцев любого пола.[74][75]

20 век до наших дней

Небольшие общины китайцев сформировались в Португалии в середине 20 века.[6] Следующий Вторая Мировая Война, приток Народ Маканез (смешанные португальские и часто китайские корни из колония Макао ) начали селиться в Португалии в значительных количествах. Это было наиболее заметно в 1975 году, когда Португальские военные отказался от значительной части своего присутствия в Макао и Маканезе, а местные китайские семьи, связанные с военными, иммигрировали в Португалию. Этнические китайцы, намеревающиеся работать в колониальном правительстве Макао, также прибыли в Португалию в это время для обучения или подготовки к своим должностям.[76]

Некоторые члены Китайская община в Мозамбике также переехал в Португалию, когда в 1970-х годах начался процесс деколонизации в Мозамбике и приблизилась его независимость.[77] Однако массовая китайская миграция в Португалию началась только в 1980-х годах; новые мигранты прибыли в основном из Чжэцзян, а также некоторые из Макао.[6] По мере того, как число мигрантов продолжало расти, социальные институты формировались, чтобы служить китайскому сообществу. Тем не менее, природа институтов различалась в зависимости от групп мигрантов. Постоянные мигранты и недавно прибывшие из Макао, а также китайцы из Мозамбика уже были знакомы с португальский язык и культура и сформированные общественные ассоциации и газета на китайском языке, чтобы лучше помогать новым иммигрантам приспособиться к новой жизни в Португалии. Между тем, среди прибывших из материкового Китая неформальные социальные сети, возглавляемые ранее прибывшими, помогали новым иммигрантам в трудоустройстве, часто в рамках существующих китайских предпринимателей-мигрантов.[78]

Были ожидания, что 1999 г. передача суверенитета Макао возвращение в Китайскую Народную Республику приведет к тому, что до 100 000 китайских мигрантов из Макао поселятся в Португалии.[6] С 1985 по 1996 год 5 853 китайца получили португальское гражданство; однако большинство из них были жителями Макао и не проживали в Португалии и не мигрировали туда позже.[79] До 1999 г. передача суверенитета над Макао, некоторые члены китайской триады из Макао также женат Португальские проститутки.[80]

Азиатская ДНК на Азорских островах

Ни у одного из жителей материковой части Португалии нет E3a и N3, но 1,2% населения Азорские острова население Африки к югу от Сахары Y-хромосома E3a Гаплогруппа, в то время как 0,6% населения Азорских островов имеют азиатские Y-хромосома N3 Гаплогруппа.[81] В течение 16 и 17 веков торговля Азией, Америкой и Европой, возможно, привела к появлению хромосомы N3 Y на Азорских островах, а жители Азорского острова Терсейра имеют большое количество генов HLA монголоидного происхождения. Регион Китай-Монголия является источником гаплогруппы N3, в то время как у иберов она отсутствует, в то время как она есть только у северных европейцев и азиатов. Черные рабы принесли хромосому E3a Y на Азорские острова, поскольку и в Иберии, и в остальной части Европы нет специфической азорской линии E3a с мутацией sY8a.[81][82]

В то время как у материковых европейцев он отсутствует, азорцы и азиаты разделяют подтип B * 2707, а европейцы занимают более высокое положение, а азиаты генетически ближе к азорцам или были родственниками в той же мере, что и европейцы с азорцами.[83] Азорцы имеют большое количество гаплотипов HLA A2-B50-DR7-DQ2, A29-B21-DR7-DQ2, A24-B44-DR6-DQ1 восточного монголоидного происхождения.[83] Было высказано предположение, что присутствие на островах монголоидов является неизвестным моментом в истории.[84]

Унаследованные от нескольких поколений Y-хромосомы азиатского или южно-сахарского происхождения могут принадлежать европейским людям, поскольку они не показывают внешность, а имеют происхождение отцовства.[85]

Демографические характеристики

Согласно опросам, проведенным китайскими ассоциациями, жители Португалии из Китая имеют очень молодой средний возраст: 29,6% моложе 30 лет и 38,5% - от 31 до 40 лет. Более трех четвертей живут в Лиссабон, Порту, или же Фаро.[1]

