Относительный час - Relative hour

Относительный час (иврит единственное число: Shaah Zmanit / שעה זמנית; множественное число: шаот - зуманиёт / שעות זמניות), иногда называемый галахический час, сезонный час и переменный час, это термин, используемый в раввинский еврей закон, который назначает 12 часов на каждый день и 12 часов на каждую ночь в течение всего года. Относительный час не имеет фиксированного радикала, но изменяется в зависимости от продолжительности каждого дня - в зависимости от лета (когда дни длинные, а ночи короткие) и зимой (когда дни короткие, а ночи длинные). Тем не менее, в любое время года день всегда делится на 12 часов, а ночь всегда делится на 12 часов, что неизбежно приводит к более продолжительному или более короткому часу.[1][2] Все часы, указанные Мудрецы в любом Мишна или же Талмуд, или в других раввинских писаниях, относятся строго к относительным часам.[3][4]

Еще одна особенность этой древней практики заключается в том, что в отличие от стандартной современной 12-часовой формат который назначает 12 часов вечера для полдень время, в древней еврейской традиции полдень всегда был шестой час дня, тогда как Первый час началось с перерыва Рассвет, большинство сторонников еврейского закона,[5] и с восходом солнца у Виленский Гаон[6] и раввин Хай Гаон. Полночь (12:00) тоже была шестой час ночи, тогда как Первый час Ночь началась, когда на ночном небе появились первые три звезды.

Еврейская традиция

В старину час определяли по положению солнца,[7] или когда на ночном небе появились первые три звезды. В течение первых шести часов дня на восточном небе виднеется солнце. На шестой час, солнце всегда на своем зенит в небе, то есть он либо прямо над головой, либо параллельно (в зависимости от полушарие ).[8] Лица, живущие в Северное полушарие, солнце в полдень будет появляться немного южнее, в то время как для тех, кто живет в Южное полушарие, в полдень солнце будет немного севернее. С 6-го с половиной часа до 12-го часа солнце наклоняется к западу, пока не зайдет. Завершение дня в сумерках может незначительно отличаться в минутах от места к месту, в зависимости от высоты и местности.[9] Как правило, в низменных долинах с наступлением темноты наступает быстрее, чем на высоких горных вершинах.[10]

Традиционный еврейский способ калибровки времени - считать "первый час" дня с подъемом Рассвет (ивритעמוד השחר), То есть примерно за 72 минуты до восхода солнца,[11] и конец дня, начинающийся вскоре после захода солнца, когда на ночном небе появились первые три звезды среднего размера.[12] С момента заката, когда солнце больше не видно, до появления первых трех звезд среднего размера - единица времени, называемая вечером. сумерки (ивритבין השמשות). В Талмуде сумерки оцениваются как время, за которое человек проходит три четверти пути. библейская миля (т.е. 1500 локтей, если библейская миля равна 2000 локтей).[13] В соответствии с Маран с Шулхан Арух, человек проходит библейскую милю за 18 минут,[14] Это означает, что можно пройти три четверти мили за 13½ минут. В соответствии с Маймонид, человек проходит библейскую милю за 24 минуты, то есть три четверти мили проходит за 18 минут. В еврейском законе короткий период сумерек или сумерек (с момента, когда солнце скрылось за горизонтом до появления первых трех звезд) - это промежуток времени, обозначение которого сомнительно, частично считается днем, а частично - ночью. Когда на ночном небе появляется первая звезда среднего размера, она все еще считается дневной; когда появляется вторая звезда, это неоднозначный случай. Когда появляется третья звезда, это начало Первый час в ночь. Между рассветом и первыми тремя звездами среднего размера, которые появляются на ночном небе, всегда проходит 12 часов.

в Современный век Из астральной науки и точных астрономических расчетов теперь возможно определить продолжительность постоянно меняющегося часа с помощью простой математики. Чтобы определить продолжительность каждого относительного часа, нужно просто знать две переменные: (а) точное время восхода солнца и (б) точное время заката. Поскольку фактический день начинается примерно за 72 минуты до восхода солнца и заканчивается через 13½ минут после того, как солнце уже село, и его больше нельзя увидеть за горизонтом (согласно Марану),[15] или 18 минут (согласно Маймониду), собрав общее количество минут в любой заданный день и разделив общее количество минут на 12, полученное частное будет количеством минут на каждый час. В летние месяцы, когда дни длинные, продолжительность каждого часа в дневное время может достигать 77 минут и более, тогда как продолжительность каждого часа в ночное время может быть менее 42 минут.

