Пьер Майяр - Pierre Maillard

Пьер Майяр, Переговорщик для микмака, мемориальная доска, Базилика Святой Марии (Галифакс), Новая Шотландия (Сообщается, что он похоронен на Церковь Святого Павла (Галифакс) )[1]

Аббат Пьер Антуан Симон Майяр (ок. 1710 - 12 августа 1762) родился во Франции. Ксендз. Он известен своим вкладом в создание система письма для Микмак коренные жители острова Иль-Рояль, Остров Кейп-Бретон, Канада. Ему также приписывают помощь в заключении мирного договора между британцами и народом микмак, что привело к Церемония захоронения топора (Новая Шотландия). Он был первым католическим священником в Галифаксе и похоронен в Кладбище Святого Петра в центре Галифакса.

Ранние годы

Майяр родился в епархии Шартр, Франция около 1710 г.[2] Он получил духовное образование в Séminaire de Saint-Esprit в г. Париж. В 1734 году аббат де Л'Иль-Дьё выбрал Майяра в группу семинаристов, одолженных в Séminaire des Missions Étrangeres, где не хватало персонала. После восьми месяцев в этом учреждении был выбран Майяр (1735 г.)[3] для Микмак миссии на Остров Кейп-Бретон (называется Иль Рояль в это время). В его рекомендательном письме говорилось, что «он молодой священник, который очень нас наставил ... полный рвения и благочестия».

Майяр прибыл в крепость Луисбург на корабле. Рубис 13 августа 1735 г.[4][5] Он много работал с людьми микмак. Он стал свидетелем,[6] и в конечном итоге неохотный участник[7] продолжающаяся борьба между французскими и британскими войсками за контроль над территорией.

Майяр быстро погрузился в изучение и овладение языком местных жителей. Он также посвятил себя миссионерской работе, посетив все поселения на Иль-Рояль, Иль-Сен-Жан (ныне Остров Принца Эдуарда ) и английский Акадия (теперь называется Новая Шотландия ). Он умолял своего французского начальства о дополнительной помощи, которое в ответ послало Жан-Луи Ле Лутр. Они вместе работали над развитием письменной речи.

В 1740 году Майяр был назначен епископом Квебека генеральным викарием острова Иль-Рояль. В 1742 году это положение вызвало трения между его начальством и провинциалом Реколлетов Бретани, которые хотели, чтобы его люди были независимы от контроля Майяра. Майяр использовал любую возможность, чтобы критиковать поведение этих рабочих; его суровость привела к тому, что Дюкенель (Le Prévost) и Франсуа Биго требовать отзыва Майяра,[5] но настоятель Майяра (епископ Понтбриан) достиг компромисса, разделив полномочия генерального викария между Майяром и настоятелем Реколлетов в Луисбурге. Это соглашение продолжалось до 1754 года, когда епископ Понтбриан утвердил Майяра в его функциях генерального викария, которые с этого момента он выполнял самостоятельно.

Война короля Георга

Наряду с аббатом Ле Лутром Майяр был вовлечен в поддержку микмаков, французов и академиков на протяжении всей жизни. Война короля Георга. Он присутствовал, когда Аннаполис Ройал был под осада, а после падения Луисбурга в июне 1745 года Майяр призвал воинов Микмака совершать набеги на британские войска.

В последние месяцы 1745 года британцы захватили Майяра и отправили его в Бостон. Оттуда он был депортирован во Францию. Однако он быстро (1746 г.) вернулся в Акадия на с Экспедиция герцога Анвильского, который согласовывался с отцом Ле Лутром. Он принимал активное участие в военных кампаниях зимой 1746-1747 гг. Под руководством Жана-Батиста-Николя-Роха де Рамезе, таких как Битва при Гранд Пре.

Война отца Ле Лутра

В течение Война отца Ле Лутра Майяр поддержал объявление микмаком войны британцам. Майяр участвовал в сопротивлении основанию Галифакс, Новая Шотландия летом 1749 г.[5] Пытаясь лишить его влияния на происходящие в этом районе события, губернатор Галифакса Эдвард Корнуоллис пытался убедить Майяра уйти на пенсию в Бассейн Минас. В ответ на это давление французский король в 1750 году наградил Майяра годовой пенсией в 800 ливров, а еще одним помощником (аббатом Жан Манах ) был послан, чтобы помочь Майяру с его рабочей нагрузкой. После своей миссии на Иль-де-ла-Сент-Фамиль Майяр продолжал доводить свои контакты в микмаке до состояния войны до 1758 года.