Волны миграции и сообщества

Несмотря на раннее прибытие китайских рабов, слуг и торговцев в Португалию со второй половины XVI века, заметная китайская община начала формироваться только после Второй мировой войны. Перед войной Народ Маканез смешанного китайского и португальского происхождения и этнических китайцев со связями с колониальный Макао правительства были основными китайскими иммигрантами в стране.[76]

Поскольку китайская миграция в Португалию значительно увеличилась с 1950-х годов, население общины было разделено на категории в зависимости от волн и целей миграции.[6] Наиболее устоявшаяся китайская община в Португалии состоит из выходцев из колонии Макао и их потомки. Они представляют собой наиболее ассимилированную группу китайских мигрантов и рассредоточены по всей стране.[6] Китайцы из Макао прибыли в Португалию в основном в качестве профессиональных рабочих и студентов или из-за семейных и профессиональных связей со страной. Меньшая волна также прибыла незадолго до португальского Передача Макао в Китай в 1999 г.

Вторую группу мигрантов составляют этнические китайцы из других бывших Португальские колонии, особенно Мозамбик, которые прибыли сюда, когда эти колонии стремились к независимости в начале 1970-х годов. Политическая нестабильность и снижение экономической активности в африканских колониях Португалии создали благоприятные условия для иммиграции в метрополию, вместо того, чтобы оставаться изолированной группой в рамках нового правительства.[86] Члены этой волны мигрантов смогли хорошо интегрироваться в португальское общество благодаря высокому уровню владения языками. португальский язык и знакомство с португальским обществом.[87]

Этнические китайские иммигранты в Португалию продолжали прибывать в основном из Макао и Мозамбика до 1980-х годов, когда количество студентов и экономических мигрантов из материковый Китай начал подниматься. Подавляющее большинство новых иммигрантов прибыли из провинции Чжэцзян и состояли из предпринимателей и рабочих (в основном неквалифицированных), которые нашли у них работу.[6] Позже прибыли группы более квалифицированных рабочих и студентов вместе с членами семьи, привезенными ранее прибывшими. Сообщалось о нелегальной иммиграции среди этой группы мигрантов, включая тех, кто остается в Португалии даже после отказа в разрешении на проживание.[88]

Из-за различий в характере китайской иммиграции в Португалию община не сильно объединена по этническому признаку, а скорее благодаря истории мигрантов. Этнические китайцы, выходцы из Макао и Мозамбика, успешно интегрировались в португальское общество и в то же время создали китайские общественные организации в культурных целях, которые служат обеим группам.[86] Между тем, недавно прибывшие из Китая продолжают искать неформальные социальные сети, обычно возглавляемые более ранними мигрантами. Отсутствие свободного владения португальским языком и нежелание межэтнического общения являются основными атрибутами этой зависимости. Кроме того, контакты между недавними и постоянными иммигрантами затрудняются из-за разновидности китайского говорят, поскольку последние используют Кантонский скорее, чем Мандарин.[86] Тем не менее, недавно были некоторые контакты между группами через профессиональные услуги, предлагаемые устоявшимся китайским сообществом.[87]

Занятость

82,6% китайской рабочей силы в Португалии - это служащие. Однако число предпринимателей имеет тенденцию к росту, увеличившись почти вдвое с 9,4% в 1990 году до 17,4% в 2000 году.[1] Четыре пятых самозанятых составляют население недавних мигрантов из Чжэцзяна; уровень предпринимательства в других группах намного ниже.[77] Китайские мигранты из Мозамбика и других бывших португальских колоний, благодаря их свободному владению португальским языком и знакомству с местной деловой практикой, могут войти в основную экономику и найти профессиональную работу, особенно в качестве банковских служащих, инженеров и врачей.[1][86]