Практическая осанка

В еврейском Галаха практическое значение этого учения отражено во многих галахический практики. Например, всякий раз, когда соблюдающие евреи ссылаются на назначенное время для чтения стихов Крият Шма, в идеале, этот концерт должен проводиться с момента восхода солнца до конца третий час дня, время, которое фактически колеблется по стандартным 12-часовым часам в зависимости от лета и зимы.[16] Его приложение также используется для определения времени Утренняя молитва, как принято говорить, в первую очередь, от восхода солнца до конца четвертый час,[17] но в крайнем случае можно сказать до полудня,[18] и какое время будет меняться, если полагаться исключительно на циферблаты стандартного 12-часовой формат, в зависимости от летних и зимних месяцев.

На канун Пасхи, Евреям разрешено есть только хамец до четвертый час дня.[19]

В еврейской традиции молитвы обычно возносились во время ежедневные всесожжения.[20] Историк, Иосиф Флавий, пишущий о ежедневном всесожжении, говорит, что его приносили дважды в день: утром и о всесожжении. девятый час.[21] В Мишна, сборник еврейских устных законов, составленный в конце 2-го века нашей эры, говорит об утреннем ежедневном приношении, которое предлагалось в четвертый час,[22] но говорит о вечернем приношении: «Ежедневное всесожжение закалывали через половину после восьмой час, и предложил половину после девятый час."[23] В другом месте, описывая бойню Пасхальные приношения накануне Пасхи (14-й день лунного месяца Нисан ), Иосиф Флавий пишет: «... их праздник, который называется Пасхой, когда они заклывают свои жертвы с девятый час к одиннадцатыйи т. д. »(примерно соответствует 15–17 часам).[24] И наоборот, Мишна утверждает, что накануне Пасхи ежедневное всесожжение закаливалось в половине от седьмой час, и предложил в половине восьмой час.[23]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Р. Моисей б. Маймон Респонса, изд. Иегошуа Блау, Rubin Mass Ltd. Publishers, Иерусалим 1989, т. 1, Responseum # 134
  2. ^ Мишна - с комментарием раввина Моисея бен Маймона (под ред. Йосефа Кафиха), т. 1, Моссад Харав Кук: Иерусалим 1963, s.v. Берахот 1: 5 (с. 33); Вопросы и ответы раввина Моисея бен Маймона (изд. Джошуа Блау), т. 1, Рубин Массовое издательство: Иерусалим 1989, Responseum № 134 (стр. 251–255); Яаков де Кастро, Эрех Лехем (Орах Хаим §233:2)
  3. ^ Мишна - с комментарием раввина Моисея бен Маймона (под ред. Йосефа Кафиха), т. 1, Моссад Харав Кук: Иерусалим 1963, s.v. Берахот 1: 5 (стр. 33), который написал: «Знайте, что все часы, которые упоминаются во всей Мишне, являются не чем иным, как относительными часами, и слово относительный имеет значение тех часов, в которые двенадцать днем, а также ночью ».
  4. ^ Вопросы и ответы раввина Моисея бен Маймона (изд. Джошуа Блау), т. 1, Рубин Массовое издательство: Иерусалим 1989, Responseum # 134 (стр. 252)
  5. ^ Маген Авраам §58: 1, §233: 3 Р. Авраам Гомбинер; Маймонид комментарий к Мишне Мегилла 2: 4; респона Терумат а-Дешен, Responseum №1 Р. Исраэль Иссерлейн; то Левуш §267 Р. Мордехай Иоффе; Минчат Коэн (Мевох Шемеш 2: 6) Р. Авраам Коэн Пиментел, во имя Тосефот ха-Рамбан (Нахманид ) и Р. Шломо бен Адерет (Рашба); Баит Чадаш §431 Р. Джоэл Сиркис; Турей Захав §433 Р. Дэвид ХаЛеви Сегал; При Чадаш §433 Р. Езекия да Силва; Элиягу Рабба 58: 2 Р. Элайджа Спира; Mizbe’ach Adamah 4а Р. Мордехая Хаима Мейухаса; Микраей Кодеш 158b Р. Баруха Гиги; Матех Иегуда §433 Р. Иегуды Аяша; респона Хаим Шааль 2:38 (70) Р. Хаим Йосеф Давид Азулай; Тов Айын 18:38 Р. Альтер Йехиэль Найман; Чайей Адам 21: 3, 27: 1 Р. Авраам Данциг; Китцур Шульхан Арух 17: 1 Р. Шломо Ганцфрид, Хесед Лаалафим 58: 5 Р. Элиэзер Папо; Шилтей ха-Гибборим 58: 3 из Джошуа Боаз бен Симон Барух; Рав Поалим (Орах Хаим 2: 2); Шалмей Циббур 93с Р. Исраэля Яакова Альгази и др. Раввин Йехиэль Мишель Тукачинский в Сефер Эрец Исраэль (стр. 18: 3) написано, что по обычаю Земли Израиля следовать Маген Авраам и только при уважительных обстоятельствах можно полагаться на Виленский Гаон.
  6. ^ Би'урей ха-Гра («Разъяснения Гра») §459: 2
  7. ^ Сефер Равид ха-Захав раввина Давида Мишреки (Мизрахи), изд. Шимон Гиат, Бетар-Илит 2002, Респонса Равид Ха-Захав, Responseum # 13, с.в. ונהירנא (стр. 182)
  8. ^ Вавилонский Талмуд, Песахим 12b; 11b
  9. ^ Исраэль Меир Каган, Мишна Берура на Шулхан Арух (Орах Хайим 261: 2: 23), иначе известное как время, необходимое, чтобы пройти «три четверти библейской мили».
  10. ^ в Вавилонский Талмуд (Шаббат 118b) мы читаем: Рабби Хосе сказал: «Пусть моя доля будет с теми, кто возвещает день субботний [в его начале] в Тверия, и с теми, кто отклоняет день субботний [на перерывах] в Сепфорис. » Это было объяснено Аароном Мордехаем Фридманом (редактором издания Soncino 1987 г. Трактат Шаббат): «В Тверии, которая находилась в долине, суббота начиналась гораздо раньше, а в Сепфорисе, который находился на горе, она заканчивалась гораздо позже, чем где-либо еще». (v. Иврит-английское издание Вавилонского Талмуда, Tractate Shabbath, Soncino edition, London 1987, s.v. Шаббат 118b, примечание (b) 3).