Чтобы помочь религиозным усилиям, Майяр самофинансировал строительство зданий (начало 1754 г.) на острове Сент-Фамиль (ныне Остров Часовни ) на юге Гранд Лак де ла Брадор, где находилась его основная миссия (он получил возмещение в размере 3000 Французские ливры в марте 1757 г.).[5]

Французско-индийская война

Вовремя Французско-индийская война, Майяр переехал в Малагомич (ныне известный как Меригомиш, Новая Шотландия ), чтобы избежать постоянно растущего британского присутствия (1758 г.).[5] Он все еще был там 26 ноября 1759 г., когда он и несколько других французских миссионеров приняли предложение мира от Британский майор Шомберг,[8] В свете этого принятия французский военный офицер Жан-Франсуа Бурдон де Домбург направил обвинительное досье против миссионеров французскому губернатору канадских территорий, который после этого обвинил миссионеров в измена и отправил (весна 1760 г.) военного офицера в Рестигуш исследовать. Этому офицеру Майяр отправил письмо с подробным описанием почти безнадежной ситуации микмака, которую он открыл, «подводя итоги 23 года ... проведенных в этой стране на службе нашей религии и нашему принцу». Он действительно заключил мир с британцами из-за безвыходной ситуации, как он пытался объяснить.

Вскоре после этого Майяр принял приглашение губернатора Новой Шотландии. Чарльз Лоуренс отправиться в Галифакс и помочь умиротворить народ микмак. Он стал британским чиновником («правительственный агент индейцев» с годовой зарплатой 150 фунтов стерлингов). Он попросил (и получил) разрешение на содержание молельни при батарее в Галифаксе, где он проводил католические службы для Академики и микмак в этом районе.[9] В своем официальном качестве Майяр смог заручиться согласием большинства вождей племен подписать мирные договоры с британцами в Галифаксе.[10]

Смерть

Преподобный Томас Вуд в Церковь Святого Павла (Галифакс) (1751-1764)[11]

В июле 1762 года Майяр тяжело заболел. 12 августа он скончался при участии (по его просьбе) Англиканский священник Томас Вуд.[12] Губернатор Новой Шотландии устроил Майяру государственные похороны; его гроб в него вошли председатель совета и спикер ассамблеи. Таким образом, правительство признало его роль в переговорах по мирным договорам между микмаками и британцами (см. Церемония захоронения топора (Новая Шотландия) ) и его сильная личность. Похоронен в безымянной могиле в Старое кладбище в центре Галифакса.[13][14][15] После Кладбище Святого Петра Могила Майяра, открытая в 1784 году как первое католическое кладбище Галифакса, была перенесена в храм Святого Петра, где до сих пор остается без опознавательных знаков под стоянкой, построенной на вершине кладбища.[16].

Преподобный Вуд писал о Майяре:

«Он был очень разумным, вежливым, воспитанным человеком, отличным ученым и хорошим общительным товарищем, и, как казалось, его очень уважали здесь лучшие люди».[5]

Майяр отдал все свое имущество перед смертью. Большинство его книг было подарено признанным коллекциям того времени.[17] Остальные его вещи были завещаны Луи Петитпа, его единственному спутнику и доверенному лицу с 1749 года, в доме которого он жил в Галифаксе.[5]

Наследие

Прибыв в Луисбург, Майяр погрузился в изучение родного языка под руководством своего предшественника аббата Сен-Винсента. Обладая замечательным талантом к языкам, он преуспел в течение нескольких месяцев в овладении труднопроизносимым устным языком, и зимой 1737-1738 гг.[5] усовершенствовал систему иероглифы расшифровывать слова микмак. Он использовал эти символы для написания формул основных молитв и ответов верующих в катехизис, чтобы его последователи могли с большей готовностью изучить их. В этом развитии ему очень помогли Жан-Луи Ле Лутр, еще один французский миссионер. Ле Лутр восхищался достижениями Майяра в своих более поздних отчетах:

«... натурализованный индеец в отношении языка ... [ему удалось приобрести дар рифмовать каждый член предложения, будучи способным] ... говорить на микмакском языке с такой же легкостью и чистотой, как и их женщины, которые являются наиболее опытными в этом стиле ".[5]