Большинство китайских фирм - это небольшие семейные предприятия в секторах услуг, розничной торговли и импорта-экспорта.[89] Их поставщики - китайские фирмы в других частях Европы; Португальские фирмы входят в число их клиентов, но редко среди поставщиков.[90] У китайских владельцев бизнеса есть тенденция искать районы, в которых мало других китайцев, чтобы избежать конкуренции и найти новые рынки.[3]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Сантос Невес и Роша-Триндади 2008, п. 162
  2. ^ INE 2007
  3. ^ а б де Оливейра 2003, п. 10
  4. ^ Сантос Невес и Роша-Триндади 2008, п. 163
  5. ^ BLIA Associação Internacional Buddha's Light de Lisboa
  6. ^ а б c d е ж грамм де Оливейра 2003, п. 9
  7. ^ Д-р Кристина Х. Ли (2012). Западное видение Дальнего Востока в эпоху Тихого океана, 1522–1657 гг.. ООО "Ашгейт Паблишинг" с. 13. ISBN  978-1409483687. Получено 2014-05-23.
  8. ^ Д-р Кристина Х. Ли (2012). Западное видение Дальнего Востока в эпоху Тихого океана, 1522–1657 гг.. ООО "Ашгейт Паблишинг" с. 13. ISBN  978-1409483687. Получено 2014-05-23.
  9. ^ Кристина Х. Ли, изд. (2016). Западное видение Дальнего Востока в эпоху Тихого океана, 1522–1657 гг.. Рутледж. ISBN  978-1134759590. Получено 2014-02-02.
  10. ^ Д-р Кристина Х. Ли (2012). Западное видение Дальнего Востока в эпоху Тихого океана, 1522–1657 гг.. Издательство Ashgate, Ltd. ISBN  978-1409483687. Получено 2014-02-02.
  11. ^ Д-р Кристина Х. Ли (2012). Западное видение Дальнего Востока в эпоху Тихого океана, 1522–1657 гг.. Издательство Ashgate, Ltd. ISBN  978-1409483687. Получено 2014-02-02.
  12. ^ Боксёр 1939 г., стр. 542–543
  13. ^ Мунгелло 2009, п. 81 год
  14. ^ Питер С. Манколл, изд. (2007). Атлантический мир и Вирджиния, 1550–1624 гг. (иллюстрированный ред.). Книги UNC Press. п. 228. ISBN  978-0-8078-3159-5. Получено 2014-02-02.
  15. ^ Альберто да Кошта и Силва (2014). "25 Escravo ugual a Negro". A manilha e o libambo: A África e a escravidão, de 1500–1700 (2-е изд.). Нова Фронтейра. ISBN  978-8520939499. Получено 2014-02-02.
  16. ^ Хью Томас (1997). Работорговля: история атлантической работорговли: 1440 - 1870 гг. (иллюстрировано, переиздание ред.). Саймон и Шустер. п.119. ISBN  978-0684835655. Получено 2014-02-02.
  17. ^ Fonseca 1997, п. 21: "e o chinês, também António, ainda há pouco referido e que era condutor das azémolas de D. Maria de Vilhena"
  18. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском). Том 2 Colecção "Novos estudos eborenses" Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальный Камара де Эвора. п. 21. ISBN  978-972-96965-3-4. Получено 2014-02-02.
  19. ^ Альберто Да Коста Э Силва (2002). A Manilha e o Libambo (на португальском). Редактор Нова Фронтейра. п. 849. ISBN  9788520912621. Получено 2014-02-02.
  20. ^ Хью Томас (2013). Работорговля: история атлантической работорговли: 1440–1870 гг. (иллюстрированный ред.). Саймон и Шустер. п. 119. ISBN  978-1-4767-3745-4. Получено 2014-02-02.
  21. ^ Мария ду Розариу Пиментель (1995). Viagem ao fundo das Soviências: a escravatura na época moderna (на португальском). Том 3 Colibri história. Edições Colibri. п. 49. ISBN  978-972-8047-75-7. Получено 2014-02-02.
  22. ^ Viagem ao fundo das Soviências: a escravatura na época moderna (на португальском). Sociedade Histórica da Independência de Portugal (Лиссабон, Португалия). Palácio da Independencia. 1966. с. 19. Получено 2014-02-02.CS1 maint: другие (связь)
  23. ^ Фортунато де Алмейда (1925). История Португалии, Том 3 (на португальском). Ф. де Алмейда. п. 222. Получено 2014-02-02.
  24. ^ Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Mosteiro dos Jerónimos (Лиссабон, Португалия) (1999). Ана Мария Родригес (ред.). Os Negros em Portugal: sécs. XV a XIX: Mosteiro dos Jerónimos, 23 сентября 1999 г. и 24 января 2000 г. (на португальском языке) (иллюстрированный ред.). Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses. п. 77. ISBN  978-972-8325-99-2. Получено 2014-02-02.CS1 maint: использует параметр авторов (связь)