    Описание Фридманом сумерек, буквально колеблющейся физической реальности, зависящей от вашего местоположения, поддерживается раввином. Иосиф ибн Мигаш (1077–1141) [Респона Р. Иосифа ибн Мигаша, Responseum # 45] и раввином Дэвид бен Зимра (ок. 1479–1573) [Респона раввина Давида бен Зимры, книга I, Responseum № 76], а также рабби Хайим Элиэзер, сын Исаак бен Моисей Венский (13 век), который также составил книгу под названием «Ор Заруа» (Responseum № 186). По-видимому, существует местное явление, связанное с тем, что свет, исходящий от неподвижных звезд на небе, становится видимым, когда определенный уровень темноты окутывает землю. Раши, однако, отличается во взглядах, мнение которого поддерживается также раввином Менахем Мейри (1249–1306) Издание Ланги, стр. 460, и раввин Ниссим Бен Джейкоб (990–1062), и все они думали, что сумерки были фиксированным временем для всех, но что жители Тверии и Сепфориса были просто строгими в своих религиозных обрядах, одна группа приветствовала субботу рано, а другая отклонилась от нее как как можно позже.
  11. ^ Мишна - с комментарием раввина Моисея бен Маймона (изд. Йосеф Кафих ), т. 1, Моссад Харав Кук: Иерусалим 1963, s.v. Берахот 1: 5 (с. 33); Мегилла 2: 4 (стр. 232)
  12. ^ Респона раввина Дэвид бен Зимра, Книга 4, Варшава 1882 г. (переиздание), s.v. Responseum # 1353 (282)
  13. ^ Вавилонский Талмуд, Шаббат 34b – 35a; Хаим Йосеф Давид Азулай, Биркей Йосеф (Orah Hayyim, § 261: 1), Levorno 1774, со ссылкой на автора Гинат Верадим, который написал: «В мире существует практика во всех диаспорских общинах Израиля [следовать мнению] Геоним "(т.е. относительно времени Байн ха-шемашот (сумерки; наступление темноты), так что сразу после захода солнца начинается время, известное как Байн ха-шемашот(время, необходимое для того, чтобы пройти три четверти библейской мили). Мнение раввина Хаима Азулая противоречит другому мнению, которое также встречается в Талмуде (Песахим 94а), где говорится, что человек может ходить четыре мил между закатом и наступлением темноты - мнение, отвергаемое большинством сторонников еврейского закона.
  14. ^ Йосеф Каро, Шулхан Арух (Орах Хайим § 459:2)
  15. ^ Шулхан Арух (Орах Хайим § 261:2)
  16. ^ Мишна - с комментарием раввина Моисея бен Маймона (изд. Йосеф Кафих ), т. 1, Моссад Харав Кук: Иерусалим 1963, s.v. Берахот 1: 5 (стр. 33)
  17. ^ Йосеф Каро, Шулхан Арух (Орах Хайим § 89:1)
  18. ^ Мишна, Берахот 4: 1 (Маймонид, Мишне Тора, Привет. Тфила 3:1)
  19. ^ Мишна (Песахим 1:4)
  20. ^ Комментарий рабейну Хананеля к трактату Берахот (ред. Дэвид Мецгер), Иерусалим, 1990, s.v. Берахот 26а (стр. 51)
  21. ^ Иосиф Флавий, Древности (xiv.iv.§ 3)
  22. ^ Мишна, Эдуйот 6:1
  23. ^ а б Мишна (изд. Герберт Дэнби ), Oxford University Press: Oxford 1977, s.v. Песахим 5: 1, с. 141
  24. ^ Иосиф, Войны (vi.ix.§ 3)