Ученые в целом согласны с тем, что Майяр не изобрел иероглифы микмак. В 1691 г. отец Кретьен Ле Клерк сообщил, что он изобрел аналогичный метод для катехизации микмаков, обитающих в Полуостров Гаспе; очевидно, он систематизировал и расширил обычай микмак[18] записи коротких сообщений с помощью пиктограмм. Нет никаких прямых доказательств того, что Майяр знал о работе Ле Клерка; в любом случае работы Майяра выдаются тем, что он оставил множество работ на языке, который продолжал использоваться микмаками до 20 века.[19][20]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Мемориальная доска установлена ​​в память о Бернсе. Бернс-он-Майяр
  2. ^ «Пьер Майяр». Канадская энциклопедия в Интернете], по состоянию на 4 октября 2009 г.
  3. ^ Лео Дж. Дево, апостол микмак (20 января 2007 г.), веб-сайт Дэниела Н. Пола, по состоянию на 4 октября 2009 г.
  4. ^ Дево
  5. ^ а б c d е ж грамм час я Джонсон, Мишлин Д. (1974). "Майяр, Пьер". В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии. III (1741–1770) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  6. ^ В своем отчете о осквернении кладбища Микмак недалеко от Порт-Тулузы, совершенном в 1745 году солдатами из Новой Англии, отец Пьер Майяр заявляет следующее: «Место захоронения дикарей было снесено, а все кресты установлены на могилы, разбитые на тысячу частей ». Салли Росс и Сьюзан Сюретт-Дрейпер, Кладбище Сен-Шарль-де-Мин в Гран-Пре, по состоянию на 4 октября 2009 г.
  7. ^ Во время войны за австрийское наследство [Майяр] убеждал Микмак поддержать дело Франции. Он был схвачен в 1745 году и отправлен во Францию, но вернулся в 1746 году. В 1759 году Майяр заключил мир с англичанами. . Джон Х. Янг, Пьер Майяр Канадская энциклопедия
  8. ^ Майяр охарактеризовал предложенные условия мира как «хорошие и разумные». Словарь
  9. ^ Согласно отчету Майяра, эти службы проводились «с большой свободой». Словарь
  10. ^ Договоры, которые он в конечном итоге заключил, сохранятся в 21 веке, став правовой основой для многих важных земельных претензий микмак. Веб-сайт Дэниела Н. Пола
  11. ^ Томас, К. Э. (1979). "Вуд, Томас (1711-78)". В Halpenny, Francess G (ред.). Словарь канадской биографии. IV (1771–1800) (онлайн-изд.). Университет Торонто Пресс.
  12. ^ Вуд читал канцелярию посещения больных на французском языке. Словарь канадской биографии
  13. ^ Коллекции Исторического общества Новой Шотландии. Vol. 1, стр. 44
  14. ^ Акинс сообщает, что он похоронен на кладбище Святого Павла
  15. ^ Бродхед, Джон Ромейн (1858). Документы, относящиеся к колониальной истории штата Нью-Йорк. Vol. 10. Олбани: Вид, Парсонс и Ко. Стр.17.
  16. ^ "История", Старый могильник
  17. ^ . . некоторые из них сейчас хранятся в Королевском колледже и в публичных архивах Нью-Брансуика. Сайт Даниэля Н. Пола
  18. ^ Некоторые ученые пытались соотнести символы микмак с древнеегипетскими символами, например Египтяне в Акадии? Science Frontiers Online, № 88 (июль - август 1993 г.) http://www.science-frontiers.com/sf088/sf088a01.htm[постоянная мертвая ссылка ]
  19. ^ Этот иероглифический шрифт содержал более 5700 различных букв-изображений, которые обращались к их воображению. . он написал первую грамматику и словарь микмак, он выпустил религиозные справочники, содержащие молитвы, гимны, проповеди и формы для празднования крещений, браков и похорон. Когда правительство больше не разрешало постоянным миссионерам работать среди людей, их руководители собирали их. . читать о. «Священный текст» Майяра. . Пт. Пэт Фитцпатрик CSSp, Миссионерские новости Spiritan Октябрь 1994 г., по состоянию на 4 октября 2009 г.
  20. ^ Уже в 1927 году можно было написать: «Книга Микмака почти сто семьдесят лет заменяла миссионера». Спиританы

внешняя ссылка