  25. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском). Том 2 Colecção "Novos estudos eborenses" Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальный Камара де Эвора. п. 30. ISBN  978-972-96965-3-4. Получено 2014-02-02.
  26. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском). Том 2 Colecção "Novos estudos eborenses" Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальный Камара де Эвора. п. 31. ISBN  978-972-96965-3-4. Получено 2014-02-02.
  27. ^ Габриэль Перейра (1886 г.). Estudos eborenses: история, искусство, археология (O Archivo Da Santa Casa de Misericordia d'Evora 2.a Parte) (O testamento de uma grande dama do seculo 16) (на португальском). Эвора: Минерва Эборенс. п. 5 (575). Получено 2014-02-02.
  28. ^ O Testamento de uma Grande Dama do Século XVI (PDF) (на португальском). п. 27. Получено 2014-02-02.
  29. ^ Джек Д. Форбс (1993). Африканцы и коренные американцы: язык расы и эволюция красно-черных народов (переиздание ред.). Университет Иллинойса Press. п. 40. ISBN  978-0-252-06321-3. Получено 2014-05-23.
  30. ^ А. К. де К. М. Сондерс (1982). Социальная история черных рабов и вольноотпущенников в Португалии, 1441–1555 гг. (иллюстрированный ред.). Издательство Кембриджского университета. п. 214. ISBN  978-0-521-23150-3. Получено 2014-02-02.
  31. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском). Том 2 Colecção "Novos estudos eborenses" Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальный Камара де Эвора. п. 24. ISBN  978-972-96965-3-4. Получено 2014-02-02.
  32. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском). Том 2 Colecção "Novos estudos eborenses" Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальный Камара де Эвора. п. 21. ISBN  978-972-96965-3-4. Получено 2014-02-02.
  33. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском). Том 2 Colecção "Novos estudos eborenses" Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальный Камара де Эвора. п. 21. ISBN  978-972-96965-3-4. Получено 2014-02-02.
  34. ^ Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Mosteiro dos Jerónimos (Лиссабон, Португалия) (1999). Ана Мария Родригес (ред.). Os Negros em Portugal: sécs. XV a XIX: Mosteiro dos Jerónimos, 23 сентября 1999 г. и 24 января 2000 г. (на португальском языке) (иллюстрированный ред.). Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses. п. 77. ISBN  978-972-8325-99-2. Получено 2014-02-02.CS1 maint: использует параметр авторов (связь)
  35. ^ Кристован Алан де Мораиш; Эуджениу де Андреа да Кунья и Фрейтас (1699). Александр Антониу Перейра де Миранда Васконселлос; Антониу Крус (ред.). Pedatura lusitana (nobiliário de famílias de Portugal) ... (на португальском). Том 2. Ливрария Фернандо Мачадо. п. 276. Получено 2014-02-02.
  36. ^ Кристован Алан де Мораиш; Эжениу де Андреа да Кунья и Фрейтас (1673). Александр Антониу Перейра де Миранда Васконселлос; Антониу Крус (ред.). Pedatura lusitana (nobiliário de famílias de Portugal) ... (на португальском). Том 4. Ливрария Фернандо Мачадо. п. 463. Получено 2014-02-02.
  37. ^ Sociedade Histórica da Independência de Portugal (Лиссабон, Португалия) (2000 г.). Жуан Паулу Оливейра и Коста (ред.). Descobridores do Brasil: исследователи Атлантического океана и сооружения на Эстаду-да-Индия (на португальском). Том 8 Memória lusíada. Sociedade Histórica da Independência de Portugal. п. 77. ISBN  978-9729326318. Получено 2014-02-02.
  38. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском). Том 2 Colecção "Novos estudos eborenses" Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальный Камара де Эвора. п. 41. ISBN  978-9729696534. Получено 2014-02-02.
  39. ^ Хорхе Фонсека (1997). Os escravos em Évora no século XVI (на португальском). Том 2 Colecção "Novos estudos eborenses" Том 2 журнала Novos Estudos e Eborenses. Муниципальный Камара де Эвора. п. 18. ISBN  978-9729696534. Получено 2014-02-02.
  40. ^ Кристина Х. Ли (2012). Западное видение Дальнего Востока в эпоху Тихого океана, 1522–1657 гг.. ООО "Ашгейт Паблишинг" с. 14. ISBN  978-1409483687. Получено 2014-05-23.
  41. ^ Кристина Х. Ли, изд. (2016). Западное видение Дальнего Востока в эпоху Тихого океана, 1522–1657 гг.. Рутледж. п. 13 и 14. ISBN  978-1134759521. Получено 2016-05-23.
  42. ^ Consejo Superior de Investigaciones Científicas (1984). Хосе Хесус Эрнандес Паломо; Бибиано Торрес Рамирес (ред.). Андалусия и Америка в Сигло XVI. Publicaciones de la Escuela de Estudios Hispano-Americanos de la Universidad de Sevilla. Том 292 Publicaciones de la Escuela de estudios hispano-americanos de Sevilla (иллюстрированный ред.). От редакции CSIC - CSIC Press. п. 553. ISBN  978-8400056643. ISSN  0210-5802. Получено 2014-02-02.
  43. ^ Фернандо Ивасаки Каути (2005). Extremo Oriente y el Perú en el siglo XVI. Том 12 Colección Orientalia (иллюстрированный ред.). Фондо Редакция PUCP. п. 293. ISBN  978-9972426711. Получено 2014-02-02.
  44. ^ Д-р Кристина Х. Ли (2012). Западное видение Дальнего Востока в эпоху Тихого океана, 1522–1657 гг.. Издательство Ashgate, Ltd. ISBN  978-1409483687. Получено 2014-05-23.
  45. ^ Игнасио Лопес-Кальво (2013). Близость глаза: написание Nikkei в Перу. Фернандо Ивасаки. Университет Аризоны Press. п. 134. ISBN  978-0816599875. Получено 2014-02-02.
  46. ^ ХОФФМАН, МАЙКЛ (26 мая 2013 г.). «Редко рассказываемая история о японцах, проданных в рабство португальскими торговцами». The Japan Times. Получено 2014-03-02.
  47. ^ «У европейцев были рабы-японцы, если вы не знали…». Япония зонд. 10 мая 2007 года. Архивировано с оригинал 4 марта 2016 г.. Получено 2014-03-02.
  48. ^ Нельсон, Томас (зима 2004 г.). «Monumenta Nipponica (Рабство в средневековой Японии)». Monumenta Nipponica. 59 (4): 463–492. JSTOR  25066328.
  49. ^ Monumenta Nipponica: Исследования японской культуры, прошлого и настоящего, том 59, выпуски 3-4. Дзёти Дайгаку. Софийский университет. 2004. с. 463. Получено 2014-02-02.CS1 maint: другие (связь)
  50. ^ Роберт Геллатли; Бен Кирнан, ред. (2003). Призрак геноцида: массовые убийства в исторической перспективе (переиздание ред.). Издательство Кембриджского университета. п.277. ISBN  978-0521527507. Получено 2014-02-02. Хидэёси корейские рабы стреляют из шелка.
  51. ^ Гаван МакКормак (2001). Размышления о новейшей истории Японии в контексте концепции «геноцида». Институт японоведения Эдвина О. Райшауэра. Гарвардский университет, Институт японоведов Эдвина О. Рейшауэра. п. 18. Получено 2014-02-02.
  52. ^ Улоф Г. Лидин (2002). Танегасима - Прибытие Европы в Японию. Рутледж. п. 170. ISBN  978-1135788711. Получено 2014-02-02.
  53. ^ Эми Стэнли (2012). Продажа женщин: проституция, рынки и домохозяйство в ранней современной Японии. Том 21 Азии: Местные исследования / Глобальные темы. Мэтью Х. Соммер. Калифорнийский университет Press. ISBN  978-0520952386. Получено 2014-02-02.
  54. ^ Хосе Ямасиро (1989). Chòque luso no Japão dos séculos XVI и XVII. ИБРАСА. п. 101. ISBN  978-85-348-1068-5. Получено 14 июля 2010.
  55. ^ Хосе Ямасиро (1989). Chòque luso no Japão dos séculos XVI и XVII. ИБРАСА. п. 103. ISBN  978-85-348-1068-5. Получено 14 июля 2010.
  56. ^ Хосе Роберто Тейшейра Лейте (1999). A China No Brasil: Influencias, Marcas, Ecos E Sobrevivencias Chinesas Na Sociedade E Na Arte Brasileiras (на португальском). UNICAMP. Universidade Estadual de Campinas. п. 19. ISBN  978-85-268-0436-4. Получено 2014-02-02.
  57. ^ Тейшейра Лейте 1999, п. 20: "Já por aí se vê que devem ter sido numerosos os escravos chineses que tomaram o caminho de Lisboa - e por extensão o do brasil ... Em 1744 год, эра императора Qianlong quem ordenava que nenhum Chinês ou europeu de Macau vendesse filhos e filhas, prohibição reiterada em 1750 pelo Vice-rei de Cantão ".
  58. ^ Джонатан Д. Спенс (1985). Дворец памяти Маттео Риччи (иллюстрировано, переиздание ред.). Книги пингвинов. п. 208. ISBN  978-0-14-008098-8. Получено 2012-05-05. сельская местность.16 Рабы были повсюду в Лиссабоне, по словам флорентийского купца Филиппо Сассетти, который также жил в городе в 1578 году. Черные рабы были самыми многочисленными, но были также разбросаны китайцы.
  59. ^ Юлита Скарано. "MIGRAÇÃO SOB CONTRATO: A OPINIÃO DE EÇA DE QUEIROZ". Unesp- Ceru. п. 4. Получено 14 июля 2010.
  60. ^ Хосе Роберто Тейшейра Лейте (1999). A China no Brasil: Influências, marcas, ecos e sobrevivências chinesas na sociedade e na arte brasileiras (на португальском). UNICAMP. Universidade Estadual de Campinas. п. 19. ISBN  978-85-268-0436-4. Получено 2012-05-05. Идей и костюмов из Китая podem ter-nos chegado também através de escravos chineses, de uns poucos dos quais sabe-se da presença no Brasil de começos do Setecentos.17 Mas não deve ter sido através desses raros infelizes quea nêing chineses mesmo porque escravos chineses (e também japoneses) já existiam aos montes em Lisboa por volta de 1578, quando Filippo Sassetti visitou a cidade, 18 apenas suplantados em número pelos africanos. Parece aliás que aos últimos cabia o trabalho pesado, ficando reservadas aos chins tarefas e funções mais amenas, включая a de em certos casos secretariar autoridades civis, Religiosas e militares.
  61. ^ Хосе Роберто Тейшейра Лейте (1999). A China no Brasil: Influências, marcas, ecos e sobrevivências chinesas na sociedade e na arte brasileiras. Editora da Unicamp. п. 20. ISBN  978-85-268-0436-4. Получено 14 июля 2010.
  62. ^ Хосе Роберто Тейшейра Лейте (1999). A China no Brasil: Influências, marcas, ecos e sobrevivências chinesas na sociedade e na arte brasileiras. Editora da Unicamp. п. 20. ISBN  978-85-268-0436-4. Получено 14 июля 2010.
  63. ^ Жанетт Пинто (1992). Рабство в португальской Индии, 1510–1842 гг.. Гималайский паб. Жилой дом. п. 18. Получено 2012-05-05. Они считали китайцев рабами, так как они оказались очень преданными, умными и трудолюбивыми »... их кулинарные предпочтения, очевидно, также были оценены. Флорентийский путешественник Филлиппо Сассетти, записывая свои впечатления от огромного количества рабов в Лиссабоне около 1580 года, утверждает, что большинство китайцев там работали поварами.
  64. ^ Чарльз Ральф Боксер (1968). Фидальгос на Дальнем Востоке 1550–1770 гг. (2, иллюстрировано, перепечатано под ред.). 2, иллюстрировано, перепечатка. п. 225. ISBN  9780196380742. Получено 2012-05-05. быть очень лояльным, умным и трудолюбивым. Их кулинарное чутье (не зря китайская кухня считается азиатским эквивалентом французской кухни в Европе), очевидно, оценили. Флорентийский путешественник Филипе Сассетти, записывающий свои впечатления об огромном рабском населении Лиссабона около 1580 года, утверждает, что большинство китайцев там работали поварами. Доктор Джон Фрайер, который дает нам интересный ...
  65. ^ Хосе Роберто Тейшейра Лейте (1999). A China No Brasil: Influencias, Marcas, Ecos E Sobrevivencias Chinesas Na Sociedade E Na Arte Brasileiras (на португальском). UNICAMP. Universidade Estadual de Campinas. п. 19. ISBN  978-85-268-0436-4. Получено 2014-02-02.
  66. ^ Пол Финкельман (1998). Пол Финкельман, Джозеф Колдер Миллер (ред.). Энциклопедия мирового рабства Macmillan, том 2. Справочник Macmillan США, Simon & Schuster Macmillan. п. 737. ISBN  978-0-02-864781-4. Получено 2014-02-02.
  67. ^ Финкельман и Миллер 1998, п. 737
  68. ^ Дуарте де Санде (2012). Дерек Массарелла (ред.). Японские путешественники в Европе шестнадцатого века: диалог о миссии японских послов в римской курии (1590). Том 25 из 3: Работы, Общество Хаклуйт Общество Хаклют. Издательство Ashgate, Ltd. ISBN  978-1-4094-7223-0. ISSN  0072-9396. Получено 2014-02-02.
  69. ^ А. К. де К. М. Сондерс (1982). Социальная история черных рабов и вольноотпущенников в Португалии, 1441–1555 гг.. Том 25 из 3: Работы, Hakluyt Society Hakluyt Society (иллюстрированный ред.). Издательство Кембриджского университета. п. 168. ISBN  978-0-521-23150-3. Получено 2014-02-02.
  70. ^ Жанетт Пинто (1992). Рабство в португальской Индии, 1510–1842 гг.. Гималайский паб. Жилой дом. п. 18. Получено 2014-02-02.
  71. ^ Чарльз Ральф Боксер (1968). Фидальгос на Дальнем Востоке 1550–1770 гг. (2, иллюстрировано, перепечатано под ред.). Oxford U.P. п. 225. ISBN  9780196380742. Получено 2014-02-02.
  72. ^ Диас 2007, п. 71
  73. ^ Мария Сюзетт Фернандес Диас (2007). Наследие рабства: сравнительные перспективы. Издательство Кембриджских ученых. п. 71. ISBN  978-1-84718-111-4. Получено 14 июля 2010.
  74. ^ Гари Жоао де Пина-Кабрал (2002). Между Китаем и Европой: личность, культура и эмоции в Макао. Издательство Berg. п. 114. ISBN  978-0-8264-5749-3. Получено 14 июля 2010.
  75. ^ Гари Жоао де Пина-Кабрал (2002). Между Китаем и Европой: личность, культура и эмоции в Макао. Издательство Berg. п. 115. ISBN  978-0-8264-5749-3. Получено 14 июля 2010.
  76. ^ а б Чжидун Хао (2011). История и общество Макао. п. 104, 208.
  77. ^ а б Сантос Невес и Роша-Триндади 2008, п. 164
  78. ^ де Оливейра 2003, п. 10
  79. ^ де Оливейра 2003, п. 8
  80. ^ Кеннет Хью Де Курси; Джон Де Курси (1978). Дайджест разведданных, том 1996. Intelligence International Ltd. Получено 29 февраля 2012. Триады в Португалии. Источники в Лиссабоне сообщают, что банды китайской триады из португальской колонии Макао обосновываются в Португалии в преддверии передачи Макао Китаю в 1999 году. Источники в безопасности опасаются, что до 1000 членов триады могут поселиться в Португалии. Они уже участвуют в обеспечении португальского гражданства для жителей Макао, заключая браки по расчету с португальскими проститутками.
  81. ^ а б Пачеко, PR; Бранко, CC; Cabral, R; Коста, S; Araújo, AL; Peixoto, BR; Mendonça, P; Мота-Виейра, Луиза (март 2005 г.). «Наследие Y-хромосомы населения Азорских островов». Анналы генетики человека. 69 (Pt 2): 145–56. Дои:10.1046 / j.1469-1809.2004.00147.x. PMID  15720296. S2CID  90093494.
  82. ^ Международное общество судебной генетики. Конгресс (2006). Антониу Аморим; Франсиско Корте-Реаль; Нильс Морлинг (ред.). Прогресс в судебной генетике II: материалы 21-го Международного конгресса ISFG, проходившего в Понта-Делгада, Азорские острова, Португалия, с 13 по 16 сентября 2005 г. (иллюстрированный ред.). Эльзевир. п. 259. ISBN  978-0444521026. ISSN  0531-5131. Получено 2014-02-02.
  83. ^ а б Брюгге-Армас, Дж; Мартинес-Ласо, Дж .; Мартинс, Б; Альенде, L; Гомес-Касадо, Э; Лонгас, Дж; Варела, П; Кастро, MJ; Арнаис-Виллена, А (октябрь 1999 г.). «HLA на Азорском архипелаге: возможное присутствие монголоидных генов». Тканевые антигены. 54 (4): 349–59. Дои:10.1034 / j.1399-0039.1999.540404.x. PMID  10551418.
  84. ^ Брюгге-Армас, Дж; Мартинес-Ласо, Дж .; Мартинс, Б; Альенде, L; Гомес-Касадо, Э; Лонгас, Дж; Варела, П; Кастро, MJ; Арнаис-Виллена, А (октябрь 1999 г.). «HLA на Азорском архипелаге: возможное присутствие монголоидных генов». Тканевые антигены. 54 (4): 349–59. Дои:10.1034 / j.1399-0039.1999.540404.x. PMID  10551418.
  85. ^ Международное общество судебной генетики. Конгресс (2006 г.). Антониу Аморим; Франсиско Корте-Реаль; Нильс Морлинг (ред.). Прогресс в судебной генетике II: материалы 21-го Международного конгресса ISFG, проходившего в Понта-Делгада, Азорские острова, Португалия, с 13 по 16 сентября 2005 г. (иллюстрированный ред.). Эльзевир. п. 15. ISBN  978-0444521026. ISSN  0531-5131. Получено 2014-02-02.
  86. ^ а б c d де Оливейра 2003, п. 12
  87. ^ а б де Оливейра 2003, п. 11
  88. ^ де Оливейра 2003, п. 5
  89. ^ Сантос Невес и Роша-Триндади 2008, п. 166
  90. ^ Сантос Невес и Роша-Триндади 2008, п. 167

Источники

дальнейшее чтение

  • Афонсу, Л. М. С. (1999), «Китайское сообщество в Португалии. Algumas das suas características Identitárias», в Amaro, A.M .; Хустино, К. (ред.), Estudos sobre в Китае, Лиссабон: ISCSP-UTL, стр. 255–259, ISBN  978-972-9229-63-3
  • Гонсалвес, Дж. (2001), Китайцы не Мартин Мониш: modo específico de inclusive?, Рабочие документы SociNova, 19, Лиссабон: FCSH-UNL
  • Матиас, Ана (март 2007 г.), Imagens e Estereótipos da Sociedade Portuguesa Sobre a Comunidade Chinesa (PDF) (Под ред. Магистерской диссертации), Instituto Superior de Ciências do Trabalho e das Empresas, получено 2009-03-18
  • Оливейра, К., Китайцы в Португалии: comunidade ou comunidade?, Рабочие документы SociNova, 18, Лиссабон: FCSH-UNL
  • Перес, С. Н. (1998), "Bolseiros de Macau em Lisbon", в Amaro, A. M .; Хустино, К. (ред.), Estudos sobre в Китае, Лиссабон: ISCSP-UTL, стр. 196–203, ISBN  978-972-9229-63-3
  • Роча-Триндади, Мария Беатрис; Сантос Невес, Мигель (апрель 2005 г.), Китайские деловые сообщества в Португалии (PDF), Centro de Estudos das Migrações e das Relações Interculturais, Universidade Aberta, получено 2009-03-18
  • Тейксера, Анна (1998), «Предпринимательство китайского сообщества в Португалии», Бентон, Грегор; Пике, Фрэнк Н. (ред.), Китайцы в Европе, Macmillan, стр. 244–255, ISBN  978-0-333-66913-6